http://headbanger.ru/interviews/341
Выражаем благодарность Алексею Кузовлеву (The Motley Concerts) за организацию этого интервью
Интервью – Ксения Артамонова
Перевод с английского – Роман Патрашов
14 марта 2013 г.
© HeadBanger.ru
Участники финской команды Poets Of The Fall частые гости в России, но в этом году их «вторжение» получилось особенно масштабным. Во-первых, нынешний российский тур финнов будет самым большим в истории группы, а во-вторых, за неделю до концертов участники коллектива специально прилетели в Москву, чтобы поддержать гастроли общением с представителями прессы. Вокалист Марко и два гитариста Олли и Яска выступили на радио, покрасовались на ТВ-камеры и поболтали с авторами ведущих печатных изданий. Мне также выпала возможность пообщаться с группой, и, прерываясь сквозь весеннюю снежную бурю, я отправилась в один из московских отелей. Там, уютно расположившись на диванчике в вестибюле, меня поджидал Марко. Спустя несколько минут после начала интервью к нам присоединились и Олли с Яской, но, как видно из транскрипта нашей беседы, парни не отличаются особой разговорчивостью...
Что ж, во-первых, хотелось бы поздравить вас с десятилетием …
Марко: Спасибо!
Теперь ваша группа может считаться «взрослой»?
Марко: Нет, нам всего 10 лет, так что мы еще маленькие дети. (Улыбается.)
Но для группы это весьма солидный возраст!
Марко: Пожалуй, да. Приятно, что мы по-прежнему растем и развиваемся, и что люди все больше и больше интересуются Poets of the Fall, так что, на самом деле, все здорово.
Через неделю вы будете выступать в Москве, и, насколько я знаю, этот концерт будет сниматься для выпуска на DVD…
Марко: Да, все правильно.
Почему вы выбрали именно Москву?
Марко: Потому что каждый раз, когда мы выступали в Москве, зрители были просто великолепны, совершенно потрясающи, так что мы решили, что это отличное место для съемок DVD. «Арена» - отличный клуб, так что я очень надеюсь, что шоу пройдет отлично, что придет много народа, который активно нас поддержит.
Вы готовите для этого концерта какие-то сюрпризы? Может быть, исполните что-нибудь особенное?
Марко: Ну, поскольку мы выступаем уже 10 лет, мы составили программу из песен разных лет, которые больше всего нравятся публике, а также включили ряд вещей, которые нас часто просят сыграть, но мы их так ни разу и не исполняли… Посмотрим, что получился. Мне кажется, все пройдет отлично.
То есть, проблем с выбором «нужных» песен у вас не было?
Марко: На самом деле, нет. Обычно мы делаем так: выделяем один день и начинаем думать. Берем песни и начинаем прикидывать, как лучше совместить те песни, которые мы должны играть, и те песни, которые хочется играть. Надо посмотреть, сколько времени может длиться концерт, есть ли для него какие-то «рамки», подобрать правильный порядок песен – словом, сделать такую программу, которую хотелось бы услышать нам самим, если бы мы пришли на этот концерт. Мне кажется, так поступают все группы.
У вас теперь есть официальная страничка в социальной сети ВКонтакте, что в очередной раз демонстрирует, насколько вы популярны в России, а также показывает, что вы становитесь все ближе и ближе к российским поклонникам. Много ли времени пройдет до того, как вы начнете оставлять на этой страничке сообщения на русском языке?
Марко: Ох! (Смеется.) Мы надеемся, что теперь, когда у нас есть официальная страничка и в сети ВКонтакте, мы станем ближе к российским поклонникам. Сколько времени пройдет до того, как мы начнем постить по-русски? Ну, не знаю, наверное, сначала надо выучить язык. (Смеется.)
А ты этого хочешь?
Марко: Обожаю языки! Если бы у меня было побольше времени… понимаешь, Poets of the Fall отнимают у меня очень много времени – все то время, когда я бодрствую, и даже часть того времени, когда я сплю. Но если бы у меня было время, я бы хотел выучить русский язык.
В этот раз вам предстоит самый большой тур по России в вашей истории, и концерты, в частности, пройдут в городах, где вы еще не были. Есть ли в них что—то, что вам очень хотелось бы посмотреть?
