-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Dew_SWeeT

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.01.2010
Записей: 1802
Комментариев: 63
Написано: 1881





нарушение речи

Воскресенье, 03 Июля 2016 г. 17:48 + в цитатник
http://pedlib.ru/Books/4/0055/4_0055-1.shtml#book_page_top

Метки:  

Понравилось: 48 пользователям

подушки

Суббота, 08 Декабря 2012 г. 03:43 + в цитатник
http://sumki.vpsvip.ru/vykrojki-podushek-igrushek.html
x_3fee991e (400x402, 26Kb)
Рубрики:  РУКОДЕЛИЕ
ВСЯКОЕ РАЗНОЕ


Понравилось: 1 пользователю

кто-то

Четверг, 11 Октября 2012 г. 17:58 + в цитатник
душа замирает, а сердце вылетает когда ты рядышком так хочется успеть насладиться каждой минуткой и все равно тебя не хватает еще больше, ничего с собой не могу поделать ты мне так безумно нравишься , ты рядом и все...)))) капец вешайся))))))))) весь мир останавливается и есть только ты)) я думала буду держать себя в руках , но получается все наоборот, только в твоих руках и держусь, чтоб не поцеловать, не обнять тебя при всех ((( умираю за тобой ... как обняла, еще сильнее... я с тобой голову теряю , все мысли, все на свете, остается только дрожь по всему телу . я знаю что нельзя тебе даже говорить такое, но ты меня сводишь с ума... твои глаза твоя нежность ... твои руки . нельзя быть быть таким красивым так же умереть можно от желания видеть тебя ежесекундно
Рубрики:  ВСЯКОЕ РАЗНОЕ/попугаи

картинки детям

Вторник, 26 Июня 2012 г. 01:28 + в цитатник

773104_26924-700x500 (700x505, 118Kb)
angliiskii-alfavit (544x640, 71Kb)
anglijskij-dlya-detej (700x520, 152Kb)
raskraski-odejda-3-723x1024 (494x700, 58Kb)
p015_1_06 (196x277, 23Kb)
p015_1_00 (196x277, 21Kb)
p015_1_01 (196x277, 22Kb)
p015_1_02 (196x277, 17Kb)
p015_1_03 (196x277, 21Kb)
p015_1_04 (196x277, 20Kb)
p015_1_05 (196x277, 22Kb)
47b17442 (640x480, 82Kb)
1275030677396174136 (508x700, 51Kb)
Рубрики:  английский
ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ



Процитировано 55 раз
Понравилось: 5 пользователям

улитка идея

Пятница, 08 Июня 2012 г. 00:36 + в цитатник

9aglxec-F7A (640x640, 60Kb)
Рубрики:  РУКОДЕЛИЕ/вязание
вязание/для детей

синонимы слов

Четверг, 19 Апреля 2012 г. 13:25 + в цитатник

getImageм (371x480, 73Kb)
Рубрики:  английский



Процитировано 1 раз

овощи

Четверг, 19 Апреля 2012 г. 13:22 + в цитатник

kartochki-dlya-detej-ovoshhi (700x620, 274Kb)
Рубрики:  английский
ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ

фото детей

Четверг, 19 Апреля 2012 г. 13:17 + в цитатник
Рубрики:  ВСЯКОЕ РАЗНОЕ/это интересно
ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ


Понравилось: 1 пользователю

одежда барби

Вторник, 03 Апреля 2012 г. 19:24 + в цитатник

5e50a9c767 (510x700, 85Kb)
Рубрики:  РУКОДЕЛИЕ/вязание
ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

сырная корзинка

Суббота, 24 Декабря 2011 г. 18:20 + в цитатник
x_b93ad817 (500x390, 71Kb)
x_f6e893df (500x499, 73Kb)
x_f081cc8e (500x388, 69Kb)
Рубрики:  МНЯМмням



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

сердечки фетр

Суббота, 24 Декабря 2011 г. 17:51 + в цитатник
x_cb3d3ad1 (453x604, 68Kb)
x_761d5197 (453x604, 90Kb)
Рубрики:  РУКОДЕЛИЕ

печенье с мармеладкой

Суббота, 24 Декабря 2011 г. 17:25 + в цитатник
Ингредиенты:
Мука - 2 стакана
Разрыхлитель - 1/2 чайной ложки
Орехи (пеканы или другие) - 3/4 стакана
Сахарная пудра - 2 столовой ложки
Соль - 1/8 чайной ложки
Корица - 1/8 чайной ложки
Сливочное масло - 1 пачка
Сахар - 1/4 стакана
Ванилин - 1 чайной ложки
Яйца - 1 шт
Вишневое варенье - 1/2 стакана
Обжарьте орехи или на сухой сковороде на среднем огне и в духовке при 180 градусах около 5 минут (но будьте осторожны не спалите орехи).В миске смешайте муку и разрыхлитель.
В блендере смолите орехи с сахарной пудрой, солью, корицей до состояния порошка. Пересыпьте сухую смесь в комбайн,добавьте сливочное масло и сахар до воздушного состояния. Добавьте ванилин и яйцо. В конце добавьте мучную смесь,взбейте до однородной массы.
Выложите тесто на посыпанную мукой дощечку.
Скатайте из теста шарик. Оберните в пищевую пленку и положите в холодильник на 2 часа.
Духовку нагрейте до 190 градусов.Раскатайте тесто тонко и вырежьте как показано на картинке. Выпекайте около 10 минут и остудите.
Возьмите варенье.
На одну половинку печенья выложите варенье и закройте половинкой с вырезанной сердцевиной. Присыпьте сахарной пудрой.
Сложите две половинки.
Рубрики:  МНЯМмням

ЧТО ПРИГОТОВИТЬ-САЙТ

Четверг, 11 Августа 2011 г. 19:46 + в цитатник
Рубрики:  ВСЯКОЕ РАЗНОЕ/это интересно
МНЯМмням

Метки:  

закладки

Вторник, 22 Марта 2011 г. 22:52 + в цитатник
http://dytyna.info/food/articles/any/3520
http://tvoymalysh.com.ua/view/1452
http://www.myjane.ru/articles/text/?id=3198
http://www.yastalamamoy.ru/
http://chukigek.do.am/publ/17-1-0-42
http://www.intelkot.ru/item3679.html
http://umm4.com/kartochki
Рубрики:  ВСЯКОЕ РАЗНОЕ/это интересно

розы

Пятница, 11 Марта 2011 г. 23:29 + в цитатник
Pозовые розы

 (640x336, 57Kb)

                                                            

Читать далее...

долина цветов-вышивки

Пятница, 11 Марта 2011 г. 23:26 + в цитатник

знаменитый текстиль

Пятница, 11 Марта 2011 г. 22:40 + в цитатник
Творчество Annemieke Mein

Annemieke Mein создает уникальные работы и очень знаменита в текстильном мире .
Подробно о ней можно узнать в интернете , ну а мне хотелось просто привлечь ваше внимание к ее творчеству .
 (699x452, 58Kb)
 (445x699, 80Kb)
 (459x698, 88Kb)
 (451x698, 110Kb)
 (454x700, 82Kb)
 (700x662, 87Kb)


 (471x699, 67Kb)


 (657x699, 133Kb)



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

рулет

Пятница, 11 Марта 2011 г. 22:13 + в цитатник
Лимонный рулет от Светы-Мишель

Трудно сказать, что просто вкусно - изумительный рулет!!! нежный, с лимонным курдом, кисло-сладкий!!) Нам его хватает один раз попить чаю!)
 (700x525, 109Kb)

вот отсюда: http://kuking.net/my/viewtopic.php?t=42926&postdays=0&postorder=asc&start=0

Лимонный рулет (Lemon Rоulade)

Бисквит:

1/4 ст. молока
2 ст. л. сл. масла
3/4 ст. муки для тортов
1 ч.л. разрыхлителя
2/3 ст. сахара
1/4 ч.л. соли
3 яйца
3 желтка

Начинка (Lemon Curd):

1/2 ст. лимонного сока
1 ст.л. лимонной цедры
2/3 ст. сахара
3 яйца
50 г сл. масла

Бисквит.
Разогреть духовку до 190С.
Застелить пергаментом противень размером 42х30 см.
В кастрюльке нагреть молоко со сливочным маслом почти до кипения.
Взбить миксером яйца, желтки и сахар до увеличения массы втрое (она должна иметь консистенцию густого крема). Это займёт примерно 10 мин.
Просеять муку с разрыхлителем и солью.
Всыпать муку во взбитые яйца, аккуратно перемешивая снизу вверх лопаткой.
Отложить несколько ложек теста в тёплое молоко и перемешать. Влить массу в основное тесто, перемешать.
Выложить тесто на противень, разровнять и выпекать около 10-15 мин. Готовый бисквит будет иметь золотистую поверхность. Как я уже отмечала, его можно свернуть рулетом сразу или после остывания.

Начинка.
Довести до кипения лимонный сок, цедру и сахар и сливочное масло. Взбить слегка яйца и, при постоянном помешивании, тонкой струйкой влить горячий лимонный сок. Возвращаем всё это на маленький огонь и, помешивая, доводим до кипения. Варим ещё минут 5 (постоянно помешивая) до загустения. Процеживаем через сито (можно обоитьсь и без этого, только тогда в начинке будет чувствоваться цедра), и затем переливаем в чистую посуду . Накрываем плёнкой (плёнка должна касаться поверхности крема, чтобы не образовывалась корочка) и остужаем.

Сборка.
У остывшего рулета можно снять верхнюю "корочку", она очень легко отделяется. Я предпочла её оставить, т.к. начинка нежно-жёлтого цвета и не создаёт контраста при сворачивании рулетом.
Нанести начинку на поверхность бисквита, свернуть и оставить в холодильнике застывать, как минимум на 1 час.
Присыпать перед подачей на стол сахарной пудрой.

Моё: после выпечки сразу кладу рулет на мокрое полотенце - чтобы лучше отходил от бумаги.
В тесто молоко и масло надо добавлять строго по рецепту, не больше! А то оно будет не таким нежным.

разное для ребенка своими руками

Четверг, 10 Марта 2011 г. 16:20 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ
РУКОДЕЛИЕ

альбом для новорожденного

Четверг, 10 Марта 2011 г. 15:56 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ
РУКОДЕЛИЕ

постельное белье

Четверг, 10 Марта 2011 г. 15:31 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  ДОМ КРАСИВО

беременность

Четверг, 10 Марта 2011 г. 15:22 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  ВСЯКОЕ РАЗНОЕ/красота
КАРТИНКИ
ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ


Понравилось: 1 пользователю

дом красиво

Четверг, 10 Марта 2011 г. 15:15 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  ДОМ КРАСИВО/ИНТЕРЬЕР
ВСЯКОЕ РАЗНОЕ

ВЫШИВКА

Четверг, 10 Марта 2011 г. 14:51 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  РУКОДЕЛИЕ/вышивка
ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ

календарь развития ребенка

Понедельник, 20 Декабря 2010 г. 20:40 + в цитатник
Рубрики:  ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ
дефектология

Метки:  

комната для ребенка

Четверг, 09 Декабря 2010 г. 18:14 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  ДОМ КРАСИВО/ИНТЕРЬЕР
ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ



Процитировано 6 раз
Понравилось: 1 пользователю

детская комната

Четверг, 09 Декабря 2010 г. 18:07 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  ДОМ КРАСИВО/ИНТЕРЬЕР
ВСЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ

ВЯЗАНИЕ ВСЕГО ПОНЕМНОГУ

Вторник, 07 Декабря 2010 г. 22:06 + в цитатник
Рубрики:  РУКОДЕЛИЕ/вязание

Метки:  


Процитировано 1 раз

шарф

Вторник, 07 Декабря 2010 г. 22:01 + в цитатник
Рубрики:  РУКОДЕЛИЕ/вязание

Метки:  

красивый шрифт для оформления

Понедельник, 06 Декабря 2010 г. 20:23 + в цитатник

ВАШ ТЕКСТ
ВАШТЕКСТ


дом

Понедельник, 06 Декабря 2010 г. 17:15 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф

дом красиво

Понедельник, 06 Декабря 2010 г. 17:08 + в цитатник

Метки:  

интерьер

Понедельник, 06 Декабря 2010 г. 16:59 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф

С ТОБОЙ

Понедельник, 22 Ноября 2010 г. 19:31 + в цитатник
Ах, давно ли гулял я с тобой!
Так отрадно шумели леса!
И глядел я с любовью немой
Всё в твои голубые глаза.

И душа ликовала моя...
Разгоралась потухшая кровь,
И цвела, расцветала земля,
И цвела, расцветала любовь.

День весенний, пленительный день!
Так приветно журчали ручьи,
А в лесу, в полусветлую тень
Так светло западали лучи!

Как роскошно струилась река!
Как легко трепетали листы!
Как блаженно неслись облака!
Как светло улыбалася ты!

Как я всё, всё другое забыл!
Как я был и задумчив и тих!
Как таинственно тронут я был!
Как я слез не стыдился моих! —

И.Тургенев
 (700x560, 90Kb)
Рубрики:  СТИХИ О ЛЮБВИ

Метки:  

выражения

Понедельник, 24 Мая 2010 г. 23:05 + в цитатник
Крылатые выражения на все случаи жизни! Юмор!
Вт Окт 16, 2007 13:26
Если тебе плюют в спину - значит, ты впереди.
Если ты споришь с идиотом, то, вероятно, то же самое делает и он.
Жизнь - это болезнь с летальным исходом, передающаяся половым путем.
Не принимайте жизнь всерьез - это временное явление...
Всё будет хорошо - мы все умрём.
Если на Вас упало яблоко - удирайте как можно скорее: яблоня от яблока недалеко падает.
Тот, кто знает, чего хочет, или слишком мало хочет, или слишком много знает.
Одни философски смотpят на вещи, дpугие - на их отсутствие.
Умная мысль отличается от глупой - головой, в которую она приходит.
Там, где заканчивается полоса неудач, начинается территория кладбища.
Если бы у человека были крылья, они мешали бы ему ползать.
Если женщина злится, значит она не только неправа, но и понимает это.
Бедность - не порок, и видимо поэтому так непривлекательна.
Не переходите улицу на тот свет.
Обходя разложенные грабли - ты теряешь драгоценный ОПЫТ!!!
Взрослого от ребёнка отличает лишь стоимость игрушек.
Порой достаточно искры сомнения, чтобы стало ясно.
Уборка - это неравномерное распределение мусора.
Человек ко всему привыкает, даже к висилице: подергается, подергается... и привыкнет.
В телескоп на солнце можно посмотреть всего два раза в жизни. Правым и левым глазом.
Как сделать человеку хорошо? Сделай плохо, а потом так же, как было.
Мы учимся говорить два года, а молчать всю жизнь.
Умна та женщина, в обществе которой можно вести себя как угодно глупо.
Трудно лгать самому себе: Но всё равно веришь.
Одиночество - это когда ты всегда знаешь, где лежат твои вещи.
Как трудно молчать, когда тебя не спрашивают!
Ничего страшного если над тобой смеются... Гораздо хуже, когда над тобой плачут...
Больше всего голове мешает работать шум изнутри.
Скажи мне, о чём ты думаешь, и я скажу, чем.
Споры дают результаты только у грибов.
Бывают такие секунды, когда все решают минуты. И длится это часами.
Утро - это такая часть суток, когда завидуешь безработным...
Самый подходящий момент наступает в самое неподходящее время.
Если это будет выгодно, бескорыстными станут все.
Друзья делают жизнь счастливой, враги интересной.
Избыток ума - это и есть его недостаток.
Внутри каждого яблока, как правило, лежит огрызок.
Жизнь - смертельно интересная штука...
Только в день рожденья узнаешь, сколько в мире ненужных вещей.
Растения полезны - они выделяют кислород, жизненно необходимый автомобилям.
Я долго учился, и поэтому задержался в развитии.
Если лошадь говорит тебе, что ты сумасшедший, значит, так оно и есть.
Нельзя всем дать всё, потому как всех - много, а всего - мало.
Иногда дьявол искушает меня поверить в Бога.
Шуруп, забитый молотком, сидит лучше, чем гвоздь, закрученный отверткой.
Лень - это привычка отдыхать заблаговременно.
Учение - изучение правил, практика - изучение исключений.
Планировать отпуск очень легко: начальник говорит когда, жена говорит где.
Hосорог очень плохо видит. Hо при его весе это уже не его проблемы.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда, а без пруда не вытащишь ее и с трудом.
Только единицы знают, что миллионы состоят из нулей.
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит и... не существует!!!
Если человек не отвечает на ваши письма, значит, он занят какой-то другой, более важной ерундой.
Автобус, только что отъехавший от остановки, - именно тот, который вам нужен.
Любой пассажир трамвая старше тридцати - неудачник
Скоро техника дойдет до такого совершенства, что человек сможет обойтись без себя самого.
Границы рая и ада подвижны, но всегда почему-то проходят через нас.
Внутри человека есть то, к чему ему нужно стремиться.
Если человек счастлив больше одного дня, значит, от него что-то скрывают.
Если хочешь иметь то, чего никогда не имел, то должен делать то, чего никогда не делал...
Очень часто мы выбираем не из того, что хотим иметь, а из того, что боимся потерять...
Не бывает безвыходных ситуаций. Есть только ситуации, выход из которых тебя не устраивает...
Самое обидное - это когда твоя мечта сбывается у кого-нибудь другого.
Человеку свойственно ошибаться, и он пользуется этим свойством часто и с удовольствием.
Во всех частях земного шара имеются свои, даже иногда очень любопытные, другие части.
Иногда надо замолчать, чтобы тебя выслушали.
Самый лучший способ запомнить день рождения жены - один раз его забыть.
Ковыляющий по прямой дороге опередит бегущего, который сбился с пути.
Завтра сегодня станет вчера.
Разговоры - это лишь отражение того, о чем мы не успели подумать как следует.
Чтобы быть собой, нужно точно знать, кто не ты.
Не начнешь спорить с дураком - он сочтет себя правым, начнешь - только убедишь его в этом.
Настоящее одиночество - это тогда, когда ты всю ночь разговариваешь сам с собой и тебя не понимают.
Настоящий мудрец виден с первого взгляда и не понятен с первого слова.
Лучше маски врагов на лицах друзей, чем маски друзей на лицах врагов.
Никак не удается собраться с мыслями - то я занят, то они.
Самые опасные подарки это те, за которые не платишь сразу...
Люди делятся на тех, кто стремится вырваться из порочного круга и на тех, кто стремится туда ворваться.
Люди как ястребы - голод заставляет их быстро спускаться с небес на землю.
Чтобы вас не пугала действительность, попробуйте напугать ее первыми.
Смерть - это когда человек закрывает глаза на все.
Быстрее всего на свете - любовь, когда она приходит, не успеваешь заметить, а когда уходит, догнать ее невозможно.
Иногда, достигнув своего потолка, с грустью понимаешь, что это всего-навсего чей-то пол.
Жизнь похожа на собачью упряжку: если не идешь впереди, то все время видишь одно и то же.
Прежде чем что-то сказать - подумай, а потом промолчи.
 (394x479, 41Kb)
Рубрики:  ВСЯКОЕ РАЗНОЕ/МУДРЫЕ МЫСЛИ

Метки:  


Процитировано 2 раз

афоризмы

Воскресенье, 23 Мая 2010 г. 19:20 + в цитатник
Взгляд может быть угрожающим не менее, чем заряженное и нацеленное на человека ружье, взгляд может обидеть, как плевок или удар; но он может и лучиться добротой, и заставить сердце плясать от радости.

Она любит воздушные шары и фисташковое мороженое.Когда ей плохо-утешается молочным шоколадом.Спит с плюшевыми медведями.Зациклена на ароматах.Создана для солнца и радует глаз.Наивна,но не глупа.А ещё она верит в любовь,с первого взгляда

Если людей связывает что-то большее, чем просто работа\учеба\общение - их выдают глаза (c)
Рубрики:  ВСЯКОЕ РАЗНОЕ/это интересно

Метки:  

золушка

Воскресенье, 14 Марта 2010 г. 00:18 + в цитатник
Cinderella

Once upon a time... there lived an unhappy young girl. Unhappy she was, for her mother was dead, her father had married another woman, a widow with two daughters, and her stepmother didn't like her one little bit.

All the nice things, kind thoughts and loving touches were for her own daughters. And not just the kind thoughts and love, but also dresses, shoes, shawls, delicious food, comfy beds, as well as every home comfort. All this was laid on for her daughters.

But, for the poor unhappy girl, there was nothing at all. No dresses, only her stepsisters' hand-me-downs. No lovely dishes, nothing but scraps. No nice rests and comfort. For she had to work hard all day, and only when evening came was she allowed to sit for a while by the fire, near the cinders. That is how she got her nickname, for everybody called her Cinderella.

Cinderella used to spend long hours all alone talking to the cat. The cat said, "Miaow", which really meant, "Cheer up! You have something neither of your stepsisters have and that is beauty."

It was quite true. Cinderella, even dressed in rags with a dusty grey face from the cinders, was a lovely girl. While her stepsisters, no matter how splendid and elegant their clothes, were still clumsy, lumpy and ugly and always would be.

One day, beautiful new dresses arrived at the house. A ball was to be held at Court and the stepsisters were getting ready to go to it.

Cinderella, didn't even dare ask, "What about me?" for she knew very well what the answer to that would be: "You? My dear girl, you're staying at home to wash the dishes, scrub the floors and turn down the beds for your stepsisters. They will come home tired and very sleepy."

Cinderella sighed at the cat. "Oh dear, I'm so unhappy!" and the cat murmured "Miaow".

Suddenly something amazing happened. In the kitchen, where Cinderella was sitting all by herself, there was a burst of light and a fairy appeared.

"Don't be alarmed, Cinderella," said the fairy. "The wind blew me your sighs. I know you would love to go to the ball. And so you shall!"

"How can I, dressed in rags?" Cinderella replied. "The servants will turn me away!"

The fairy smiled. With a flick of her magic wand... Cinderella found herself wearing the most beautiful dress, the loveliest ever seen in the realm.

"Now that we have settled the matter of the dress," said the fairy, "we'll need to get you a coach. A real lady would never go to a ball on foot! Quick! Get me a pumpkin!" she ordered.

"Oh of course," said Cinderella, rushing away. Then the fairy turned to the cat. "You, bring me seven mice!"

"Seven mice!" said the cat. "I didn't know fairies ate mice too!"

"They're not for eating, silly! Do as you are told!... and, remember they must be alive!"

Cinderella soon returned with a fine pumpkin and the cat with seven mice he had caught in the cellar.

"Good!" exclaimed the fairy. With a flick of her magic wand... wonder of wonders! The pumpkin turned into a sparkling coach and the mice became six white horses, while the seventh mouse turned into a coachman, in a smart uniform and carrying a whip.

Cinderella could hardly believe her eyes.

"I shall present you at Court. You will soon see that the Prince, in whose honour the ball is being held, will be enchanted by your loveliness. But remember! You must leave the ball at midnight and come home. For that is when the spell ends. Your coach will turn back into a pumpkin, the horses will become mice again and the coachman will turn back into a mouse... and you will be dressed again in rags and wearing clogs instead of these dainty little slippers! Do you understand?"

Cinderella smiled and said, "Yes, I understand!"

When Cinderella entered the ballroom at the palace, a hush fell. Everyone stopped in mid-sentence to admire her elegance, her beauty and grace.

"Who can that be?" people asked each other.

The two stepsisters also wondered who the newcomer was, for never in a month of Sundays, would they ever have guessed that the beautiful girl was really poor Cinderella who talked to the cat!

When the prince set eyes on Cinderella, he was struck by her beauty. Walking over to her, he bowed deeply and asked her to dance. And to the great disappointment of all the young ladies, he danced with Cinderella all evening.

"Who are you, fair maiden?" the Prince kept asking her.

But Cinderella only replied: "What does it matter who I am! You will never see me again anyway."

"Oh, but I shall, I'm quite certain!" he replied.

Cinderella had a wonderful time at the ball... But, all of a sudden, she heard the sound of a clock: the first stroke of midnight! She remembered what the fairy had said, and without a word of goobye she slipped from the Prince's arms and ran down the steps.

As she ran she lost one of her slippers, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up! If the last stroke of midnight were to sound, what a disaster that would be!

Out she fled and vanished into the night. The Prince, who was now madly in love with her, picked up her slipper and said to his ministers, "Go and search everywhere for the girl whose foot this slipper fits. I will never be content until I find her!"

So the ministers tried the slipper on the feet of all the girls... and on Cinderella's foot as well...

Surprise! The slipper fitted perfectly.

"That awful untidy girl simply cannot have been at the ball," snapped the stepmother. "Tell the Prince he ought to marry one of my two daughters! Can't you see how ugly Cinderella is! Can't you see?"

Suddenly she broke off, for the fairy had appeared.

"That's enough!" she exclaimed, raising her magic wand.

In a flash, Cinderella appeared in a splendid dress,shining with youth and beauty. Her stepmother and stepsisters gaped at her in amazement, and the ministers said, "Come with us, fair maiden! The Prince awaits to present you with his engagement ring!"

So Cinderella joyfully went with them, and lived happily ever after with her Prince.

And as for the cat, he just said "Miaow"!

Метки:  


Процитировано 4 раз

алладин

Воскресенье, 14 Марта 2010 г. 00:17 + в цитатник
The Adventures of Aladdin

Once upon a time... a widow had an only son whose name was Aladdin. They were very poor and lived from hand to mouth, though Aladdin did what he could to earn some pennies, by picking bananas in faraway places.

One day, as he was looking for wild figs in a grove some way from the town, Aladdin met a mysterious stranger. This smartly dressed dark-eyed man with a trim black beard and a splendid sapphire in his turban, asked Aladdin an unusual question:

"Come here, boy," he ordered. "How would you like to earn a silver penny?"

"A silver penny!" exclaimed Aladdin. "Sir, I'd do anything for that kind of payment."
"I'm not going to ask you to do much. Just go down that manhole. I'm much too big to squeeze through myself. If you do as I ask, you'll have your reward."

