Перевод с научного на русский. |
В переводе с научного на русский "Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности" Вилами по воде писано "Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность" Бабушка надвое сказала "Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности" Носить воду в решете "Оптимизация динамики работы тягового средства передвижения, связанная с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" Баба с возу - кобыле легче "Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания" На фига попу гармонь "Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг" Горбатого могила исправит "Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем" Толочь воду в ступе "Латентные возможности использования вербальных средств общения для оптимизации труда" пошел на... "Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности" Дураков работа любит "Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных" Гусь свинье не товарищ "Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке" Со свиным рылом да в калашный ряд "Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности" Я не я, и лошадь не моя "Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых" Цыплят по осени считают "Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга" И хочется, и колется "Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке" Волос долог, да ум короток "Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами" Уговор дороже денег "Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций" Любовь не картошка, не выбросишь в окошко "Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России" Хрен редьки не слаще "Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов" Дуракам закон не писан "Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов" Кашу маслом не испортишь "Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа" Всяк сверчок знай свой шесток "Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта" За одного битого двух небитых дают http://nkozlov.ru/ |
Рубрики: | Юмор |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |