-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Evgentya

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Куклы_и_Модели Мерри_Клопенс

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.12.2011
Записей: 3292
Комментариев: 36
Написано: 3356





Девочка и снеговик

Четверг, 18 Апреля 2013 г. 12:13 + в цитатник
Рубрики:  Вязанная игрушка


Понравилось: 18 пользователям

Без заголовка

Среда, 17 Апреля 2013 г. 15:24 + в цитатник
Рубрики:  Вязание крючком/Вязание для детей

Без заголовка

Среда, 17 Апреля 2013 г. 15:24 + в цитатник
Рубрики:  вязание спицами/вязание для детей

Подарок на День рождение, мальчику

Воскресенье, 07 Апреля 2013 г. 08:13 + в цитатник
Сестренка попросила связать подарок для крестника, вот что получилось

1.
IMG374 (700x525, 202Kb)

2.
IMG375 (700x525, 196Kb)
Рубрики:  вязание спицами/вязание для детей

Без заголовка

Воскресенье, 07 Апреля 2013 г. 08:10 + в цитатник
Поэзия кос - платья от RL

http://club.osinka.ru/topic-116949?sid=4e7d817f2b79595a4f00002b








Без заголовка

Воскресенье, 07 Апреля 2013 г. 08:10 + в цитатник
Сарафанчик

Сарафанчик

"c1gCdqcCytQ
"Ka4EblNiEQs
"s3VmmAjCqWg
"r6j7BVqdUQo
"vg4abZhwyF0
"s3VmmAjCqWg
"95056924_animashka_vyazanie

Без заголовка

Воскресенье, 07 Апреля 2013 г. 08:10 + в цитатник
Жилет-девочке\идея для всех\




"4683827_20120804_151826 (488x511, 181Kb)" />"4683827_13476e3d602aa3ba7151b2aaf4b59903558236110571381



Читать далее...

Без заголовка

Вторник, 05 Марта 2013 г. 11:29 + в цитатник
Число Жизненного Пути

Число Жизненного Пути - 4



Тяжелый труд обладателей этого числа строит крепкий фундамент, необходимый для того, чтобы все на нем держалось. Четверки практичны, любят порядок, они преданны, терпеливы и эмоциональны. Опыт - учитель четверок, большинство из них учатся на собственных ошибках. Эти люди отважны, честны и очень требовательны. Четверки - усердные трудяги, и все время должны быть заняты. Иногда они становятся трудоголиками во вред семье и собственному здоровью. Они высоконравственны. Им нравится, когда с ними советуются, а не приказывают, что нужно делать, в противном случае могут быть очень упрямыми. Им не нравится, когда их торопят, потому что они любят доводить то, над чем работают, до совершенства. Они работают и двигаются медленно, могут упустить многие возможности из-за собственной замедленной реакции. Им необходимо, чтобы радом с ними находились другие люди, более активные и соображающие быстрее: те, которые дают четверкам стимул или толчок, необходимый для того, чтобы ускорить их действия. Четверки - строители наших постоянных и долгосрочных вещей. Они надежны, ответственны, на них можно положиться. Не любят изменений в планах работы после ее начала. Умеют обращаться с деньгами и любят их экономить. Могут работать в любой области, где нужно умело обращаться с деньгами. Усердно зарабатывают свои деньги и не станут играть в нечестные игры. Четверки - прирожденные механики, и хорошо справляются с механизмами. Многие мужчины-четверки- даровитые инженеры, понимают технику и технические приемы. Четверки склонны выполнять рутинную работу. Это работники от звонка до звонка, приземленные люди (в хорошем смысле этого слова). У них от природы прекрасные деловые качества. Четверкам необходимы любовь и дом для опоры. Родственникам супруга или супруги они либо помогают, либо мешают. Отрицательные черты четверок - лень, неповоротливость, самодовольство, раздражительность, нетерпение, неосторожность и ненадежность. В том, что касается их семьи и любимых людей, они могут быть слишком властными. Такие четверки любят делать все по-своему.
Пройти тест
День Рождения:
Месяц Рождения:
Год Рождения:

Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 24 - Без заголовка
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Цитаты Бонапарта

Пятница, 30 Ноября 2012 г. 11:10 + в цитатник
Рубрики:  Цытаты, фразы, афоризмы

Без заголовка

Четверг, 29 Ноября 2012 г. 12:42 + в цитатник


МедКруг.ру










Вы видитесь окружающим как чувствительный, заботливый, но одновременно и осторожный и практичный человек. Вас считают умным, одаренным и даже талантливым, но скромным. Вы не производите впечатление того, кто быстро и легко заводит друзей, зато вас считают человеком, который очень верен своим друзьям и который от друзей ожидает той же степени преданности. Про вас известно, что вы до последнего не будете верить предательству друга, но, уверившись в нем, будете очень долго переживать.









Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 17 - Без заголовка
Часть 18 - Без заголовка
Часть 19 - Без заголовка
Часть 20 - Без заголовка
Часть 21 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Без заголовка

Четверг, 29 Ноября 2012 г. 12:26 + в цитатник


МедКруг.ру










Вы видитесь окружающим как чувствительный, заботливый, но одновременно и осторожный и практичный человек. Вас считают умным, одаренным и даже талантливым, но скромным. Вы не производите впечатление того, кто быстро и легко заводит друзей, зато вас считают человеком, который очень верен своим друзьям и который от друзей ожидает той же степени преданности. Про вас известно, что вы до последнего не будете верить предательству друга, но, уверившись в нем, будете очень долго переживать.









Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Без заголовка
Часть 18 - Без заголовка
Часть 19 - Без заголовка
Часть 20 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Без заголовка

Четверг, 29 Ноября 2012 г. 12:22 + в цитатник
Ваши инициалы о вас

Ваши инициалы говорят о таких качествах: ревность, бескомпромиссность, независимость, горячность и вспыльчивость, страстность, любовь к жизни, способность мобилизоваться, жизнестойкость, настойчивость, сильная воля, упрямство, непостоянство, отсутствие системности, жизнерадостность, мечтательность, раскрепощённость.
Проверить свои инициалы >>>

Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 15 - Без заголовка
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Без заголовка
Часть 18 - Без заголовка
Часть 19 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Без заголовка

Четверг, 29 Ноября 2012 г. 12:20 + в цитатник
Мое внутреннее состояние
Итак, судя по всему ты...
Беззаботный, игривый, неунывающий. Жизнь для вас – свобода и спонтанность, стараетесь насладиться каждым моментом. Ваш девиз: «Мы живем всего лишь раз!». Открыты новым впечатлениям, любознательны и любите перемены. Нет ничего хуже, чем ощущать себя связанным, ограниченным обстоятельствами. Вы исследуете все грани вашего окружения и всегда рады сюрпризам.

Этот тест позволяет определить психологическое и эмоциональное состояние здесь и сейчас
пройти тест

Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 14 - Без заголовка
Часть 15 - Без заголовка
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Без заголовка
Часть 18 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Результат теста ":: Ваш "психологический" возраст ::"

Понедельник, 19 Ноября 2012 г. 14:25 + в цитатник

Без заголовка

Среда, 26 Сентября 2012 г. 07:28 + в цитатник
Все знают, что культурные контакты с соседями жизненно необходимы для нормального развития любого народа. Взаимное обогащение лексики, заимствование слов, терминов и даже имен неизбежны. Как правило, они полезны для языка: употребление отсутствующего слова позволяет избегать описательных словосочетаний, язык становится более простым и динамичным. Например, длинное словосочетание «торговля в определенном месте один раз в год» в русском языке удачно заменяется пришедшим из немецкого языка словомярмарка. В современной России, к сожалению, часто приходится сталкиваться с неправомерным и неоправданным употреблением иностранных слов в обыденной речи. Всевозможные шопы, консалтинги, маркетинги и лизинги буквально засоряют русский язык, отнюдь не украшая его. Однако следует признать, что и огульные запреты могут нанести вред его нормальному развитию. В предлагаемой вашему вниманию статье мы расскажем об удачном использовании иностранных слов и терминов.

Начнем с терминов, близких и знакомых любому преподавателю русского языка и литературы. Слово поэзия настолько прочно вошло в наш язык, что мы уже и не задумываемся над его значением. А между тем в переводе с греческого оно означает«творчество». Слово поэма переводится как «создание», а рифма – «соразмерность»,«согласованность», однокоренным к нему является слово ритм. Строфа в переводе с греческого – «поворот», а эпитет – «образное определение».

С Древней Грецией связаны и такие термины, как эпопея («собрание сказаний»), миф(«слово», «речь»), драма («действие»), лирика (от слова музыкальный), элегия(«жалобный напев флейты»), ода («песня»), эпиталама («свадебное стихотворение или песня»), эпос («слово», «рассказ», «песня»), трагедия («козлиная песнь»), комедия(«медвежьи праздники»). Название последнего жанра связано с праздниками в честь греческой богини Артемиды, которые справлялись в марте. В этом месяце медведи выходили из зимней спячки, что и дало название данным представлениям. Ну а сцена – это, конечно, «шатер», где выступали актеры. Что касается пародии, то это – «пение наизнанку».
***

Если греки взяли на себя «обязанность» дать названия поэтическим и театральным терминам, то римляне всерьез занялись прозой. Знатоки латыни скажут нам, что это короткое слово на русский язык можно перевести словосочетанием «целеустремленная речь». Римляне вообще любили точные и короткие определения. Недаром именно из латинского языка пришло к нам слово лапидарный, т.е. «высеченный на камне» (краткий, сжатый). Слово текст означает «связь», «соединение», а иллюстрация – «пояснение» (к тексту). Легенда – это «то, что должно быть прочитано», меморандум – «о чем следует помнить», а опус – «труд», «произведение». Слово фабула в переводе с латинского означает «рассказ», «сказание», но в русский язык оно пришло из немецкого со значением«сюжет». Манускрипт – это документ, «написанный рукой», ну а редактор – это человек, который должен все «приводить в порядок». Мадригал – также латинское слово, происходит оно от корня «мать» и означает песню на родном, «материнском» языке. Чтобы закончить с литературными терминами, скажем, что скандинавское слово руныпервоначально означало «всякое знание», потом – «тайна» и лишь позже стало использоваться в значении «письмена», «буквы».

Но вернемся к римлянам, которые, как известно, разработали уникальный для того времени свод законов (римское право) и обогатили мировую культуру многими юридическими терминами. Например, юстиция («справедливость», «законность»), алиби («в другом месте»), вердикт («истина произнесена»), адвокат (от латинского «призываю»), нотариус– («писец»), протокол («первый лист»), виза («просмотренное») и т.д. Слова версия(«поворот») и интрига («запутывать») также латинского происхождения. Римляне же придумали слово ляпсус – «падение», «ошибка», «неверный шаг». Греческое и латинское происхождение имеет большинство медицинских терминов. В качестве примера заимствований из греческого языка можно привести такие слова, как анатомия(«рассечение»), агония («борьба»), гормон («привожу в движение»), диагноз(«определение»), диета («образ жизни», «режим»), пароксизм («раздражение»). Латинскими по происхождению являются следующие термины: госпиталь(«гостеприимный»), иммунитет («освобождение от чего-либо»), инвалид («бессильный», «слабый»), инвазия («нападение»), мускул («мышонок»), обструкция («закупорка»),облитерация («уничтожение»), пульс («толчок»).

В настоящее время латынь является языком науки и служит источником для образования новых, никогда не существовавших слов и терминов. Например, аллергия – «другое действие» (термин придуман австрийским педиатром К.Пирке). Христианство, как известно, пришло к нам из Византии, жители которой, хоть и называли себя ромеями (римлянами), говорили в основном по-гречески. Вместе с новой религией в нашу страну пришло много новых слов, часть которых иногда представляли кальку – буквальный перевод греческих терминов. Например, слово энтузиазм («божественное вдохновение») на старославянский язык было переведено как «беснование» (!). Такое толкование не было принято языком. Гораздо чаще новые термины принимались без изменения. Первоначальное значение многих из них давно забыто, и мало кто знает, что ангел – это «вестник», апостол –«посланник», клир – «жребий», киот – «ящик», литургия – «обязанность», диакон –«служитель», епископ – «сверху смотрящий», а пономарь – «сторож». Слово герой также греческое и означает «святой» – ни больше ни меньше! А вот ставшее ругательным словопоганый пришло к нам из латинского языка и означает всего-навсего «сельский» (житель). Дело в том, что языческие культы особенно цепко держались в сельской местности, в результате это слово стало синонимом язычника. Иностранными по происхождению являются также слова, которыми называют представителей потустороннего мира. Словодемон в переводе с греческого означает «божество», «дух». Известно, что Михаил Врубель не хотел, чтобы изображенного на его картинах демона путали с чертом или дьяволом: «Демон – значит “душа” и олицетворяет собой вечную борьбу мятущегося человеческого духа, ищущего примирения обуревающих его страстей, познания жизни и не находящего ответа на свои сомнения ни на земле, ни на небе, – так объяснял он свою позицию». А что же означают слова черт и дьявол? Черт – это не имя, а эпитет («рогатый»). Дьявол же – «обольститель», «клеветник» (греческий). Другие имена дьявола – древнееврейского происхождения: сатана – «противоречащий», «противник», Велиал – от словосочетания «без пользы». Имя Мефистофель придумано Гете, но составлено оно из двух древнееврейских слов – «лжец» и «разрушитель». А вот имя Воланд, которое М.А. Булгаков использовал в своем знаменитом романе «Мастер и Маргарита», имеет германское происхождение: в средневековых немецких диалектах оно означало«обманщик», «плут». В «Фаусте» Гете Мефистофель однажды упомянут и под этим именем.

Слово фея имеет латинское происхождение и означает «судьба». Валлийцы считали, что феи произошли от языческих жриц, а шотландцы и ирландцы полагали, что от ангелов, соблазненных дьяволом. Однако, несмотря на многовековое господство христианства, европейцы до сих пор относятся к феям и эльфам с симпатией, называя их «добрым народом» и «мирными соседями».

Слово гном придумал Парацельс. В переводе с греческого оно означает «житель земли». В скандинавской же мифологии такие существа назывались «темными альвами» или «цвергами». Домового в Германии называют «кобольдом». Позже это имя было присвоено металлу, который имел «вредный характер», – затруднял выплавку меди. Никелем звалиэльфа, живущего у воды, большого любителя пошутить. Этим именем был назван металл, похожий на серебро.

Слово дракон в переводе с греческого языка означает «остро видящий». Интересно, что в Китае это мифологическое существо традиционно изображалось без глаз. Предание рассказывает, что один художник эпохи Тан (IX век) увлекся и нарисовал глаза дракону: комната наполнилась туманом, раздался гром, дракон ожил и улетел. А слово ураганпроисходит от имени бога страха южноамериканских индейцев – Хуракана. Имеют свое значение и названия некоторых драгоценных и полудрагоценных камней. Иногда название указывает на цвет камня. Например, рубин – «красный» (лат.), хризолит – «золотистый»(греч.), олевин – «зеленый» (греч.), лазурит – «небесно-голубой» (греч.) и т.д. Но иногда их название связано с определенными свойствами, которые приписывались этим камням в древности. Так, аметист с греческого языка переводится как «непьяный»: согласно легендам этот камень способен «обуздывать страсти», поэтому христианские священники часто используют его для украшения облачений, вставляют в кресты. По этой причине аметист имеет еще одно название – «архиерейский камень». А слово агат в переводе с греческого означает «добро», которое он должен был приносить своему владельцу.

Бывали случаи, когда одно то же слово приходило в нашу страну из разных языков и в разное время, получая в результате разные значения. Например, слова махина, махинация и машина – однокоренные. Два из них пришли к нам непосредственно из греческого языка. Одно из них означает «нечто огромное», другое – «уловка». А вот третье пришло через западноевропейские языки и является техническим термином.

Иногда слова образуются в результате соединения корней, принадлежащих к разным языкам. Например: слово абракадабра содержит в себе греческий корень со значением«божество» и древнееврейский со значением «слово». То есть «слово Бога» – выражение или фраза, кажущаяся бессмысленной непосвященным.

А слово сноб интересно тем, что, являясь латинским по происхождению, появилось в Англии конца XVIII века. Произошло оно от латинского выражения sine nobilitas («без благородства»), которое сократили до s. nob.: так на английских кораблях стали называться пассажиры, не имеющие права обедать с капитаном. Позже в английских домах это слово ставили в списках гостей напротив лиц, объявлять которых следовало без титула.
***

А что же другие языки? Внесли ли они свой вклад в русскую лексику? Ответ на этот вопрос однозначно утвердительный. Примеров можно привести множество.Так, арабское словосочетание «владыка на море» стало русским словом адмирал.

Название ткани атлас в переводе с арабского языка означает «красивая», «гладкая».Кабала – это «расписка», «обязательство», кандалы – «путы», «оковы» и т.д. Давно воспринимаются как русские тюркские слова каракули («черная или дурная рука») икарапуз («как арбуз»). О древности слова железо свидетельствует его санскритское происхождение («металл», «руда»). Гиря – это «тяжелый» (персидский), эстрада –«помост» (испанский), герб – «наследство» (польский). Слова крен (от «класть судно на бок») и яхта (от «гнать») имеют голландское происхождение. Слова аврал («наверх все» – over all), блеф («обман»), вельвет («бархат») пришли в Россию из Англии. Последнее слово интересно тем, что является «ложным другом переводчика»: читателей, наверное, ни раз удивляло, что на приемах и балах короли и придворные дамы щеголяют в вельветовых костюмах и платьях. Из немецкого языка пришли слова юнга («мальчик»), галстук(«шарф»), флюгер («крыло»), фляга («бутылка»), верстак («мастерская»). Очень много заимствований из итальянского и французского языков. Например, батут («удар»), карьер(«бег»), финт («притворство», «выдумка»), штамп («печать»), эстафета («стремя») – итальянские. Афера («дело»), марля («кисея»), баланс («весы»), комплимент(«привет»), неглиже («небрежность») – французские.

Итальянский и французский языки дали жизнь очень многим музыкальным и театральным терминам. Вот некоторые из них. Итальянское слово консерватория («приют») напоминает о решении властей Венеции превратить 4 женских монастыря в музыкальные школы (XVIII век). Виртуоз означает «доблесть», слово кантата образовано от итальянского кантаре –«петь», каприччио – от слова «коза» (произведение со скачущей, «как у козы», сменой тем и настроений), опера – «сочинение», тутти – «исполнение всем составом».

Теперь очередь Франции: аранжировка – «приведение в порядок», увертюра от слова«открывать», бенефис – «прибыль», «польза», репертуар – «перечень», декорация –«украшение», пуанты (твердые носки балетных туфель) – «острие», «кончик»,дивертисмент – «развлечение», фойе – «очаг». А в современной эстрадной музыке очень популярно слово фанера, которое происходит от немецкого «накладывать» (голос на уже записанную музыку).

Говоря о заимствовании из французского языка, никак нельзя обойти вниманием кулинарную тему. Так, слово гарнир произошло от французского «снабжать», «снаряжать».Глясе – значит «замороженный», «ледяной». Котлета – «ребрышко». Консоме – «бульон».Лангет – «язычок». Маринад – «класть в соленую воду». Рулет – от слова «свертывание». Слово винегрет – исключение: являясь французским по происхождению (от vinaigre –«уксус»), оно появилось в России. Во всем мире данное блюдо называют «русским салатом».

Интересно, что иностранное происхождение имеют многие популярные в нашей стране собачьи клички. Дело в том, что крестьяне в российских деревнях не часто могли позволить себе содержать собаку. Помещики же, напротив, часто держали десятки и даже сотни охотничьих собак в своих загородных имениях (и даже взятки брали «борзыми щенками») и по нескольку комнатных собачек в городских домах. Поскольку французский (а позже – английский) язык российские дворяне знали лучше родного, имена своим собакам они давали иностранные. Некоторые из них широко распространились в народной среде. Какое знакомое слово мог услышать не знающий французского языка крестьянин в кличке Сheri («Милашка»)? Конечно же, Шарик! Трезор в переводе на русский язык означает «сокровище» (фр.), кличка Барбос произошла от французского слова«бородатый», а Рекс – это «царь» (лат.). Целый ряд кличек произошел от иностранных имен. Например, Бобик и Тобик – это варианты русской адаптации английского имениБобби, Жучка и Жюлька произошли от Джулии. А клички Джим и Джек даже и не пытаются скрыть свое иноземное происхождение.

Ну а что же великий и могучий русский язык? Внес ли он свою лепту в развитие языков иностранных? Оказывается, во многие языки мира вошло русское слово мужик. Словобабушка в английском языке употребляется в значении «женский головной платок», аблинами в Британии называют маленькие круглые бутерброды. Слово пошлость попало в словарь английского языка потому, что писавший на этом языке В.Набоков, отчаявшись найти его полноценный аналог, в одном из своих романов решил оставить его без перевода.

Слова спутник и товарищ известны во всем мире, а калашников для иностранца – не фамилия, а название российского автомата. Относительно недавно совершили триумфальное шествие по миру ныне уже несколько подзабытые термины перестройка и гласность. Слова водка, матрешка и балалайка настолько часто и не к месту употребляются иностранцами, рассуждающими о России, что вызывают раздражение. А вот за слово погром, которое вошло в словари многих европейских языков в 1903 г., откровенно стыдно. Слова интеллигенция (автор – П.Боборыкин) и дезинформация не являются русскими «по происхождению», но придуманы они были именно в России. Из ставшего для них «родным» русского языка они перешли во многие иностранные и получили широкое распространение во всем мире.

В заключение приведем несколько примеров удачного образования новых слов, которые были придуманы поэтами и писателями и в русском языке появились относительно недавно. Так, появлению слов кислота, преломление, равновесие мы обязаны М.В. Ломоносову.Н.М. Карамзин обогатил наш язык словами влияние, промышленность, общественный, общеполезный, трогательный, занимательный, сосредоточенный. Радищев ввел в русский язык слово гражданин в современном его значении. Иван Панаев первым употребил слово хлыщ, а Игорь Северянин – слово бездарь. В. Хлебников и А. Крученых претендуют на авторство слова заумь.

Разумеется, в короткой статье невозможно адекватно и полно рассказать о значении слов, заимствованных из иностранных языков. Надеемся, что нам удалось заинтересовать читателей, которые сами смогут продолжить увлекательное путешествие по лексике русского языка.

Источник:http://www.distedu.ru/mirror/_rus/rus.1september.ru/2005/16/9.htm
Рубрики:  интересно


Понравилось: 1 пользователю

вязанный комплект для малыша

Понедельник, 13 Августа 2012 г. 19:51 + в цитатник
Рубрики:  вязание спицами/вязание для детей

Результат теста "Какое ты чувство? Для всех. (с картинками)"

Пятница, 13 Июля 2012 г. 07:46 + в цитатник
Результат теста:Пройти этот тест
"Какое ты чувство? Для всех. (с картинками)"

Ты - красота.

Нет предела совершенству. У тебя редкая красота. Твои главные качества: доброта, сексуальность, вожделение, страсть. Но помни: "Красота без доброты умирает невостребованной."
Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru

Без заголовка

Воскресенье, 01 Июля 2012 г. 18:12 + в цитатник
Ваши судьбоносные годы:







Пойти узнать свои судьбоносные годы: http://uborshizzza.livejournal.com/958040.html

Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 6 - Без заголовка
Часть 7 - Без заголовка
Часть 8 - Без заголовка
Часть 9 - Без заголовка
Часть 10 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Помогите найти описание

Понедельник, 26 Марта 2012 г. 07:26 + в цитатник
Подружка очень просит связать, а схемы нет, может кто видел?
x_cd384312 (421x604, 90Kb)


x_93ce1a1b (483x604, 46Kb)


x_93eb9165 (483x604, 50Kb)

Серия сообщений "для взрослых":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Без заголовка
Часть 3 - Без заголовка
Часть 4 - Помогите найти описание
Часть 5 - Без заголовка
Часть 6 - Без заголовка
...
Часть 27 - Без заголовка
Часть 28 - Без заголовка
Часть 29 - Без заголовка


Без заголовка

Четверг, 01 Марта 2012 г. 10:33 + в цитатник
Уникальные способности домашних животных




Некоторые из домашних животных обладают способностью предвидеть события, предупреждая своих владельцев об опасности. Такой вывод сделал профессор биологии из Кембриджского университета Руперт Шелдрейк, который вместе с коллегами уже много лет исследует подобные паранормальные феномены.





Командой Шелдрейка изучено множество примеров, которые доказывают, что кошки и собаки могут почувствовать своих хозяев на большом расстоянии. К примеру, за несколько минут до появления владельца они уже ждут его у двери, хотя в тот момент они не могут слышать шагов или шума автомобиля, которые могли бы указать на скорый приход хозяина. Таким образом, животные могут получать информация, используя свои особые каналы.

Читать далее...
Рубрики:  интересно

Я дождалась свой приз ))))

Вторник, 21 Февраля 2012 г. 16:20 + в цитатник
CIMG0554 (700x525, 105Kb)

1.
CIMG0555 (700x525, 125Kb)

2.
CIMG0556 (700x525, 116Kb)

3.
CIMG0559 (525x700, 392Kb)

4.
CIMG0560 (525x700, 378Kb)
Рубрики:  Вязанная игрушка

Без заголовка

Четверг, 16 Февраля 2012 г. 12:16 + в цитатник
Вашим отражением является Отшельник
«Там, где я, можешь быть и ты». Уединение, духовное просветление, обретение мудрости. Духовное руководство. В вас достаточно сил, чтобы ни от кого духовно не зависеть. Однако уединение может нести в себе и отрицательный аспект — вы удаляетесь от этой реальности и при необходимости с ней взаимодействовать чувствуете сильный стресс.
Пройти тест

Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 5 - Без заголовка
Часть 6 - Без заголовка
Часть 7 - Без заголовка
Часть 8 - Без заголовка
Часть 9 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Без заголовка

Вторник, 24 Января 2012 г. 14:31 + в цитатник
Ваши судьбоносные годы:







Пойти узнать свои судьбоносные годы: http://uborshizzza.livejournal.com/958040.html

Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
Часть 3 - на кого ты похожа из звезд
Часть 4 - Без заголовка
Часть 5 - Без заголовка
Часть 6 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


на кого ты похожа из звезд

Среда, 11 Января 2012 г. 11:48 + в цитатник




Дрю Бэрримор
Девчонка-хулиганка, душа компании, веселая и бесшабашная, бунтарка по своей природе. Образ пай-девочки - не для тебя. Жить "как все" - это скучно. Намного веселее нарушать все правила, переступать границы, шокировать и удивлять. Впрочем, нет повода для беспокойства: ты не теряешь над собой контроль. Ты четко знаешь, когда нужно жать на тормоз.
Пройти тест: «На кого ты похожа из звезд Голливуда?»

Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
Часть 3 - на кого ты похожа из звезд
Часть 4 - Без заголовка
Часть 5 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Метки:  

Результат теста "Кто ты в мире музыки?"

Среда, 11 Января 2012 г. 06:26 + в цитатник
Результат теста:Пройти этот тест
"Кто ты в мире музыки?"

Dave Gahan (Depeche Mode)

В твоем прошлом
было практически ВСЕ. Ты прошел через многое, поэтому обладаешь огромным опытом. Ты мудр и рассудителен, спокоен и непоколебим, собран и дисциплинирован, абсолютно точно знаешь, чего стоит тот или иной человек и никогда не теряешься, тебя практически невозможно застать врасплох. Единственная твоя слабость - это близкие тебе люди, которым ты принадлежишь душой и телом. Ради них ты способен на все. Мешать тебе что-то сделать - все равно что стоять на пути скорого поезда. Несмотря на некоторую жесткость, ты очень чувствителен ко всем проявлениям любви. Ты дружелюбен, умеешь выбирать друзей, организован, хороший руководитель. Всегда знаешь, чего хочешь. Разговорам предпочитаешь дело и поэтому, как правило, многого добиваешься. Знаешь себе цену. Ты достоин восхищения, ведь мы-то с тобой знаем, чего тебе это стоило! ;-)
Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru

Серия сообщений "тесты":
Часть 1 - Результат теста "Кто ты в мире музыки?"
Часть 2 - Без заголовка
Часть 3 - на кого ты похожа из звезд
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка


Метки:  

Дневник Evgentya

Суббота, 10 Декабря 2011 г. 19:42 + в цитатник
...


Поиск сообщений в Evgentya
Страницы: [1] Календарь