Почему мы вдруг решили все языки свести к славянским ? |
Дневник |
Начнем с того, что автор блога, с которого я процитировал статью, не имеет к ней никакого отношения.
В Инете она, например, размещена на языческом сайте по адресу:
http://www.perunica.ru/2010/01/08/vo-vsex-narechiyax-sledy-slavenskogo-yazyka..html
Для сторонников язычества вполне все вписывается.
Но сейчас вообще почему-то стало модным опровергать все прежние этимологические словари. Мол, мы живем в 21 веке, а все наши слова по-прежнему пытаются объяснять греческим и латинским. Тот же словарь Фасмера объявляют чуть ли не проводником идей нацизма.
Если подходить научно, то до истины должны докапываться ученые, а не обыватели. И выводы должны быть обоснованы.
Примеры в столбик можно подобрать любые.
С тем же словом "рябчик" (по-немецки "Rebhuhn") я как переводчик сам недавно столкнулся и обратил внимание на сходство. Но вполне могу предположить, что при российском дворе были немцы, называвшие птицы rebhuhn, а русские, которым было это не выговорить, переиначили это в "рябчика". Немецкое слов более структурированное. В нем присутствует как вторая часть слово "Huhn" - курица. Тогда, скажите, причем тут славянское слово?
Все эти этимологические споры нужно вести на основании письменных источников с указанием датировки. По крайней мере, желательно указывать, о каком веке идет речь.
Во-первых, современный немецкий язык (Neuhochdeutsch) сформировался только где-то в середине 17 века. Да и в последующем существовала масса немецких диалектов, так как не было единого германского государства. Оно начало формироваться только в 19 веке.
Несомненным фактом является то, что в Центральной Европе германские и славянские народы многие века жили на одной территории. И соответственно их языки не могли не соприкасаться и не влиять друг на друга. В том же австрийском варианте немецкого языка можно найти куда больше слов со славянскими корнями.
Но не нужно из этих игр вокруг этимологии делать какую-то политику. Тем более в наш век глобализации, когда национальное все больше отходит на задний план.
Споры вокруг этимологии слов: у нас проснулся славянский шовинизм |
Славянские корни иных язЫков
Каким образом, видя повсюду следы славенского языка, усомнимся, что не он есть самый древнейший? Другие языки должны прибегать к нему для отыскивания в нем первых своих начал.
Возьмем немецкое слово jahr (год). Немец, испытуя один свой язык, не найдет первоначальной в сем слове мысли. Когда же прибегнем к славенскому языку, то увидим, что корень яр означает свойство огня или солнечную теплоту; ибо многие произведенные от сего корня ветви, как-то: жар, вар, пар, ярость, это показывают. На многих славенских наречиях весну называют яро, по причине теплоты воздуха, откуда и мы произвели свое яровое, ярка, ярко.
Ясно, что немецкое jahr есть славенское яро, с тою разностью, что немец, взяв часть за целое, разумеет под сим год, а не весну, подобно как из славенского зима, взяв одну часть времени за другую, сделал он sommer (лето). Весна по-немецки называется fruhjahr или fruhling. Слово fruhjahr есть сложное из слова frith (рано) и jahr (год), следовательно, значит ранний год. Посему и слово fruhling должно также быть сложное; слово ling не имеет в немецком языке значения, и потому, вероятно, есть испорченное славенское лето, так что fruhling значит раннее лето.
Итальянец весну называет primavera. Слово prima означает первая, следовательно, и приставленное к нему vera не есть окончание, а должно быть имя, о котором словом prima говорится, что оно первое. Но в итальянском языке слово vera не имеет значения. Мы видели, что в славенском языке яро (откуда и немецкое jahr) означает то время года, когда солнечный зной наиболее господствует.
Итак, очевидно, что итальянское vera есть славянское яро, к которому слово prima (первая) приставлено: действительно, весна есть первое начало жаркого времени.
Немецкий язык был некогда славенский
Птица рябчик по-немецки называется rabhun. Слово hun означает курицу. Неоспоримо, что в сем сложном слове часть его rab есть прилагательное, означающее род курицы. Но в немецком языке оно ничего не значит, а потому значение надлежит искать в славенском, где птица эта, по рябости или пестроте перьев своих, именуется рябчик. Вот почему немец рябчика называет рябою курицей!
Немецкое stein значит камень. Но слово сие есть славянское стена. Объясним причину, по какой два народа одно и то же слово, от общего предка, употребляют в разных значениях. Камень, один, составляет иногда целую гору или скалу, бока которой часто бывают так утесисты, что представляют зрению вместе и камень, и стену. Такое соединение двух понятий в одном предмете подает повод переходить от одного к другому.
