//www.liveinternet.ru/community/3080659/post115612219/" method="get">
Это цитата сообщения klavdia-France РАМОЧКА "ЧУДО-ПРИРОДА" |
|
Пользователь Litizija поделился записью: |
|
Иван - имя не русское |
По книге: Успенский Л.В. Слово о словах. - Л.: Лениздат, 1974. Gramma.ru: Культура письменной речи
Автор/создатель: Александр Белокуров, Светлана Белокурова, Светлана Друговейко
Имя Иван издавна считается типичным, характерным русским именем, любимым в нашем народе. Но в отличие от таких имен, как Борис, Глеб, Всеволод, Владимир, имя это - не русское по своему происхождению. Иваны имеются и в других странах. Правда, наш русский Ваня, встретив своего, скажем, французского "тезку", тоже Ивана, не сразу узнает в нем себя, и наоборот. По-французски Иван - Жан.
Между словами Иван и Жан нет как будто ничего общего. Почему же мы должны считать, что именно Жан является переводом на французский язык нашего Ивана? Чтобы понять это, придется попросить Ивана припомнить его родство, и притом очень далекое.
Тысячелетия назад среди малоазиатских иудеев было распространено имя Йехоханан. На их языке оно означало примерно: "милость божья", "дар бога". Когда в Палестине возникло, а затем широко распространилось по всему миру новое религиозное учение - христианство, имена древних пророков и святых людей стали переходить к другим народам.
Вместе с христианской верой имя Йехоханан проникло в Грецию. Однако звуки этого чуждого грекам слова (особенно его второе "х") оказались трудными для греческого языка. Постепенно греки переделали Йехоханан в Иоаннэс, выбросив неудобные для них звуки и снабдив его окончанием "эс", свойственным греческим существительным мужского рода (имена Перикл, Ахилл греки произносили, как Периклес, Ахиллес и т. п.).
От греков, через римлян, имя Иоаннэс распространилось по всей Европе, когда она стала христианской. Но если бы вы начали искать его теперь в тамошних справочниках, вы бы не сразу опознали его. Вот как звучит оно на разных языках:
Иойннэс (по-греко-византийски), Иоганн (по-немецки), Юхан (по-фински и по-эстонски), Хуан (по-испански), Джованни (по-итальянски), Джон (по-английски), Иван (по-русски), Ян (по-польски), Жан (по-французски), Иванэ (по-грузински), Ованес (по-армянски), Жоан (по-португальски), Он (по-болгарски).
|
Выдающийся философ и культуролог Григорий ПОМЕРАНЦ |
|
Это цитата сообщения vizar |
Забавные картинки для дневников
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
//img-fotki.yandex.ru/get/9312/201456264.d/0_12ea1c_17509be0_XL.jpg
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
|
Без заголовка |
|
|
Страницы: [1] Календарь |