-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Собственно, я =о)
Собственно, я =о)
13:06 07.07.2009
Фотографий: 8
Посмотреть все фотографии серии Военная документация
Военная документация
14:20 24.06.2009
Фотографий: 4
Посмотреть все фотографии серии Дж. Р. Р. Толкин - цветные снимки
Дж. Р. Р. Толкин - цветные снимки
14:09 24.06.2009
Фотографий: 20

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) All_about_Horses

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.06.2009
Записей: 22
Комментариев: 38
Написано: 134


К Кристоферу Толкину

Суббота, 27 Июня 2009 г. 19:34 + в цитатник
14 мая 1944 (FS 25)
Нортмур-Роуд, 20, Оксфорд
Ну вот, дорогой мой, снова сажусь за нормальное письмо... Вчера поработал сколько-то над книгой, но приключились две помехи: необходимость прибраться в кабинете (там воцарился хаос, неизменный признак литературных или филологических занятий) и заняться делами; и проблема с луной. Я, понимаешь ли, обнаружил, что луны у меня в решающие дни между бегством Фродо и нынешней ситуацией (прибытие в Минас Моргул) выкидывали нечто совершенно невозможное, вставали в одной
части страны и одновременно садились в другой. Словом, переписывал отрывки из старых глав вплоть до самого вечера!.... Отец К. [1] прочел весьма впечатляющую проповедь на тему трех дней перед Вознесением (следующие понедельник — среда), в которой намекнул, что все мы — толпа необученных роботов, раз не молимся перед трапезой; и не просто намекнул, а прямо-таки категорически заявил, что Оксфорд заслуживает ни много ни мало, как погибнуть в крови и пламени, распалив гнев Господень, ибо погряз во грехе и мерзости. Все мы разом проснулись. Боюсь, слишком много в его словах ужасной правды. Но так ли много в них правды — сейчас? Даже при поверхностном знании истории тебя угнетает ощущение неизбывной тяжести и гнета человеческого беззакония: о, эта старая, старая как мир, унылая, бесконечная, повторяющаяся, неизменная, неискоренимая греховность! Все до одного города, все деревни, все обиталища людские — сплошные выгребные ямы! И в то же время знаешь, что добро там тоже есть, и всегда: куда более потаенное, куда менее очевидное, нечасто раскрывающееся в узнаваемых, зримых красотах слова, деяния или лика, — даже в присутствии святости куда более великой, нежели зримая, афишируемая греховность. Но боюсь я, что в случае индивидуальных человеческих жизней баланс не в нашу пользу: мы делаем так мало позитивного добра, даже если и избегаем по умолчанию деятельного зла. Ужасна, должно быть, участь священника!....
Понедельник, 4.00..... Утром с 10.45 до 12.30 общался с К. С. Л., прослушал две главы из «Кто возвращается домой?», его новой аллегории на тему Небес и Ада; прочел шестую новую главу, «Дорога до Перепутья», каковая была полностью одобрена. Пока все идет хорошо; но приближаюсь
к самой сути, где придется собрать воедино все сюжетные линии, синхронизировать время и соткать единое повествовательное полотно, а вся эта вещь обрела такую значимость и глубину, что наброски заключительных глав (сделанные сто лет назад) уже никуда не годятся, уж больно они «детские».....
Мне тут пришла в голову идея новой повестушки (длиной примерно с Ниггля [2]) — боюсь, что пришла в церкви, вчера. Человек сидит у высокого окна и прослеживает взглядом судьбы не отдельно взятого человека и не целого народа, но маленького участка земли (размером с садик) в глубь веков. Видит этот клочок земли, озаренный солнцем, в окаймлении тумана, а всякие там существа, звери и люди, просто приходят и уходят, а цветы и деревья растут, умирают, меняются. А суть рассказа, помимо всего прочего, заключена в том, что растения и животные преображаются, меняют фантастические очертания, но люди (не считая различий в одежде) не меняются вообще. Через определенные промежутки времени на протяжении всех веков, от палеолита до сегодняшнего дня, пара женщин (или мужчин) проходит через сцену, говоря в точности одно и то же (напр. «Нельзя такого позволять. Надо покончить с этим раз и навсегда». Или: «А я ей и говорю: я, конечно, шум поднимать не буду, я не из таковских, но...»)....

Твой родной дорогой и любящий папа.


[1] Отец Дуглас Картер, приходской священник католической церкви Святого Григория в Оксфорде.

[2] Имеется в виду повесть Толкина "Лист работы Ниггля", впервые опубликованная в "Даблин ревью" в январе 1945 г.
Рубрики:  The Letters Of J.R.R.Tolkien

Eldaneuro   обратиться по имени Суббота, 27 Июня 2009 г. 23:24 (ссылка)
Susan Dagnall, а мне здесь вспомнилось соинение проф. Толкиена Lostroad ("Утраченный путь"). Ибо там как раз про двух путешественников во времени и рассказывается - сначала в нашем времени, а затем - далеко в прошлом (в Средиземье второй эпохи).
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку