-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в DramaGirl

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.04.2007
Записей: 50
Комментариев: 312
Написано: 696





Без заголовка

Вторник, 12 Июня 2007 г. 15:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Ахтене_Ломиэль [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские выражения)

Популярные японские выражения
Встреча и прощание

В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
Группа со значением "Привет"

Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Группа со значением "Пока"

Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
"Да" и "Нет"

В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.
Группа со значением "Да"

Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Группа со значением "Нет"

Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
Группа со значением "Конечно":

Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
Группа со значением "Может быть"

Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Группа со значением "Неужели?"

Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
Выражения вежливости

В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа со значением "Пожалуйста"

Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
Группа со значением "Спасибо"

Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.
Группа со значением "Пожалуйста"

До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.
Группа со значением "Простите"

Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.
Прочие выражения

Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
Стандартные бытовые фразы

В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа "Уход и возвращение"

Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.
Группа "Еда"

Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.
Восклицания

В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"

Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".

Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.

Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"

Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".

Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"

Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

Маттэ! (Matte) - "Постойте!"

Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".

Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".

Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

Усо! (Uso) - "Ложь!"

Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

Ятта! (Yatta) - "Получилось!"


Даю ссылку на ругательства. Выставлять сюда не буду xD
http://hentai.anime.dvdspecial.ru/slang.shtml

Без заголовка

Пятница, 01 Июня 2007 г. 22:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Lass-Crown_Here [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Танец Казановы

Слабый шорох вдоль стен, мягкий бархатный стук
Ваша поступь легка - шаг с мыска на каблук
И подернуты страстью зрачки, словно пленкой мазутной.
Любопытство и робость истома и страх
Сладко кружится пропасть и стон на губах -
Так замрите пред мертвой витриной, где выставлен труп мой.

Я изрядный танцор - прикоснитесь желаньем, я выйду.
Обратите внимание - щеголь, красавец и фат,
Лишь слегка потускнел мой камзол, изукрашенный пылью
Да в разомкнутой коже оскалиной кости блестят.

На стене молоток - бейте прямо в стекло
И осколков поток рухнет больно и зло,
Вы падете без вывертов - ярко, но просто, поверьте.
Дребезг треснувшей жизни хрустальный трезвон
Тризна в горней отчизне трезво взрезан виссон
Я пред Вами, а Вы предо мной - киска, зубки ощерьте.

И оркестр из шести богомолов ударит в литавры,
Я сожму Вашу талию в тонких костлявых руках.
Первый танец - кадриль, на широких лопатках кентавра,
Сорок бешеных па по-над бездной, чье детище - мрак.

Кто сказал: "Казанова не знает любви" - тот не понял вопроса,
Мной изведан безумный полет на хвосте перетертого троса.
Ржавый скрежет лебедок и блоков - мелодия бреда,
Казанова, прогнувшись касаткой, ныряет в поклон менуэта.

За ключицу держитесь - безудержный пляс,
Не глядите в замочные скважины глаз,
Там, под крышкою черепа, - пыль и сушеные мухи.
Я рукой в три кольца обовью Ваш каркас,
А затем куртуазно отщелкаю вальс
Кастаньетами желтых зубов возле Вашего нежного уха.

Нет дороги назад - перекрыта и взорвана трасса,
И не рвитесь из рук - время криво, и вряд ли право
Серный дым заклубился - скользим по кускам обгорелого мяса
Вдоль багряных чертогов Властителя Века Сего.

Что Вы вздрогнули, детка - не Армагеддон.
Это яростный рев похотливых валторн
В честь одной безвозвратно погибшей, хоть юной, особы.
И не вздумайте дернуть крест-накрест рукой:
Вам же нравится пропасть - так рвитесь за мной,
Будет бал в любострастии ложа из приторной сдобы.

Плошки с беличьим жиром во мраке призывно мерцают,
Канделябры свихнувшейся, пряной, развратной любви.
Шаг с карниза, рывок на асфальт, где червем отмокает
Прах решенья бороться с вакхическим пульсом в крови.

Кто сказал - "Казанова чарует лишь с целью маневра"?
Мне причастен пикантный полет на хвосте перетертого нерва,
Мой напор сокрушит Гималаи и гордые Анды
В монотонной свирепости черной и злой сарабанды.

Треск разорванной ткани, бесстыдная мгла
В обнаженной нирване схлестнулись тела
Шорох кожистых крыл - нас баюкают ангелы ночи.
Диким хмелем обвейся и стыло смотри,
Как звезда эдельвейса раскрылась внутри,
Как вибрирует в плеске соития мой позвоночник.

Хрип дыхания слушай, забудь про шаги на дороге -
Там пришли за тобой, только это до времени ждет.
Ты нагая взойдешь на разбитые черные дроги
И безумный возница оскалит ликующий рот.

Леденяще и скупо ударит Луна,
Содрогнется над крупом возницы спина,
Завизжат на дорожных камнях проступившие лица.
В тусклых митрах тумана под крыльями сна
Расплетут пентаграмму Нетопырь и Желна
И совьют на воздусех пылающий бред багряницы.

Но не помни об этом в упругом пьянящем экстазе,
Выпестовывай сладость мучительной влажной волны.
Звезды рушатся вбок, лик ощерен и зверообразен,
Время взорвано зверем и взрезана кровля спины.

Кто сказал "Казанова расчетлив" - тот врет неумело,
Я люблю безоглядно врастать в прежде чуждое тело.
Полночь, руки внутри, скоро сердце под пальцами брызнет,
Я пленен сладострастьем полета на осколке взорвавшейся жизни!

Снова - шорох вдоль стен мягкий бархатный стук
Снова поступь легка - шаг с мыска на каблук
И подернуты страстью зрачки, словно пленкой мазутной.
Любопытство и робость, истома и страх
Сладко кружится пропасть и стон на губах.
Подойдите. Вас манит витрина, где выставлен труп мой...
_______________________________________________________________________________
Замечательнейшее произведение Все того же Калугина. Только прочитать текст не достаточно, хотя определенное впечатление уже производит...

Без заголовка

Четверг, 31 Мая 2007 г. 20:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Lass-Crown_Here [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Праздничные бредни

В колонках играет - The Rasmus
Настроение сейчас - ПозитиФФ

1.День Святого Валентина. День Святого Валентина - сука - день влюбленных! Лишь тока када не получишь ни одной валентинки понимаешь, что все труды зря!..)

2.Масленица. Масленица - сука - сегодня! Празновали, блин, сегодня ее в школе... Итог: я болею, а меня несколько раз изваяли в снегу, чая мне не досталось и один задрипанный блинчик из множества...)

3.23 февраля. 23 февраля - сука - праздник... Но главное, что слабый пол - мужской пол, считает, что это их праздник и тада получается, что у них 2 праздника в году!

4.8 марта. 8 марта - сука - день от какой-то там Клары... В этот день мне все равно подарков кроме бати и брата никто не дарит, атк что пошел он к черту!..)

5.1 апреля. 1 апреля - сука день стёба! Поэтому и не люблю!)

6.Днюха. Днюху - суку - ненавижу. А ненавижу почему? потому что никакой жизни. Мона только погулять, и то чуть-чуть!.. и без всего!

7.9 мая. 9 мая... претензий не имею) Не плохой праздник) Прет он мну)))

8.1 сентября. 1 сентября - сука - первое место среди ненавистных праздников! А почему? Потмоу что все школьники собирются на шабаш в псих.больницах под странным названием "школа"...)))
* * *
Закону об авторских правах я зловредненько так, с каплей иронии покажу язык, ибо вспомнить откуда сие излияние взято я уже не в состоянии. Довольно примитивная смесь СС, бурных, и не обязательно положительных эмоций! Но меня почему – то типично «улыбнуло». Я тоже ненавижу праздники и считаю их бессмысленной тратой денег на подарки и провиант для гостей. К тому же какая – нибудь престарелая особа так и норовит нарушить мое личное пространство, потрепав по щечке и измазав её же в противно пахнущей безвкусной розовой помаде...

Алфавит

Суббота, 12 Мая 2007 г. 18:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Девочка_Струна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АЛФАВИТ:


Адреналин закипает в крови,


Боль постоянно врезается в тело,


Выбор всегда есть – хоть ври, хоть не ври,


Грозди любви я сорвать не сумела,


Драку за сердце своё проиграла,


Его место в груди опустело давно,
Ёжиком колким душа моя стала,


Живу, не живу…Мне сейчас всё равно.


Злость истекает в далёкие страны,


Ил оседает на дне моей памяти,


Йодом не смажешь душевные раны,


Кровоподтеками слёзы останутся.


Ловко играла я на этой сцене,


Маски к лицу моему приросли,


Новая жизнь ничего не изменит,


Ошибки мои все надежды смели.


Правила есть, но в ответ исключенья


Разом сметают их всех на пути.


Скучно на свете жить без забвений,


Так же, как сложно мне жить без любви.


Устала кому-то всегда подчиняться,


Фразами людям в лицо лицемерить,


Хватит им всем надо мной издеваться,


Целуя меня, заставляя им верить.


Часто меня окунают в мечту


Шальные желанья и гордая цель,


Щурясь от света, вперёд я иду,


Но странная сила бросает на мелЬ.


И в осознанье своей пустотЫ


Чую внутри бесконечный страхЪ,


Эхом глухим раздаются мечты,


Юность моя превращается в прах.


Я просто не верю в силу судьбы…


"Я тебя люблю" на 88-ми языках.

Вторник, 01 Мая 2007 г. 10:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Лафита [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

На 88 языках Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!

Перед 14 февраля-мега полезный пост



КАЖДОМУ в цитатник







1.Абхазский "Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзо
2.Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебеки
3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун
4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар
5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти
6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ
7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю
8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм
9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау
11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю
12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам
14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха
15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань,ань йеу эм
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю
18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су
19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар
20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит
21. Дунгайский "Я тебя люблю" - Во жыай ни
22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха
23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб
24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу
25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо
26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун
28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - К'тыбытык
30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх
32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне
33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим
35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни
36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун
37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу
38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ
39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю
40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала
41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао
43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак
44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк
46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т'юбеск
47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай
48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь
51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь
52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь
53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски
54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит
55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон
56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч
57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам
58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ
59. Румынский "Я тебя люблю" - Т'юбеск
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети
61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад
62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити
63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель
64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда
65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг
66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам
69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем
72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ
74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа
75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм
76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка
77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара
78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад
80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап
81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв
83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто "Я тебя люблю" - Ми амас син
85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армастан синд
86. Якутский "Я тебя люблю" - Мин эн манмаа
87. Японский "Я тебя люблю" - Ай шитэру
88. Азербайджанский "Я тебя люблю"- Мэн сени

Без комментариев...

Понедельник, 30 Апреля 2007 г. 09:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Vityn4ik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Бронзовый Солдат

Ужасно стыдно, горько, больно.
Как тати, под покровом ночи
Могилы вскрыли. Недостойно
Ведут себя эстонцы очень.

О, древний Таллин. Уваженье
К тебе сейчас поколебали
Те, кто давал распоряженье
Нарушить сон солдат, что спали.

Их вечный сон был потревожен,
Спецназ с полицией старались,
Был ими здравый смысл отброшен,
Отважно с павшими сражались.

Ложь расцвела и умолчанье.
Что стало с Бронзовым Солдатом?
Эстонский скульптор при ваянье
Не помышлял о дне чреватом.

Чреватом злостью, вандализмом.
Опять пролилась кровь людская,
На схватку с правящим фашизмом
Поднялся люд, к борьбе взывая.

Но кровь людская не водица.
За муки, боль и все страдания
Воздастся тем, кто не стыдится
Вершить столь дикие деяния!

Николай Шапарев

Законы реалистов

Воскресенье, 29 Апреля 2007 г. 20:08 + в цитатник
Это цитата сообщения nigatif [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

законы реалистов

из книги "законы мерфи"


 


Общая сумма разума на планете - величина постоянная, а население растет ...


 


Не заботьтесь о том, что другие люди о вас подумают. Они слишком обеспокоены тем, что думаете вы о них


 


Все, что есть хорошего в жизни, либо незаконно, либо аморально, либо ведет к ожирению.


 


Романтические жесты других кажутся необычными и волнующими. А ваши собственные - глупыми и неуклюжими


 


 


Если вы помогли другу в беде, он наверняка вспомнит о вас, когда снова окажется в беде


 


Было бы все ништяк, если бы не все так, никак…


 


Хуже может быть всегда


 


Улыбнитесь, ибо завтра может быть хуже


 


Предоставленные сами себе события имеют тенденцию развиваться от плохого к худшему


 


Вам всегда будет не хватать либо времени либо денег


 


Чем ниже сидишь, тем больнее бьют


 


Кто платит меньше всех – больше всех жалуется


Одно из моих любимых произведений небезызвесного коллеги)))

Пятница, 27 Апреля 2007 г. 21:05 + в цитатник
Это цитата сообщения Lass-Crown_Here [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Плачь о сыне Дьявола

В колонках играет - Lithium

Короткий росчерк обмана
Оставь на последок себе
Она не сгорает соблазном
Лихой поворот на коне.
Оставь отпечаток чернилом
Запачкай пергамента быль
Теперь все слова – только фразы
Запомни, как умер твой мир.
Блестящие пятна на стенах,
Бордовые капли из глаз
Кровавые реки, портреты
Не радуют больше твой глаз.
Вверяю тебе наслажденье -
Помучай, ведь скоро уйду.
Ты вспомнишь те сладкие ночи.
И шепот :”Гори ты в Аду”
Жестокие мысли поэта
Могли оборваться во тьме.
Но память и вера – не тленны
И снова рывок на коне.
Твои бессердечные взгляды -
Душонка злодея жива
Отец Люцифер просчитался
Готовит уж ложу земля.
Взлетит в поднебесье плачь птицы
Мой Феникс, узрел ты беду.
Дрожащими пальцами перья поглажу
И следом за Стражей уйду.

I did it!!)) Наконец - то, впервые за всю неделю, я - скромная девочка, написала стих, и им горжусь))


Поиск сообщений в DramaGirl
Страницы: [1] Календарь