-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в English_Blog

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

england english english lessons learning english traveling unusual words английский язык видео для изучения английского изучение английского лингвистика психолингвистика путешествия сайты для изучения английского тексты на английском

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.02.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 3070


Как выразить недоверие на английском

Пятница, 13 Июня 2014 г. 15:24 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора You're having me on - Ты меня разыгрываешь
You're pulling my leg - Ты меня разыгрываешь
That's a bit of an exaggeration - Это преувеличение
That's an outright lie - Это откровенная ложь
That's a pack of lies -Это сплошная ложь
That's a fishy story - Это подозрительная история
What you're saying is libellous - Ты клевещешь
A half-truth - Полуправда
That's a fib - Это выдумка
That's stretching the truth a bit - Это преувеличение
believe-it-or-not (480x208, 51Kb)
Рубрики:  Useful expressions
Метки:  

Процитировано 107 раз
Понравилось: 39 пользователям

Tashera   обратиться по имени Пятница, 13 Июня 2014 г. 15:34 (ссылка)
Спасибо за коротенькие и очень полезные уроки!
Ответить С цитатой В цитатник
Дневник_Девы   обратиться по имени Пятница, 13 Июня 2014 г. 16:06 (ссылка)
Многое тут цитирую...Для уроков буду использовать! Не ругайтесь...ХОРОШО? ВАМ спасибо большое!!улыбка!
Ответить С цитатой В цитатник
NathalieV   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 09:15 (ссылка)
Thank you.
anime-myshy-194 (110x60, 5Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
TATIANA_36   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 11:57 (ссылка)
Очень хорошо! Я воспользуюсь!
Ответить С цитатой В цитатник
Kotenok_222   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 11:59 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
ЛИВИЙКА   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 13:18 (ссылка)

----- ------ 1000 ----.jpg (519x492, 957Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Ахара   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 15:12 (ссылка)
Прослушивала (http://translate.yandex.ru/) раз 30 - That's a bit of an exaggeration, и не услышала "of". Этот предлог в данном случае не надо произносить?. Мне тяжело дается слышание языка, потому и спрашиваю.
Не чувствую соответствие увиденного и услышанного, потому и спрашиваю.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 14 Июня 2014 г. 17:48ссылка
Можно и без bit of, тогда будет that's an exaggeration.
Mokoto   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 16:10 (ссылка)
спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 17:14 (ссылка)
Идиомы вообще разные в Англии и Америке. Например первая - You're having me on - в Америке имела бы совершенно другой смысл - что то как "Вы меня пригласили". "Thank you for having me on " (Спасибо за приглашение) говорят после интервью на радио или ТВ.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 14 Июня 2014 г. 17:45ссылка
Exactly! In this case "Are you having me on?" is a common expression in the UK but not in the US.
TAISA_ANDRYEYEVA   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 17:16 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Нина_Гейт   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 20:18 (ссылка)
Take in my diary. Thanks a lot!
Ответить С цитатой В цитатник
Ganeair   обратиться по имени Суббота, 14 Июня 2014 г. 21:24 (ссылка)
СПАСИБО!
Ответить С цитатой В цитатник
галина_огарь   обратиться по имени Воскресенье, 15 Июня 2014 г. 19:42 (ссылка)
Благодарю вас!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку