Несмотря на то, что у Тино Росси не было ВООБЩЕ никакой вокальной подготовки (он пел совершенно интуитивно), в его репертуаре было и несколько академических номеров. Слушать их очень интересно, потому что он исполнял он их по-своему, вне академических традиций.
Конечно, с его голосом он пел партии, написанные для лирического тенора.
Романс Надира из оперы "Искатели жемчуга" Бизе.
Серенада Дон Жуана из оперы Моцарта
написана в оригинале для баритона, но Тино Росси спел её своим обольстительным тенором, и получилось не так брутально, но тоже интересно.
В записях Тино Росси 40- годов можно встретить чудесную песню под названием
"Romance du passé" ("Романс из прошлого")
Ни на пластинке, ни в посмертных CD альбомах с его песнями нет никаких указаний на то, что это обработка мелодии Чайковского из его раннего фортепианного Романса фа минор.
На самом деле история такая.
Перед началом Второй мировой войны СССР и Германия налаживали союзнические отношения и вели интенсивный культурный обмен. У нас в Москве ставили "Валькирию" Вагнера, у них в Берлине - "Жизнь за царя" Глинки.
На этой почве перед подписанием пакта Молотова -Риббентропа немцы сняли фильм о Чайковском "Es war eine rauschende Ballnacht" ("Эта упоительная бальная ночь").
Слева как бы Чайковский, справа - как бы его возлюбленная (фантазийный гибрид Надежды фон Мекк и Дезире Арто)
Поскольку это было время, когда киноактрисы и киноактёры были поющими, в фильме этот романс спела по-немецки Зара Леарндер - звезда немецкого кинематографа.
Позже (уже с французским текстом) его исполняла ещё одна немка - Ева Буш.
В Италии 17 века чакона была очень популярна в качестве весёлого танца с хитроумными вариациями на одну короткую повторяющуюся тему в басу.
Все итальянские композиторы этого времени писали чаконы, так же, как немного позже все стали дружно писать менуэты.
Генри Пёрселл. Дуэт "Hark! How the songsters of the grove"
Этот дуэт - фрагмент из музыки Пёрселла к спектаклю "История Тимона Афинского, человеконенавистника" по мотивам Шекспира.
В самой пьесе нет ни одного повода для веселья, и Пёрселл разбавил её сумрак прекрасной музыкой о любви. Этот дуэт поют две весёлые лесные нимфы. Две барочные флейты в оркестре имитируют щебет птичек.
Генри Пёрселл.Ария "Strike the viol" из "Оды на день рождения королевы Марии II"
Генри Пёрселл был официальным композитором английского королевского двора, и писал музыку ко всем придворным церемониям.
Эта Ода (что-то вроде оратории) была исполнена на 32-летие королевы Марии II. Но этот happy birthday стал последним в её жизни: через несколько месяцев Мария скончалась от оспы.
Пожалуй, в мире нет более поразительной истории песни. Вернее, песенки. Во время Первой мировой войны солдатик, стоя на часах, написал незамысловатое стихотворение о военной любви, где объединил имена двух своих временных подружек: Лили и Марлен. Сын портового грузчика Ханс Ляйп не знал, что стал в тот момент бессмертным.
Стихотворение положили на музыку и пели, но песню мало кто знал.
18 августа 1941 ее передала оккупационная германская радиостанция «Солдатское радио Белграда», вещавшая, в частности, на Африканский корпус генерал-лейтенанта Роммеля.
Песня была вскоре снята с эфира по требованию ведомства Геббельса как «упадническая и депрессивная».
Исполнительница Лале Андерсен за «не немецкое поведение» получила направление в концлагерь, и лишь сообщение ВВС о том, что она арестована и расстреляна, спасло ее, потому что стремясь изо всех сил придать гитлеровской Германии имидж цивилизованного государства и получить лишние очки в пропагандистской войне, нацистский режим объявляет на весь мир о лжи английской радиостанции. Певица была объявлена национальным достоянием Германии, ее принимал Гитлер.
Но тут вдруг выплыли на свет ее связи с еврейскими антифашистами в Швейцарии, и песня снова была запрещена.
Далее началось удивительное. На радио посыпались письма от солдат со всех фронтов с просьбой вернуть песню; к ним присоединился и генерал Роммель, просивший передавать песню регулярно. Это было исполнено, "Лили Марлен" звучала каждый день в определенный час, и не было у немецких солдат ничего равного ей по популярности.
Но песня тут же перелетела через линию фронта, и ее стали петь английские солдаты, воюющие в Африке, что поразило английское командование: солдаты поют песню на немецком! Тогда ее срочно перевели на английский.
В том же 1941 песню запели французы, переведя ее на свой язык. Американские солдаты так же массово влюбились в песню, у них она ассоциировалась с Марлен Дитрих. В 1942 песню подхватили финские солдаты – на финском.
«...занимаясь джазом, мой образ жизни и мысли стали более гибкими. Я просто играл так, как хотел, и я действительно мог позволить себе джазовые выступления».
Выступления в Японии ,
в 2009 году ,
выпустил альбом «Влюбиться в Шопена»
с 2011 по 2014 год был в центре внимания как исполнитель, а также как композитор и аранжировщик.
В 2015 году он приобрел огромную известность, когда занял первое место в популярной программе TV Asahi «Kanjani no Shiwake Eito». Он активно работает в Корее с 2014 года
Недавно выпустил новый альбом под названием «Jacob Koller»,
и является многообещающим пианистом,
интересен мировой аудитории своими выступлениями.
Демонстрирует широкий спектр классических и джазовых композиций.
27:32 Schubert: Piano Sonata In B Flat, D 960 - Andante Sostenuto
37:18 Mozart: Piano Sonata K545 Sonata Facile - I. Allegro
40:21 Brahms: Pieces For Piano, Op. 76 - Intermezzo In A
43:47 Beethoven: Bagatelle In A Minor, WoO 59, "Für Elise"
46:35 Chopin: Prelude #15 In D Flat, Op. 28/15, "Raindrop"
52:14 Chopin: Piano Sonata #2 In B Flat Minor - Funeral March
58:24 Beethoven: Piano Sonata #8 In C Minor, Op. 13, "Pathétique" - 2. Adagio Cantabile 1:03:24 Liszt: Piano Concerto #1 In E Flat, S 124 - 4. Allegro Marziale Animato
Этого артиста заслуженно считали одним из выдающихся оперных певцов 20 века, потому что его владение редкой техникой пения позволяло ему с лёгкостью исполнять классические партии. В репертуар Марио Дель Монако входило порядка тридцати опер с драматическим сюжетом: «Норма», «Тоска», «Отелло», «Самсон и Далила» и т.д.
Впервые увидела Генсбура в фильме "Ох, уж этот дед" - крошечная роль, а вот запомнился. Потом была песня Je t’aime… moi non plus... сейчас кажется почти невинной и очень красивой!
Но определённо - эпатажный господин!
олицетворяет некую вершину, где реальность музыки уже становится ее историей. Никакие соображения, что Рихтер – наш современник, что его можно увидеть и услышать, не могут хоть на секунду сделать его привычным: Рихтер уже десятилетия стоит в одном ряду с такими фигурами, как Шопен, Паганини, Лист, Рахманинов»
✨ Звезды в "Музыкальной гостиной" - Nat King Cole Мистер Незабываемый
17 марта исполняется 100 лет со дня рождения Нэта Кинга Коула – знаменитого певца и пианиста, исполнителя баллад, голосу которого завидовал сам Фрэнк Синатра. Soyuz.Ru отдает дань уважения одному из лучших исполнителей минувшего века и предлагает вспомнить вехи его карьеры.
Пианист
Натаниэль Адамс Коулз в юности
«Был один человек, который так пел и играл на фортепиано, что полностью изменил мою жизнь. Это Нэт Кинг Коул. Он повлиял на меня превыше всех остальных. Его стиль включал все самое главное: джазовую импровизацию, приятные мелодии, прекрасную фразировку, ритмический пульс и неизменное чувство блюза», - говорил один из «отцов» классического соула Рэй Чарльз. Читать далее
Фуриями в Древнем Риме назывались три богини мщения (по-гречески — эринии). В древнегреческой литературе они были впервые описаны драматургом Эсхилом. Иносказательно: разъяренная, злобная женщина (иронически). Свое имя эти три богини получили от латинского слова «furia», что переводится как «ярость». Олицетворяя неистовую жажду мести и мучительную кару, бессмертные существа явились в этот мир из крови бога Урана, которого ранил собственный сын Кронос, желая заполучить трон и господство над всеми божествами. Падая на землю, капли крови породили безжалостных сестер, которые вызывали отвращение даже у богов. Есть и другая версия относительно происхождения Фурий. Некоторые источники утверждают, что их породила богиня ночи – Нокс (Нюкта в греческой мифологии), чтобы они наводили ужас на всех смертных, и те боялись совершить преступление. Нокс поместила сестер под землю, в царство мрачного Плутона. Всякий раз, когда Фурии узнавали, что где-то требуется отмщение, они выходили из своего жилища, полные жажды наказать преступника.
Согласно мифам, сестры действовали сообща, но у каждой была своя «обязанность». Аллекто (Алекто) обрекала грешника на муки совести и доводила до безумства. В результате ее влияния человек не мог избавиться от мучительных воспоминаний и был не в силах простить себя за содеянное. Тисифона мстила за убийство, а Мегера выступала как символ зависти, злости и страшной мести. Все три сестры были настроены на то, чтобы уничтожить преступника, и им это так или иначе удавалось. При появлении богинь воздух наполняется сильным зловонием. Оно сопровождает грешника повсюду, куда бы он ни шел, и это было невыносимым и неизбежным. В некоторых случаях приход Фурий сопровождался тучей назойливых насекомых, летевших за грешником, доводя его до беспамятства.
Вивальди
Ария Вагуса из оратории"Торжествующая Юдифь"
"О, фурии, явитесь нам!
С факелами и змеями,придите во мрачное и пустынное царство,
неистовствующие спутницы дикарей!
Мёртвые,истерзанные,измученные,мы последуем за вами.
Распалите наши души,ведите и учите нас."
календарь дат: 4 марта 1678 г родился Антонио Вивальди
итальянский композитор, скрипач-виртуоз, педагог, дирижёр, католический священник.
4 марта 1678 г. Венеция- 28 июля 1741
Вивальди считается одним из крупнейших представителей итальянского скрипичного искусства XVIII века, при жизни получил широкое признание во всей Европе
— польский композитор и пианист-виртуоз, педагог. Крупнейший представитель польского музыкального искусства, основоположник польской национальной композиторской школы, оказавший значительное влияние на мировую музыкальную культуру.
«Простота является высшей целью, достижимой, когда вы преодолели все трудности»
23 февраля 1685 года родился
композитор Георг Фридрих Гендель
Его называли большим медведем. Он был гигантского роста, широк, дороден; большие руки, большие ноги, огромные предплечья и бедра.
Ходил он, расставив ноги аркой, походкой тяжелой и раскачивающейся, держась очень прямо, с откинутой назад головой под обширным белым париком, локоны которого тяжело струились по его плечам.
Он смотрел прямо в лицо со смеющимся огоньком в смелом взгляде, с насмешливой складкой в уголке большого тонко очерченного рта. Вид он имел внушительный и веселый.
«Когда он улыбался,его тяжелое и суровое лицо блистало светом ума и знания, словно солнце, выходящее из-за облака».
Он был полон юмора. У него была «мнимая лукавая простота», заставлявшая хохотать самых серьезных людей, в то время как сам он удерживался от смеха.
Потребность в творчестве была у него настолько тираничной, что в конце концов он отмежевался от всего остального в мире.
Его голова не переставала работать, и, весь погруженный в дело, он не замечал ничего из того, что его окружало. Он имел привычку говорить сам с собой так громко, что всякий знал, о чем он думает.
А если придворные дамы имели несчастье затеять болтовню во время исполнения, он не только ругался и изрыгал проклятия, но свирепо призывал их к порядку, называя по именам.
У него был дар повелевать, как и у Люлли и у Глюка; и так же, как и они, он смешивал с силой гнева, не допускавшей возражений, такое остроумное добродушие, которое умело залечивать раны, нанесенные чужому самолюбию. Из смеха он создал себе самое могучее оружие.
Легендарный певец, чей бархатный баритон разбил десятки тысяч сердец советских женщин, Народный артист России Сергей Георгиевич Захаров скончался на 69-м году жизни в одной из больниц Москвы.
История знаменитого танго "Дождь идёт" (Il pleut sur la route), 1935 год
Уверена, что многие из вас хотя бы раз слышали это потрясающее танго, а для некоторых оно - любимое. Создать же этот пост я решила, когда послушала, как оно звучит в интерпретации разных исполнителей. Признаюсь, была под приятным впечатлением и хочу поделиться им с вами.
Танго «Дождь идет» - одно из самых известных в мире танго. Его исполняли и исполняют на разных языках мира, в том числе, на японском.
Мелодия танго пришла к нам из Европы, и пришла она вовсе не в 70-е годы, а в 1937 году, когда под этим названием Грампласттрест выпустил в СССР тираж грампластинки с чрезвычайно популярным тогда в Европе танго «Il pleut sur la route».
В СССР с его авторством была путаница. На пластинках указывались, хоть и не всегда, правильные имена авторов, а вот в разного рода архивах, нотных или грамзаписей, назывались другие: Э. Оливье, Г. Оливер, (Г. П. Д.) Оливьери. Похоже, речь шла об одном и том же человеке. Возможно, имелся в виду известный итальянский дирижёр и композитор Дино Оливьери (Dino Olivieri). В принципе, Дино Оливьери - по своим творческим возможностям - вполне годился бы на роль автора мелодии «Дождь идёт», но автором был всё-таки не он. Более того, не удаётся даже отыскать и упоминаний о том, что мелодия эта хотя бы входила когда-либо в репертуар оркестра под управлением Дино Оливьери…