-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в detected

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) putinavotstavku

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.10.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 6


Дневник detected

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 08:38 + в цитатник
http://www.youtube.com/watch?v=YBiDMLgSIGo&feature=player_embedded

Где живут две мохнатые бляди? - задаются вопросом арабские дети сами об этом не ведая.
Ответ очевиден потому что даже вопрос этот слышат только русские

О страна моя, моя страна,
моя страна, моя родина.
О страна моя, воздух твой тихий.
Как ты прекрасна, моя страна!
В твоих горах играют звезды.
В твоих звуках слышна певчая птица.
О, моя страна, моя страна,
Моя страна, родина моя!

Нет похожего твоей красоте,
Бог подарил тебе немного Себя.
Мы сажаем фиговые деревья
В горах и на равнинах,
О, моя страна, моя страна,
Моя страна, родина моя!

Климат приятный радует нас,
Луна сияет сквозь облака.
И прекрасные гармонии
разносятся повсюду.
О, моя страна, моя страна,
Моя страна, родина моя!

Любить свою родину - это мой долг!
Нет прекраснее родной земли!
Я обошел весь земной шар,
каждую широту и долготу.
Я не нашел более красивой
чем моя страна
О, моя страна, моя страна,
Моя страна, родина моя!
_________
По-арабски:

Блаади блаади блаади.
Йа блаади джаввэк хаади.
Маа ’ах̣лааки йа блаади.
Тлалэк мал‛аб лэннаджмаатэ.
Фики бэтганна 'лх̣аади.
Блаади блаади йа блаааади.
Блаади блаади блаади.

Х̣oссник мис̱лo ма бэйс̣ээр.
В ‛ат̣ээки мэн фад̣лo ктээр.
Х̣oссник мэтхлo ма бэйс̣ээр.
‛аттийэк мэн фад̣лo ктээр.
Нэзрэ‛ гарси вэ нэзрэ‛ тээн.
Фав’и эттали вэл ваади.

Эл джавви мзахзах фарх̣аан.
Вэ 'лбадри мнаввар сарх̣аан.
Эл джавви мзахзах фарх̣аан.
Вэ 'лбадри мнаввар сарх̣аан.
Шади бэйгани 'л’алх̣ан.
Х̣авлу джавхари эттаади.

Х̣убб блаади ‛алаййи фард̣.
’ард̣ блаади ах̣ла ’ард̣.
Х̣убб блаади ‛алаййи фард̣.
’ард̣ блаади ах̣ла ’ард̣.

Брамти эддунйа бт̣ooл вэ ‛ард̣.
Мал’ээт ’ах̣ла мэн блаади.

это старая песня ливанских авторов Абдель-Жалиля Вахби (поэт) и Вадиа Сафи (комп.) "Я бляди жауэк hади" (О страна моя,воздух твой тихий). Арабский диалект Ливана и севера Израиля.
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку