Клип на одну из последних песен Валерия Кипелова "Непокоренный", посвященный блокадному Ленинграду, за несколько дней набрал более 260 тыс. просмотров и массу положительных отзывов от почитателей, передает корреспондент Накануне.RU.
Как сообщается в пояснении к видео, клип на песню из сингла с одноименным названием был снят 5 декабря на Ленфильме, но его официальный релиз был приурочен к годовщине снятия блокады с Ленинграда 27 января 1944 года. За первый день клип посмотрело более 100 тыс. пользователей, за неделю цифра перевалила за 260 тыс. просмотров, что является очень высоким показателем для "металлических" клипов.
Клип представляет собой компиляцию архивных фотографий и видеозаписей, касающихся разных аспектов жизни ленинградцев – фрагменты боя, агитационные листовки, работающие предприятия, автомобили на "дороге жизни", разрушенные дома.
"Небо Балтики давит свинцом, город держит за горло блокада;
Медный всадник и ангел с крестом батальонам подвозят снаряды.
Львы из камня срываются с мест, чтоб с бойцами подняться в атаку –
Непокорных жестокая месть. Наступление. Крушение мрака!" – поет Валерий Кипелов.
Помимо сцен непокоренного Ленинграда, автор и исполнитель спрашивают своих современников о том – хватило бы у них мужества пережить блокадный ад, смогли бы они ответить на главный вопрос – как остаться человеком?
"Пишет Жизнь слабой детской рукой даты смерти на саване снега.
Что тогда бы случилось с тобой; смог остаться бы ты человеком;
Не сдаваться и в голос не выть, убивая за хлебные крошки;
Свет надежды сумел бы хранить под раскаты немецкой бомбежки?" – поется в песне.
Это можно расценить и как ответ на вопрос "либералов" о том, не лучше ли было "сдать" Ленинград, чтобы сохранить жизни горожан. Таким опросом отметился, например, телеканал "Дождь".
"Так получилось, что мы – дети той Войны, хотя и родились намного позже. Но жизни наших отцов и дедов прочно связали нас с теми годами горьких отступлений, поражений и дающихся нечеловеческими усилиями и Верой в правое дело триумфов. В нас глубоко сидит чувство причастности к происходившему в прошлом. И это – не дешевая спекуляция. Пытаемся выстроить мост на Ту Сторону, сказать ушедшим от нас славным бойцам Великой Войны то, что не успели, когда они были еще живы, когда были рядом. Попросить прощения за тех, кто предал То Время забвению. Да, мы – дети Войны. Прошедшие тот ад научили нас не сдаваться, не быть подлецами, не продаваться. Научили нас ПОМНИТЬ. Смогло бы новое поколение вынести всё, что пришлось тогда пережить людям? Выстоять, не превратиться в бессловесных скотов? Не покориться чужой воле? Не знаем...", – пишет автор текста песни Маргарита Пушкина.
Стоит сказать и о том, что поклонники приняли новую песню и клип "на ура".
"Больше, чем просто клип!!! Это - сила наших предков, мощь русского народа, готовность стоять до конца и великая Победа!"; "просто слезы в глазах стоят... очень сильная вещь"; "мурашки бегут размером со слона"; "Просто шикарно!!! Ну как же всё это сделано, просто и со вкусом, без помпезности!!Что значит талант!! Ну а сама песня-шедевральная!! То, что пережили эти люди-это немыслимо!!Спасибо за видео, за песню", – вот лишь некоторые из комментариев.
Отметим, что группа "Кипелов" ранее не раз обращалась к военной тематике, в том числе и к теме Великой Отечественной войны, например, в песнях "1100" и "Призрачный взвод". Кроме того, "Кипелов" стал одной из первых групп, которые в 2014 году после присоединения Крыма к России отправились туда с гастролями и за полтора года побывали там неоднократно. http://rossijane.mirtesen.ru/url?e=simple_click&bl...A%2F%2Fcont.ws%2Fpost%2F196129
13.02.2016 в 01:18
01. Вот солдаты идут (00:17)
02. Тёмная ночь (03:29)
03. Случайный вальс (07:29)
04. Дороги (11:11)
05. На безымянной высоте (16:25)
06. Где-то далеко (21:38)
07. Катюша (26:31)
08. На сопках Маньчжурии (29:34)
09. Заветный камень (33:51)
10. Одинокая гармонь (39:08)
11. Журавли (43:02)
12. Последний бой (48:42)
13. Моя Москва (53:10) ВИДЕОКЛИПЫ
14. Тёмная ночь (55:48)
15. На безымянной высоте (59:24)
16. Моя Москва (01:03:37)
17. Вот солдаты идут (01:05:54)
18. Последний бой (01:08:48)
19. Вечерняя песня (01:12:10)
Две собачки, сами по себе, возникли давным-давно — сто лет назад. Во всяком случае, ещё до кирпичного завода. Произведение с таким названием написал молодой тогда музыкант по имени Семён Бейлинсон. И, фактически, в этой фразе заключено почти всё, что нам известно об авторе, о его происхождении и местожительстве в ранние годы — как говорится, где-то в России. Но зато хорошо известно, что вскоре после революции Бейлинсон (он же Беллисон, он же Бейлизон или Бейлезон, он же Bellison — Семён, Симон, Саймон или Симеон, а также Simeon) эмигрировал в Америку, где, подобно многим выходцам из Восточной Европы, сделал неплохую карьеру на музыкальном поприще, став довольно известным американским кларнетистом.
Незадолго до начала Первой мировой войны вальс Бейлинсона «Две собачки» записал на грампластинку оркестр 108 пехотного Саратовского полка — капельмейстер Франц Вольнер:
Вальс С. Бейлинсона исполняет оркестр 108 Саратовского полка (август 1912 года).
Хотя на старом фото и видна гитара, но это вовсе не оркестранты, а прапорщики
русской армии. И всё у них ещё впереди: и вальс «Две собачки», и мировая война, и всё-всё-всё…
Не исключено, однако, что главная музыкальная тема прозвучавшего вальса была известна задолго до Бейлинсона, роль которого, в таком случае, свелась лишь к творческой переработке бытовавшей в народе мелодии. И, думается, далеко не случайно вальс Бейлинсона был охотно подхвачен музыкантами именно 108 пехотного полка, постоянным местом дислокации которого был губернский город Вильно — центр Виленской губернии, чуть более половины городского населения которой, согласно статистическим данным 1912 года, составляли граждане иудейского вероисповедования…
Парижское кафе, прославлено в сём мире,
Парижское кафе, там бьётся жизнь ключом,
В Парижское кафе, входили все кумиры,
Парижское кафе, всей Франции мило.
Парижское кафе, здесь плавились сонеты,
Парижское кафе, где побывал Дали,
Парижское кафе, там спорили поэты,
Парижское кафе, блаженство всей земли.
Парижское кафе, прославилось на свете,
Парижское кафе, оставило свой след.
Парижское кафе, в сиянии рассвета,
И лучшего кафе, наверно в мире нет.
Джемма родилась в Москве. Свое необычное имя она получила в честь героини романа «Овод». От предков - кочевников ей досталась столь экзотическая фамилия - Халид.