اين اهل قبور خاک گشتند و غـبار
هر ذره ز هر ذره گرفـتـند کـنار
آه اين چه شراب است که تا روز شمار
بيخود شده و بيخبرند از همـه کار
Жильцы немых гробниц, забытые в веках,
Давно рассыпались и превратились в прах.
Чем напились они, чтоб так – до Киемата
Проспать без памяти, забыв о двух мирах?
***
گردون ز زمين هيچ گـلي برنارد
کش نشکند و هم به زمين نسپارد
گر ابر چو آب خاک را بردارد
تا حشر همـه خون عزيزان بارد
Взрастит ли розу в мире небосвод,
Что после зноем полдня не сожжет?
Когда б копился в тучах прах погибших,
То дождь кровавый падал бы с высот
***