Резкое |
Дневник |
«Куда-нибудь», - срывается с губ, как с петель
Дверь. В хлам прошлое – я недЕеспособен!
Зарыть прогнившее до дыр отчаяние в постель
Быстрей! Другие под корешок идеи косой бы!
Нормы, риторика, этикет, фейс контроль,
Дресс код, - запущенные в хороводик.
Мой, после слова открытый рот, поль-
кой несется вечерней – резко водит
От слов «да» в «нет» к грубому «нафиг»!
Не кидаю предметы в стену, не рву
Бумагу, а просто трачу жизненный трафик
На беспомощность «да», на лгу-
щее «нет», на «не знаю» аморфное, на
Непогоду! На погоду, опять же плАча.
Пять минут, устало шатаясь, сминал
Листву напАдавшую между тачек…
Пять минут… больше не было, нет
И желанья готовить ужин. Скорей
Запихнуть себя в черненький пистолет,
Тонким дулом смотрящий, или в постель,
Не решаясь на большее. Под корешок
Другие идеи, пока, черт возьми, вдруг,
Глотая взахлеб малиновый сок,
«Куда-нибудь», - не сорвется отчаяньем с губ…
автор - ПРОСТО
Метки: стихи творчество |
На последних страницах тетрадей... |
Дневник |
На последних страницах тетрадей
обнаружено множество... Тексты?
просто мысли на первой стадии,
просто строки, лишенные места.
почеркаться еще в междустрочии,
стереть все и заново трогаться
от опорного словоточия,
кровоточие обнажая в ловца.
Поиграв, так и не успокоиться:
Поместить в «черновое», упорное
Тем, что вновь раззадорится
В поисках слова: как речка горная
Захлебнет безусловностью холода,
Заплетающего в опьянение.
Словомыслю уже по проводу,
Сообщая: пришло озарение!
На последних страницах тетрадей,
В заштрихованной ручкой клетке,
Просто мысли на первой стадии…
Помнишь: буковки-марионетки?!
автор- ПРОСТО
Метки: стихи творчество |
"На всех остановках, где ждал" |
Дневник |
И все остановки, где я ждал трамвая,
Помечены просто.
Проредила волосы прядка седая -
Времени возглас.
Раздеты до голого имена
Всегда первых.
И крикнул солдату старшина:
«Среди верных
Останемся! Не предадим,
Не сгинем!»
И вышел солдат один на один,
Взглядом окинул
Бритвенно-острым алый закат
И стойко
Вынес силу безумных атак
С войском.
И шел пехотинцем, ботинками мирно
Сминая асфальт.
Грядущая встреча ему картинно
Улыбалась. Даль
Казалась малюсенькой, сиюминутной
Как сон,
Пришедший ребенку, спящему в люльке,
Веселый гном.
Сентябрьский ветер, сбивая, бросает
Цветные листья.
Как никогда уверен, она-то знает
Все мои мысли:
Как не предал, как стремился
Несмотря ни на что
Сберечь нас. Как терпко впился
В сочные губы ее.
Автор: ПРОСТО
Метки: стихи творчество |
АРТЕРИЯ |
Дневник |
|
Отчет о выступлении на "Дроздофесте" |
Дневник |
Метки: артерия концерты |
Перевод песни группы "Артерия" - ДОРОГА БЕЗ ТЕБЯ |
Дневник |
The way without you
Light of the lonely souls
It lights up the night
And it goes away
No, it’s impossible
You have gone forever
You are so far away
Coldness of the dark
Takes care of your dream
I have destroyed that’s all
Execution’s my pain.
Fear of loneliness
t breaks off my soul
Two in two… It’s hard!
The question to heaven
Where are you, where am I?
The way without you
Is empty and cold too
Sharp edge of the cold pain
Is injuring my heart
The way without you
Is empty and cold too
There’s not light without you
The world is empty now.
But when the day dies down
Into your dead world
I will open door
In the realm of dreams
Your ghost waits for me now.
I will forget my pain,
I will take my cheek
To your colding hands
You will deceive myself
With the light of my dream.
Перевод Валария
Метки: артерия фан-арт |
Тексты группы Артерия на... английском |
Дневник |
“I haven’t lost my mind” – Я не сошел с ума
Дай мне жить так, как я хочу
Let me live like I want to do
Если нет - убей, мне здесь тесно
Kill me if you won’t, I feel too stuffy
Знаю я, я - всего лишь гость
I quite realise, I’m just a guest for you
На твоей земле мне нет места
There’s no room for me, your land’s too crowded
Здесь бродят тени, ими движет запах денег
Here shadows wander driven by the smell of money
Боль других и холод греют им сердца
Cold and people’s sorrow give warm to their hearts
Связь времен распалась – и злодей, и светлый гений
Link of times is broken, wickedness disguise as genius
Тесно сплелись в объятьях, их различить нельзя
They go hand in hand, you can’t take them apart
Я не сошел с ума
I haven’t lost my mind
Мир так стар и мал
The world’s so old and small
Что его делить нет больше смысла
Now there’s no sense in sharing it together
Нет, ты возьми себе
No, you’d better take control
Все, что на земле
On the human’s souls
Мне оставь простор небесной выси
Earth is yours and mine is scope of Heaven
Лучше быть одному всю жизнь
I’d better live a life of a lonely man
Чем найти свой дом и жить в нем с кем попало
Than I build my house on sand and live in the world of violence
Ты молчишь, ты не против лжи
You keep quiet and you don’t deny the lies
Если в ней есть звон, звон металла
If it sounds like gold, promised for your keeping silence
За перевод огромное спасибо девушке Dead_grunger - http://www.liveinternet.ru/users/dead_grunger/blog
Fanteria надеется на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
|
Страницы: | [1] |