The stranger helped Aladdin lift the manhole cover, for it was very heavy. Slim and agile as he was, the boy easily went down. His feet touched stone and he carefully made his way down some steps . . . and found himself in a large chamber. It seemed to sparkle, though dimly lit by the flickering light of an old oil lamp. When Aladdin's eyes became used to the gloom, he saw a wonderful sight: trees dripping with glittering jewels, pots of gold and caskets full of priceless gems. Thousands of precious objects lay scattered about. It was a treasure trove! Unable to believe his eyes, Aladdin was standing dazed when he heard a shout behind him.

"The lamp! Put out the flame and bring me the lamp!"

Surprised and suspicious, for why should the stranger, out of all such a treasure want only an old lamp, Aladdin wondered. Perhaps he was a wizard. He decided to be on his guard. Picking up the lamp, he retraced his steps up to the entrance.

"Give me the lamp," urged the wizard impatiently. "Hand it over," he began to shout, thrusting out his arm to grab it, but Aladdin cautiously drew back.

"Let me out first..."

"Too bad for you," snapped the stranger, slamming down the manhole cover, never noticing that, as he did so, a ring slid off his finger.

A terrified Aladdin was left in pitch darkness, wondering what the wizard would do next. Then he trod on the ring. Aimlessly putting it on his finger, he twisted it round and round.

Suddenly the room was flooded with a rosy light and a great genie with clasped hands appeared on a cloud.

"At your command, sire," said the genie.

Now astounded, Aladdin could only stammer: "I want to go home!"

In a flash he was back in his own home, though the door was tightly shut.

"How did you get in?" called his mother from the kitchen stove, the minute she set eyes on him.

Excitedly, her son told her of his adventures.

"Where's the silver coin?" his mother asked. Aladdin clapped a hand to his brow. For all he had brought home was the old oil lamp

"Oh, mother! I'm so sorry. This is all I've got."

"Well, let's hope it works. It's so dirty..." and the widow began to rub the lamp.

Suddenly out shot another genie, in a cloud of smoke.

"You've set me free, after centuries! I was a prisoner in the lamp, waiting to be freed by someone rubbing it. Now, I'm your obedient servant. Tell me your wishes." And the genie bowed respectfully, awaiting Aladdin's orders.

The boy and his mother gaped wordlessly at this incredible apparition, then the genie said with a hint of impatience in his voice. "I'm here at your command. Tell me what you want. Anything you like!"

Aladdin gulped, then said: "Bring us... bring..."

His mother not having yet begun to cook the dinner, went on to say: "... a lovely big meal."

From that day on, the widow and her son had everything they could wish for: food, clothes and a fine home, for the genie of the lamp granted them everything they asked him. Aladdin grew into a tall handsome young man and his mother felt that he ought to find himself a wife, sooner or later.

One day, as he left the market, Aladdin happened to see the Sultan's daughter Halima in her sedan chair being carried through the streets. He only caught a fleeting glimpse of the princess, but it was enough for him to want to marry her. Aladdin told his mother and she quickly said: "I'll ask the Sultan for his daughter's hand. He'll never be able to refuse. Wait and see!"

And indeed, the Sultan was easily persuaded by a casket full of big diamonds to admit the widow to the palace. However, when he learned why she had come, he told the widow that her son must bring proof of his power and riches. This was mostly the Chamberlain's idea, for he himself was eager to marry the beautiful black-eyed Sultan's daughter.

"If Aladdin wants to marry Halima,' said the Sultan, "he must send me forty slaves tomorrow.Every slave must bring a box of precious stones. And forty Arab warriors must escort the treasure."

Aladdin's mother went sadly home. The genie of the magic lamp had already worked wonders, but nothing like this.

Aladdin however,when he heard the news, was not at all dismayed. He picked up the lamp, rubbed it harder than ever and told the genie what he required. The genie simply clapped his hands three times. Forty slaves magically appeared, carrying the gemstones, together with their escort of forty Arab warriors.

When he saw all this the next day, the Sultan was taken aback. He never imagined such wealth could exist. Just as he was about to accept Aladdin as his daughter's bridegroom, the envious Chamberlain broke in with a question.

"Where will they live?" he asked. The Sultan pondered for a moment, then allowing greed to get the better of him, he told Aladdin to build a great, splendid palace for Halima.

Aladdin went straight home and, in what was once a wilderness, the genie built him a palace. The last obstacle had been overcome. The wedding took place with great celebrations and the Sultan was especially happy at finding such a rich and powerful son-in-law.

News of Aladdin's sudden fortune and wealth spread like wildfire, until.... one day, a strange merchant stopped beneath the palace window.

"Old lamps for new," he called to the princess, standing on the balcony.

Now, Aladdin had always kept his secret to himself. Only his mother knew it and she had never told a soul. Halima, alas, had been kept in the dark. And so, now, wanting to give Aladdin a surprise as well as make a good bargain, she fetched the old oil lamp she had seen Aladdin tuck away, and gave it to the merchant in exchange for a new one.

The merchant quickly began to rub it ... and the genie was now at the service of the wizard who had got his magic lamp back. In a second he whisked away all Aladdin's possessions and magically sent the palace and the princess to an unknown land. Aladdin and the Sultan were at their wits' end. Nobody knew what had happened. Only Aladdin knew it had something to do with the magic lamp. But as he wept over the lost genie of the lamp, he remembered the genie of the ring from the wizard's finger. Slipping the ring on his finger, Aladdin twisted it round and round. "

Take me to the place where the wizard has hidden my wife," he ordered the genie.

In a flash, he found himself inside his own palace, and peeping from behind a curtain, he saw the wizard and the princess, now his servant.

"Psst! Psst!" hissed Aladdin.

"Aladdin! It's you!"

"Ssh. Don't let him hear you. Take this powder and put it into his tea. Trust me."

The powder quickly took effect and the wizard fell into a deep sleep. Aladdin hunted for the lamp high and low, but it was nowhere to be seen. But it had to be there. How, otherwise, had the wizard moved the palace? As Aladdin gazed at his sleeping enemy, he thought of peering underneath the pillow.

"The lamp! At last," sighed Aladdin, hastily rubbing it.

"Welcome back, Master!" exclaimed the genie. "Why did you leave me at another's service for so long?"

"Welcome," replied Aladdin. "I'm glad to see you again. I've certainly missed you! It's just as well I have you by me again."

"At your command," smiled the genie. "First, put this wicked wizard in chains and take him far away where he'll never be found again."

The genie grinned with pleasure, nodded his head, and the wizard vanished. Halima clutched Aladdin in fear:

"What's going on? Who is that genie?"