Марко: Нам, безусловно, очень интересно бывать в тех местах, где мы еще не были, узнать, что там о нас думают и какими нас представляют. Одно из этих мест – Краснодар, затем еще Екатеринбург, где мы уже были, но только один раз, так что нам очень интересно вернуться туда и посмотреть, что изменилось, что там сейчас происходит… В общем, хочется вернуться и сделать… самое худшее, на что мы способны. (Смеется.) Ну и самое лучшее тоже. (Улыбается.) Всегда приятно снова видеть фэнов и знакомиться с теми фэнами, которых мы раньше не видели.
Насколько я знаю, вы уже работаете над новыми песнями. Как продвигается дело?
Марко: Медленно… Медленно, но верно… Понимаешь, когда занимаешься творчеством, нужно какое-то время ничего другого не делать, просто пожить своей жизнью и посмотреть, что из этого получится. Все, о чем мы пишем, взято из нашей повседневной жизни – это то, с чем мы сталкиваемся в туре и все такое… Кроме того, мы хотим дать музыке время, чтобы она могла эволюционировать и стать такой, какой должна быть. В общем, процесс небыстрый. А сейчас мы к тому же поехали в тур, и это... Немного замедляет написание музыки. (Оглядывается по сторонам и видит в холле множество людей, которые смотрят на нас.) Тут, похоже, у всех вечеринка. Нас тоже пригласили?
Если говорить о ваших новых песнях, ты не мог бы как-то намекнуть …
Марко: …на то, что у нас получается? На самом деле, сейчас мы работаем над названием альбома, и обычно именно благодаря названию у альбома появляется какая-то общая тема, которой посвящено большинство песен, и только потом начинается работа над песнями. Потом, конечно, все может измениться. Сейчас мы хотим продолжить темы “Revolution Roulette” и “Twilight Theatre”, чтобы новый альбом стал в некотором роде завершением трилогии. Возможно, что-то из этого получится, но я пока не знаю. Сейчас мы работаем над названием, другими словами, мы еще только в самом начали пути.
Олли: Что же касается самих песен, то у нас есть и чувственные баллады, и более скоростные боевики, так что основные ингредиенты в наличии.
В своем аккаунте на Twitter ты недавно написал, что у вас скопилось много старых демо, которые вы пытаетесь переделать в «приличные песни». Значит, многие уже написанные песни просто ждут своей очереди?
Марко: Да, их немало… (Смеется.) Дело в том, что когда ты занимаешься написанием песен, этот процесс никогда не прекращается, ты всегда работаешь над музыкой. В какой-то момент приходит время заниматься новым альбомом, и ты вытаскиваешь из кладовой все идеи, над которыми ты работал годами, но так и не доделал, другими словами, те песни, с которыми ты не добился своей цели. Так что ты достаешь их оттуда, где они хранятся, пытаешься поработать над ними еще раз и смотришь, получается ли что-нибудь дельное. Если не получается, снова их откладываешь на какое-то время - может, для следующего альбома или для альбома, который будет за следующим. Возможно, к тому моменту удастся решить те проблемы, которые есть с этими песнями сейчас. Возможно, ты научишься лучше сочинять или как-то еще выйдешь из положения. А может, придут в голову новые идеи - порой ты натыкаешься на вариант, который лежит прямо на поверхности, и думаешь: “Почему же мне это раньше в голову не приходило?” Песня снова становится свежей, и хотя в ней есть фрагменты, которые ты сочинил много лет назад, окончательный вариант звучит очень актуально. Он показывает, где мы находились в тот момент, когда закончили работу над песней.
В Twitter ты написал, что у вас есть песня, которой уже семь лет, и которую вы пытались использовать на каждом альбоме, но она каждый раз не подходила. Может быть, на новый альбом подойдет?
Марко: Ну… (погружается в размышления)
Олли: Так о чем был вопрос?
Повторяю
Олли: (Смеется.) Пока трудно сказать. Мы над ней работаем. Мы все эти годы над ней работали, но …
Что же не так с этой песней?
Марко: Ой, да с ней все в порядке, песня-то очень хорошая! Мы и сами в шоке от того, что она никак нам раньше не пригодилась… Мы дали ее нашему барабанщику, он попробовал придумать к ней рисунок ударных, и все зазвучало как надо. Надеемся, что эта песня наконец-то увидит свет, пора бы уже…
Некоторое время назад вы написали где-то в Сети, что вы пробуете какие-то звуковые эффекты и другие интересные штуки. Будут ли на новом альбоме какие-то эксперименты?
Марко: Каждый раз, когда мы сочиняем новый альбом, мы стремимся найти что-то новое, эволюционировать. Мы пробуем какие-то новые вещи, иногда результаты нас приятно удивляют, и мы говорим: «Классно, давай поставим эту песню на альбом», а иногда выходит настолько экспериментально, что выпускать песню на полноформатнике не хочется. Но нам повезло в том плане, что Poets of the Fall не придерживаются какого-то одного жанра, так что мы можем играть и почти что хэви-метал, и джаз, и все, что лежит в этом спектре – поп, рок и так далее. Большинство наших песен – это довольно прямолинейный рок, но мы все равно, в принципе, можем делать все, что хотим. А хотим мы, чтобы нам самим было интересно, чтобы точка зрения на написание музыки немного менялась при работе над каждым новым альбомом.
В прошлом году вы выступали в Индии. Как вам понравился визит в столь отдаленный регион? В Европе ощущения от концертов другие?
Марко: На этот вопрос могут быть две точки зрения. Концерт – это всегда концерт, мы отыграли многие сотни концертов, поэтому ты привыкаешь выходить на сцену, петь свои песни и все такое. Но каждый раз, когда мы выступаем перед хорошей аудиторией, концерт становится особенным. Происходит колоссальный обмен энергией. Такие хорошие концерты запоминаются – так, например, произошло с Россией. Мы снимаем концертный DVD в Москве, потому что здесь такая взрывная публика, они так рады нас видеть, и когда ты выходишь на сцену, получаешь потрясающую отдачу от фэнов. В Индии наши поклонники тоже очень хорошо нас приняли. Это сумасшедшая страна.
Правда?
Марко: Да, а поскольку мы – сумасшедшая группа, мы там чувствуем себя комфортно.
Почему ты считаешь свою группу сумасшедшей?
Марко: Ты просто не видела нас за кулисами …
Ну, я видела ту закулисную фотографию с пылесосом, опубликованную в вашем Твиттере …
Марко: Без комментариев! Не знаю, о чем ты!
Какой ты видишь вашу группу через 10 лет? Есть ли у вас цели, которые вы хотите достичь?
Марко: Я всегда хочу, чтобы наша аудитория становилась шире, это без вопросов. Чем шире она становится, тем интереснее играть, тем нам комфортнее, тем мы становимся ближе к своей цели. Когда мы начинали, мы сразу ставили перед собой высокие цели, а когда ты ставишь перед собой высокие цели, тебе легче к ним приблизиться. Так что выход на более широкую аудиторию приближает нас к цели, и это очень приятно. Но при этом очень важно, чтобы гастроли и сочинение музыки оставляли нам возможность расти как музыкантам и как людям … Так что я бы хотел видеть наш рост и эволюцию. Мы как команда корабля - мы на нем плывем, а не дрейфуем.
А какие-то личные цели у вас есть?
Марко: О, я хочу закончить школу акупунктуры … (Смеется.) Хочу научиться лучше играть на пианино, лучше петь, посмотреть несколько фильмов, пару раз за ближайшие 10 лет поехать в отпуск.
Олли: Про себя могу сказать то же самое. Мне всегда нравилось играть на гитаре, так что пока у меня есть время, которое я могу провести в компании своего любимого инструмента, у меня все хорошо. Но, конечно же, еще я хочу побольше денег, побольше славы, побольше наркотиков и всего такого – сама понимаешь! (Смеется.) Ладно, шучу! В любом случае, я вполне счастлив уже сейчас и уверен, что буду счастлив и через 10 лет. Конечно, при условии, что наша карьера будет продолжаться.
Яска: А я просто хочу становиться лучше в том, что бы я ни делал.
Официальный сайт Poets Of The Fall:
http://www.poetsofthefall.com