Немец, славенское слово изменив в stein, хотя и стал разуметь под ним не стену, а камень, однако прежнее значение не совсем истребил. Отсюда печную трубу называет он schornstein. Слово сие очевидно составлено из schorn и stein. He ясно ли, что это славенские слова черн и стена, поскольку означают черную стену, или стены, закоптелые от дыма. Без знания славенского языка каким образом из понятия о камне (stein), соединенного с каким-то неизвестным в немецком языке словом можно сделать понятие о трубе? Schorn, без сомнения, слово славенское: немец, не имея буквы ч, не может иначе сказать черн, как шорн.
Немец под словом gatte разумеет супруга, мужа. В старинном русском языке находим мы название хотя, тоже означающее супруга или мужа. Между gatte и хотя главное различие делает буквам, но она есть точно такое ж гортанное произношение, как h и ch. Следовательно, gatte может легко быть одно и то же с славенским хотя; но славенский имеет начало свое от хотение (желание, вожделение), подобно, как милый от умиления души. Немецкое, напротив, без славенского не может быть истолковано.
Немец говорит kaufen, голландец коореп, датчанин kiobe, русский купить. Покажем единство этих слов. Наша у часто выражается иностранными аи. Букву р сами немцы часто смешивают f: итак, разность между этими словами только в том, что немец к корню kauf или каuр или кир приставил окончание еп, а русский к тому же корню окончание ить. Но окончания не составляют существенного значения слов.
Итак, немецкое kaufen есть одно и то же с русским купить.
Наше купить происходит от слова купа. Первоначальное значение его купить, т.е. собирать в купу. Корень куп изменен в коп, и сделано слово копить, и с перенесением ударения на второй слог (купить) слово стало означать смежное понятие: приобретать вещи платою за них денег; ибо приобретать есть не что иное, как копить или купить, т.е. собирать их в купу. Такой же переход от одного понятия к смежному можем мы видеть и в иных ветвях, как например, в слове скупость, которое раньше писалось скупство, и следовательно, в первоначальном смысле означало скопство, скопление, совокупление. Отсюда скупой тот, кто любит копить или купить или совокуплять. Итак, мы показали источник мыслей, которого немец в слове своем kaufen показать не может.
Немецкий язык был некогда славенский, и хотя стечением времени весьма изменился, однако ж многие следы его в себе сохраняет; и для отыскания первоначального в словах своих смысла имеет в славенском, как в праотце своем, великую надобность.
Из военного дневника государственного секретаря А.С. Шишкова 1812-14 годов.
Метки: французский язык язык слова корни этимология немецкий язык происхождение славянские языки |
Поиск Яндекс по всем моим сайтам сразу |
Дневник |
Сделал поиск Яндекс, который ищет сразу по всем моим сайтам о науке и образовании, филологии и лингвистике, переводу и иностранным языкам. Очень удобно, так как объем колосаальный: оокло 2.000 страничек и порядка 10 000 ссылок.
Поиск Яндекс по всем моим сайтам сразу:
Сегодня: [$sysdate]года
Метки: поиск перевод блог образование наука лингвистика филология сайт найти иностранные языки искать юрий новиков профессия переводчика |
Мой профиль в Моем круге: переводы, прием в Союз переводчиков |
Дневник |
Сделал новый подробный профиль в "Моем Круге" на Яндексе.
Вот перечень предлагаемых мною услуг.
========
А еще завел новый блог о переводе и профессии переводчика: egowelt.wordpress.com/
Мой прежний блог о профессии переводчика translation-blog.ru , созданный в феврале прошлого года, ежедневно посещают 600-700 уникальных посетителей.
Метки: мой круг профиль egowelt перевод переводчик профессия немецкий язык редактор услуги статьи словари филология лингвистика спр союз переводчиков юрий новиков |
Иностранные языки и филология, наука и образование |
13 новых порталов о языках, филологии, лингвистике, науке и образовании - подробности на Nauki-Online.ru
Наконец разместил свои новые 13 сайтов. Учитывая масштабность проекта, конечно еще есть мелкие изъяны. Раскруткой пока не занимался.
Мой неизменный принцип: никакой навязчивой рекламы, никакой коммерции и обманных переходов. Кому интересно, заходите! Для примера вот 7 из этих новых сайтов:
ABITUR.SU - Образовательные ресурсы Рунета. Каталог ссылок. Более 100 рубрик.
FILOLOGIA.SU - Филология и лингвистика. Каталог ссылок. Более 200 тематических рубрик
JAZYKI.RU - 100 языков в интернете. Изучение языков взрослыми и детьми. Многоязычие и многоязычные страны. Обширный каталог ссылок.
KONTAKTE.SU - Общение в Интернете. Тематический каталог дискуссионных форумов Интернета.30 тематических рубрик. Около 200 форумов на любой вкус. Блоги и социальные сети. Сетевой этикет.
MEDIEN.RU - Единое окно книжных, литературных и издательских ресурсов. Более 70 жанров и видов литературы. Более 100 журналов по всем темам. Полезная информация для начинающих авторов.
POLIGLOTY.NET - Полиглоты, билингвизм и многоязычие. Язык как профессия
RUSSIAN-WORLD.INFO - Русский язык и русский мир от А до Я. Русские общины в 50 странах мира. Все для изучения русского языка как родного и как иностранного
==
А вы говорите "блоги", а я говорю "мишура".
Метки: ссылки журналы книги общение форумы статьи блоги каталог сайт портал проект иностранный язык литературный научный образовательный лингвистический филологический издательский кольцо сайтов |
Средний класс и постсоветское образование - неужели всем надо ехать в Лондон? Бред! |
Метки: образование квартира политика жилье россия успех путин цены нация медведев нищета бедные воспитание детей заработки социологи средний класс.бедность неудачники.режим |
Урок китайского языка. Учим вместе китайский язык |
Метки: китайский китайские иероглифы китайские звуки изучение звуки слова лексика учебные материалы онлайн |
Гениальность доступна каждому? Разгадана тайна мозга |
Ученые вплотную подошли к изучению природы гениальности, а так же пытаются ответить на вопрос – можно ли сохранить разум ясным даже в почтенном возрасте? О последних достижениях в этих областях рассказывает британская Sunday Times.
Население Земли стремительно стареет, и вопрос сохранения интеллектуального уровня возрастных жителей планеты стоит крайне остро. Мозг человека – не просто еще одна мышца, как любят утверждать некоторые ученые, но один из самых сложных приборов во Вселенной. С возрастом он изнашивается, и к 30 годам человек уже достигает своего интеллектуального пика, после чего начинается медленное ухудшение мозговой деятельности. Мы забываем номера телефонов, содержание бесед с друзьями, теряем очки и сумки на территории собственной квартиры, забываем, куда положили те или иные вещи. Современная медицина научилась продлевать человеческий век, и чем дольше мы живем, тем глупее становимся. Как бороться с этим парадоксом современной науки?
Метки: исследования интеллект память полезные советы тренировка памяти ученые старение мозг тренинг гениальность нейрофизиология геронтология чтение книг продление жизни мозговая деятельность |
Подборка: где получить образование в сети бесплатно? (сайты и ссылки) |
http://www.college.ru – «Открытый Колледж». Данный сайт будет полезен всем, у кого дети-школьники или в силу других причин необходимо восстановить знания по некоторым предметам школьной программы. И, конечно, учащимся средних школ. Есть уроки и тесты по следующим предметам: алгебра, физика, астрономия, химия, биология, география – в разработке. Есть несколько факультативных курсов «Бизнес и экономика», «Управление временем», «Деловое письмо».
http://www.bellenglish.com – бесплатные уроки английского до уровня upper intermediate. Уроки озвучены дикторами – носителями языка. Прекрасно подобранные упражнения. Есть контрольный тест, определяющий уровень владения языком. Есть игры – угадать внешность, поиск сокровищ, игра на эрудированность и другие. Есть форум для общения студентов. Интерфейс сайта полностью на английском.
http://www.study.ru – один из лучших русскоязычных ресурсов для изучающих не только английский. На сайте также представлены бесплатные уроки немецкого и французского, испанского и итальянского.
http://businesslearning.ru – «Система дистанционного бизнес-образования». На сайте представлены 71 модуль по курсам: «Основы предпринимательства», «Право», «Экономика», «Менеджмент», «Финансы», «Учет и налоги», «Маркетинг», «Безопасность», «Основы гуманитарных знаний», «Основы математики и естествознания», «Информационные технологии», «Стратегия для бизнеса». В конце каждого модуля тест на проверку полученных знаний. При желании можно получить сертификат.
http://www.intuit.ru – «Интернет-Университет Информационных Технологий». На сайте представлено более 260 курсов по различным направлениям, связанным с информационными технологиями. Такие как «Web-дизайн», «Менеджер в современном офисе», «Основы web-технологий», «Введение в JavaScript», «Применение каскадных таблиц стилей (CSS)», «Photoshop», «История экономики» и др. В конце каждого урока тест на проверку знаний. Возможность получения диплома.
Метки: уроки бесплатно образование онлайн знания английский язык иностранные языки дистанционное образование в интернете школьная программа учебный курс учить английский школьные предметы бесплатные уроки |
16 полезных сайтов для изучения английского языка |
Аннотированные ссылки на интересные порталы в помощь изучающим английский язык!
Метки: английский языки тренинг онлайн знания |
Страницы: | [2] 1 |