"Don't worry, everything is all right," Aladdin reassured her, as he told his wife the whole story of how he had met the wizard and found the magic lamp that had enabled him to marry her.

Everything went back to normal and the happy pair hugged each other tenderly.

"Can we return to our own kingdom?" the princess asked timidly, thinking of her father, so far away.

Aladdin glanced at her with a smile. "The magic that brought you here will take you back, but with me at your side, forever."

The Sultan was almost ill with worry. His daughter had disappeared along with the palace, and then his son-in-law had vanished too. Nobody knew where they were, not even the wise men hastily called to the palace to divine what had happened. The jealous Chamberlain kept on repeating:

"I told you Aladdin's fortune couldn't last."

Everyone had lost all hope of ever seeing the missing pair again, when far away, Aladdin rubbed the magic lamp and said to the genie, "Take my wife, myself and the palace back to our own land, as fast as you can."

"In a flash, Sire," replied the genie.

At the snap of a finger, the palace rose into the air and sped over the Sultan's kingdom, above the heads of his astonished subjects. It gently floated down to earth and landed on its old site. Aladdin and Halima rushed to embrace the Sultan.

To this very day, in that distant country, you can still admire the traces of an ancient palace which folk call the palace that came from the skies.

Метки:  

фразовые глаголы

Суббота, 13 Марта 2010 г. 23:55 + в цитатник
A

act like - вести себя как / словно

B

back away - отступать, пятиться

back down - назад, обратно

back off - 1) отступить; 2) притормозить

back out - 1) назад, обратно; 2) отступать

back up - 1) назад, обратно; 2) отступать; 3) поддерживать

be about - собираться что-либо сделать

be back - вернуться, возвращаться

be off - 1) уходить, уезжать; 2) быть неработающим

be out - отсутствовать, не быть дома, на месте

be over - окончиться, завершиться

be up - 1) проснуться; не спать; 2) подниматься

be up to - 1) намереваться сделать; 2) зависеть от

bet (I bet, you bet) - 1) спорю; 2) согласен; 3) конечно

bitch - 1) стерва; 2) стервозничать

blow out - 1) разбиться; 2) гаснуть; 3) взорваться

blow up - 1) взорваться; выйти из себя; 2) взрывать

break away - 1) вырваться; 2) отделиться; 3) избавиться

break down - полностью расстроиться; сломать(ся)

break in - 1) вмешиваться в разговор; 2) врываться

break into - 1) вламываться; 2) озариться; разразиться

break off - 1) прервать(ся); 2) отделить(ся)

break out - 1) вырваться; 2) вспыхивать; 3) разразиться

break up - 1) прекращать; 2) расставаться; расходиться

bullshit - 1) чушь, ерунда; 2) дурачить, разыгрывать

burst out - 1) воскликнуть; 2) разразиться; 3) вырваться

C

call back - 1) перезвонить; 2) позвать назад

calm down - успокаивать(ся)

carry on - продолжать заниматься чем-л.

carry out - выполнять, осуществлять (план, приказ и т.п.)

catch up - догнать, настичь, наверстать

check in - (за)регистрироваться

check out - 1) проверять, выяснять; 2) выписаться из

clean up - чистить(ся), убирать(ся), приводить в порядок

come across - натолкнуться на, случайно встретить

come again - 1) приходите еще; 2) повторите еще раз

come along - 1) идти вместе; 2) приходить, появляться

come back - возвращаться

come by - 1) заходить, приходить; 2) доставать, получать

come down - спускаться, опускаться; падать

come forward - выходить вперед, выдвигаться

come from - происходить из, от (по причине), взяться

come in - 1) входить; 2) приходить, прибывать

come off - отделяться, отрываться, покидать, сходить

come on - 1) давай!, пошли!; 2) кончай!, брось!; и др.

come out - 1) выходить; 2) появляться; 3) получаться

come over - приходить, подходить, заезжать

come up - 1) появляться; 2) подниматься, приближаться

count on - рассчитывать на что-л., кого-л.

cut off - 1) отрезать, отсекать; 2) прерывать

cut out - 1) вырезать; 2) прекращать(ся); 3) пресекать

D

deal with - разобраться, справиться, уладить

E

end up - кончить, закончить; попасть, оказаться

excuse me - 1) извините, простите; 2) что-что?, не понял

F

fall down - падать, упасть, рухнуть

fall off - 1) падать; 2) отпадать, отваливаться

figure out - сообразить, выяснить, понять, разобраться

find out - выяснить, разузнать, обнаружить, найти

for what? - 1) за что?; 2) для чего, зачем?

forget it - забудь, оставь, брось, это не важно

fuck - ругательство; употр. как глагол и существительное

fucking - ругательство; глагол, прилагательное и наречие

G

get along - 1) уживаться; 2) поживать; 3) справляться

get around - обойти, преодолеть; справиться

get away - 1) удрать, ускользнуть; 2) уходить

get back - вернуть(ся)

get down - опустить(ся)

get in - войти, забраться в, проникнуть, попасть в

get it - понимать, узнавать; суметь сделать, добиться

get off - 1) выходить; 2) уносить, удалять; 3) уходи!

get on - 1) садиться на (в); 2) приступить к; 3) продолжить

get out - 1) уходить, уезжать; 2) выходить; 3) вынимать

get over - 1) справиться; 2) добраться до; 3) преодолеть

get rid of - избавиться, отделаться от

get through - 1) проникать; 2) выдержать, справиться

get up - 1) вставать, подниматься; 2) просыпаться

give up - 1) сдаться, отказаться; оставить; 2)отдавать

go ahead - 1) двигаться вперед; 2) начинай!, действуй!

go along - 1) соглашаться, поддерживать; 2) сопровождать

go around - 1) расхаживать повсюду; 2) обойти вокруг

go away - уходить, уезжать

go back - возвращаться

go by - 1) проходить, проезжать мимо; 2) то же о времени

go down - спускаться; идти, ехать вниз

go in - входить

go off - уходить, уезжать; убегать, улетать

go on - 1) продолжай(те)!; 2) продолжаться; 3) происходить

go out - выходить

go over -1) подойти, приехать; 2) повторять, перепроверять

go through - 1) пройти через; 2) повторять; 3) изучать

go up - подниматься

going to - собираться что-либо сделать

grow up - вырастать, становиться взрослым

H

hang around - слоняться, болтаться без дела

hang on - 1) держи(те)сь!; 2) подожди(те)!; 3) хвататься

hang up - 1) положить трубку; 2) висеть; 3) повесить

hell - ад; черт; в эмоциональных высказываниях

help out - помочь, выручить

hold it - стой!, подожди!; постой!

hold on - 1) держи(те)сь!; 2) подожди(те); 3) держаться

hold out - протягивать, вытягивать

hold up - поднимать

J

just - just a minute/moment; just in case
K

keep on - продолжать

keep up - 1) не отставать; 2) продолжать; 3) поддерживать

kid - no kidding?, are you kidding? и др.

kind of - что-то/нечто вроде, типа как, как будто

knock down - 1) сбить с ног; 2) разрушать; 3) понижать

knock off - 1) уничтожить; 2) прекратить; 3) сбросить

knock out - 1) оглушить, вырубить; 2) поразить; 3) выбить

L

let in - впускать

let out - выпускать, освобождать

lie down - лечь, прилечь

like - I'd like; I'd like that; I feel like и др.

line up - выстраивать(ся), становиться в линию, очередь

look after - присматривать, ухаживать за, заботиться о

look back - оглядываться, оборачиваться

look down - смотреть, смотреть вниз

look for - 1) искать, подыскивать; 2) присматривать

look forward to - ожидать с нетерпением, удовольствием

look like - выглядеть как, быть похожим, походить на

look out - 1) выглядывать; 2) быть осторожным

look over - 1) смотреть; 2) просматривать, осматривать

love - I'd love; I'd love to; I love it и др.

M

make out - 1) понимать; 2) составлять; 3) справляться

make up - 1) составлять; 2) сочинять; 3) компенсировать

matter - (it/that) doesn't matter; as a matter of fact

mind - do you mind?, don't mind me, never mind и др.

move in - 1) въезжать, поселяться; 2) входить

move on - идти дальше; продолжать движение

move out - 1) съезжать; 2) выдвигаться, выходить

O

okay - ладно, хорошо, согласен; порядок!, слушаюсь!

P

pass out - 1) терять сознание; 2) раздавать, распределять

pick up - взять, подхватить, подобрать, поднять

point out - 1) указывать; 2) подчеркивать; 3) заметить

pull away - 1) отъезжать, трогаться; 2) отпрянуть

pull off - 1) снимать, стаскивать; 2) справиться; 3) съехать

pull on - 1) натягивать (одевать); 2) тянуть (на себя)

pull out - 1) вытаскивать, вынимать; 2) отъезжать

pull up - подъезжать, останавливаться

put away - убирать, отложить, прятать

put down - положить, опустить

put in - вставлять

put on - 1) надевать, одевать; 2) включать

put out - 1) вытягивать; 2) выставлять; 3) тушить

put up - 1) поднимать; 2) строить; 3) финансировать

R

right - right?, all right, right away и др.

run away - убегать, удирать

run into - встретить, столкнуться, наскочить

run off - удирать, убегать, сбегать

run out - 1) выбегать; 2) кончаться, истощаться

run over - 1) подбегать; 2) переехать, задавить

S

set down - поставить, положить

set off - 1) отправляться (в путь); 2) вызывать (действие)

set up - устраивать, организовывать, создавать

settle down - 1) усаживаться; 2) поселяться

shit - черт и прочее в эмоциональных высказываниях

shoot out - выскочить, вылететь

show up - появляться, приходить

shut down - 1) закрыть, прикрыть; 2) отключить

shut up - заставить замолчать

sit back - откинуться назад, на спинку сидения

sit down - садиться, усаживаться, занимать место

sit up - приподняться, сесть из лежачего положения

sorry - простите, извините; не понял?

spread out - растягивать(ся), развертывать(ся)

stand by - 1) приготовиться; 2) ждать; 3) поддерживать

stand out - выделяться, выступать, быть заметным

stand up - вставать, выпрямляться

stick out - 1) торчать, выпирать; 2) вытягивать, протягивать

switch off - выключать

switch on - включать

T

take away - 1) убирать, забирать; 2) отбирать, отнимать

take back - 1) отдать обратно; 2) взять назад, обратно

take care of присматривать, заботиться о/за

take in - 1) вбирать, воспринимать; 2) впустить

take off - 1) снимать (с себя); 2) уходить, уезжать

take on - приобретать, принимать (форму, вид и т.п.)

take out - вынимать, вытаскивать

take over - захватить, овладеть, взять под контроль

take up - 1) занимать (место); 2) заняться чем-л.

throw up 1) выкинуть - тошнить, рвать; 2) вскинуть

turn around - оборачиваться

turn away - отворачиваться

turn back - 1) повернуться снова; 2) повернуть назад

turn down - 1) отвергать, отклонять; 2) убавлять

turn into - превращать(ся) в кого-л. или во что-л.

turn off - 1) выключать; 2) сворачивать, поворачивать

turn on - включать

turn out - оказаться, получиться, "выйти" в конце концов

turn over - 1) переворачивать(ся); 2) передавать

turn up - появляться

W

wake up - 1) просыпаться; 2) будить кого-л.

walk around - ходить, бродить повсюду

walk away - уходить

walk back - возвращаться, идти назад, обратно

walk down - 1) идти, гулять; 2) спускаться

walk in - входить

walk off - уходить

walk out - выходить

walk over - подойти, подходить

walk up - подойти, подходить

watch out - 1) остерегаться; 2) присматривать за

wind up - очутиться, оказаться; завершиться чем-л.

work out - 1) понять; 2) спланировать; 3) получиться

work up - 1) выработать, создать; 2) волноваться

write down - записывать, излагать письменно
Рубрики:  английский



Процитировано 2 раз

РОГАЛИКИ

Понедельник, 08 Марта 2010 г. 20:32 + в цитатник
 (289x190, 21Kb)
Масло и сметана берутся в равных пропорциях. Грамм по 200. Масло должно быть совсем мягким. Его можно даже растопить, добавить сметану, хорошенько перемешать и добавлять муку. Сколько возьмет тесто, как говорится.

Совсем плотным это тесто быть не должно. В процессе вымешивания получается очень пластичная масса, которую (как только она перестанет прилипать к рукам) нужно сформировать в ком и минут на 30 или на час убрать в холодильник.

А мармелад порезать на полоски.

Потом тесто следует разделить на три равные части и каждую прямо на кухонном столе, слегка присыпанном мукой, раскатать в совсем тонкий, по возможности круглый пласт.На фотографии видно, кстати, что у меня тесто почти прозрачное. Стол просматривается. Если тесто будет прилипать к поверхности, не страшно. Оно очень легко отделяется от нее при скручивании рогаликов.


Круг слегка присыпаем сахарным песком и режем острым ножом на 16 секторов. На каждый кладем по полосочке мармелада и аккуратно заворачиваем в рогалик.

Сахарный песок нужен совсем не для сладости. Крупинки создают между слоями микроскопическое пространство, соответственно, и пропекается рогалик лучше.

Рогалики укладываем на противень, смазанный маслом или застеленный бумагой для выпечки. Смазывать, кстати, необязательно: у нас в тесте и так достаточно масла. И сразу же начинаем раскатывать следующий кусок теста. Все 48 рогаликов, которые получаются из трех частей теста, прекрасно умещаются на стандартном противне.
 (500x375, 30Kb)
Рубрики:  МНЯМмням

Метки:  

КЕКС ПУШИСТЫЙ

Понедельник, 08 Марта 2010 г. 20:29 + в цитатник
Кекс получается очень вкусный и ничем не отличается от тех, что продаются в магазинах. Особенность его в том, что в него добавляется водка.

Рецепт очень доступный в плане продуктов, можно хоть каждый день печь.
Три четверти стакана сахара.
4 столовых ложки маргарина.
Два стакана муки.
Чайная ложка соды.
Щепотка соли
Пол-стакана молока.
Рюмка водки.
Пол-стакана изюма.
Все смешать, смесь взбивать ложкой минут 5, затем вылить в форму и выпечь при 180-200 градусах минут 30-40.
Вместо рюмки водки можно добавить спирт, не рюмку,а поменьше раза в 2.
 (341x256, 21Kb)
Рубрики:  МНЯМмням

Метки:  

желейный торт

Понедельник, 08 Марта 2010 г. 20:21 + в цитатник
НАМ ПРИГОДИТСЯ:
1. Для блинчиков:
молоко -1,5ст., сметана - 2ст.л., яйцо - 1, мука, соль, сахар, сода (на кончике ножа)(вы можете испечь блинчики по вашему любимому рецепту)
2.Для желе:
молоко - 2ст., сахар - 0,5ст., ванилин, желатин - 15 г.
3.Начинки:
1)- масса творожная + сметана
2)- джем сливовый (я рекомендую вишневый, и по вкусу, и по цвету получается красивее)

КАК ГОТОВИТЬ:
ЖЕЛЕ:
Желатин замочить в воде (я использую молоко). Молоко слегка уварить с сахаром. Добавить желатин, довести до кипения, выключить и остудить
БЛИНЧИКИ:
Испечь тонкие блинчики. Намазать их двумя видами начинок и свернуть рулетиком.
СБОРКА:
На дно посуды налить небольшой слой желе и дать застыть. Выложить блинчики, чередуя разные начинки, обязательно оставляя между блинчиками небольшое расстояние. Залить все это желе и убрать в холодильник
Перед подачей блюдо с желе опустить на несколько секунд в горячую воду и перевернут
 (600x450, 117Kb)
Рубрики:  МНЯМмням/торты без выпечки

Метки:  


Процитировано 2 раз

КУРИНЫЕ НОЖКИ

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 16:36 + в цитатник
 (461x346, 123Kb)
что нам потребуется:
Для теста:
250г муки
кефир - 0,75 стакана - 1 стакан (зависит от муки)
сода - 1/2 чайн.лож.
соли на кончике ножа

500 г куриного фарша (+1луковица, соль, перец черный по вкусу)
1пачка соломки соленой

растительное масло для жарки
Приготовление:
1. Из кефира, соды, соли и муки замесить тесто (должно быть мягким, не прилипать к рукам).
2. Тесто раскатать толщиной 1мм и порезать полосками шириной 3 см.

3. фарш хорошо вымешать, даже немного покидать об стол, чтобы хорошо держался и не распадался.
4. взять соломку, немного фарша прилепить к краю соломки.
5. Затем полоской теста обкрутить вокруг фарша, начиная с средины соломки и получится "куриная ножка"


6. В сковороду налить масла столько, чтобы покрывало половину "ножки", это приблизительно 1-1,5 см. Разогреть масло и обжарить там "ножки" до зарумянивания.
Приятного аппетита!
 (461x346, 58Kb)
Рубрики:  МНЯМмням

Метки:  


Процитировано 1 раз

ИЗ ЯЗЫКА

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 16:26 + в цитатник
Ингредиенты:


зерна 1/2 граната
картофель отварной 4 шт.
отварной язык 300 г
репчатый лук 2 шт.
яйца 6 шт.
твердый сыр 250 г
майонез

Способ приготовления: Подготовим все продукты. Репчатый лук нарезать кольцами и замариновать в смеси оливкового или растительного масла и уксуса, выдерживать около 30 минут, затем лук промыть и просушить. Картофель, яйца натереть на терке. Отварной язык нарезать соломкой. Выкладываем салат слоями: картофель, заливаем майонезом. Затем выкладываем язык, заливаем майонезом. Выкладываем оставшиеся продукты - лук, заливаем майонезом; яйца, заливаем майонезом; сверху посыпаем все тертым сыром, заливаем майонезом. На поверхности салата выложить рисунок из зерен граната и листиков петрушки.
 (350x233, 22Kb)
Рубрики:  МНЯМмням

Метки:  

КАЛЬМАРЫ

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 16:24 + в цитатник
Ингредиенты:


500 г кальмаров
500 г шампиньонов
1 банка плавленого сыра, типа Виолы
2 ст. л. сметаны
2 ст. л. майонеза
200 г грецких орехов
2 луковицы
немного сливочного масла
3 зубчика чеснока

Способ приготовления: Кальмары очистить и варить в подсоленной воде 5 минут. Остудить и порезать тонкой соломкой. Грибы отварить, порезать и обжарить вместе с тонко нарезанным репчатым луком на сливочном масле 5 минут. Растереть плавленый сыр с майонезом и сметаной в однородную массу. Добавить в смесь измельченные орехи и чеснок. Этим соусом заправить грибы с кальмарами, оставив пару ложек, хорошенько все перемешать. Выложить салат в салатницу, сверху залить оставшимся соусом и украсить грецкими орехами. Приятного аппетита!
 (350x233, 24Kb)
Рубрики:  МНЯМмням

Метки:  

ГРАНАТОВЫЙ БРАСЛЕТ

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 16:22 + в цитатник
картофель 500 г
свекла 500 г
морковь 500 г
курица 500 г
майонез 250 г
репчатый лук 1 шт.
гранат 1 шт.
 (500x333, 82Kb)
Рубрики:  МНЯМмням

Метки:  

фуршет

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 15:27 + в цитатник
 (500x375, 32Kb)
красиво и вкусно
на рыбу смазанную майонезом
положить кусочек огурца
закрутить и порезать
 (300x225, 9Kb)
Рубрики:  МНЯМмням

Метки:  

Поиск сообщений в Dew_SWeeT
Страницы: [4] 3 2 1 Календарь