тут есть более толковая рецензия: http://www.club366.ru/articles/114561.shtml
Серия сообщений "Отзывы о прочитанном":Выбрана рубрика Отзывы о прочитанном.
Часть 1 - Ensemble, c'est tout (Счастье... штрихами и мазками)
Часть 2 - Чудовище и...
Часть 3 - О ДЖЕКЕ ЛОНДОНЕ И МАРТИНЕ ИДЕНЕ
Часть 4 - Страсти по Цвейгу
Часть 5 - ГАЛЬЕГО. БЕЛОЕ НА ЧЕРНОМ
Часть 6 - Оскар Уайльд: «Никто не достоин любви»
Часть 7 - Паоло Джордано. ОДИНОЧЕСТВО ПРОСТЫХ ЧИСЕЛ
Часть 8 - ПЕРЕСКАЗАННЫЙ МИФ: К.С. Льюис "Пока мы лиц не обрели..."
Часть 9 - Клайв Льюис. Космическая трилогия.
Часть 10 - Клайв Льюис. Письма Баламута и Расторжение брака
Часть 11 - Джордж Макдональд. "Лилит"
Часть 12 - Ф.М. Достоевский. Братья Карамазовы
Часть 13 - Людмила Улицкая. Медея и ее дети
Часть 14 - Альбер Камю "Чума"
Часть 15 - Наталья Леонидовна Трауберг. Сама жизнь.
Часть 16 - Мишель Турнье. Каспар, Мельхиор и Бальтазар
Часть 17 - Гилберт Кийт Честертон. Жив-человек
Часть 18 - Дж. Макдональд. СТРАНА СЕВЕРНОГО ВЕТРА. Иллюстрации: А. Власова
Часть 19 - Книжный моб и о любви к чтению...
Часть 20 - Юкио Мисима. Тетралогия «Море изобилия»: Весенний снег; Несущие кони; Храм на рассвете; Падение ангела
Часть 21 - Литературное: мое первая аудио-книга
Часть 22 - "В круге первом". О первом знакомстве с А. И. Солженицыным
Часть 23 - ЛУД-ТУМАННЫЙ. ХОУП МИРРЛИЗ
Часть 24 - Грин Грэм роман "Ценой потери", конец праздников и праздник идиотизма
Часть 25 - ИЗ КНИЖНОГО_БУМ'a: Грэм Грин. Суть дела
Часть 26 - ИЗ КНИЖНОГО_БУМ'a. Уистан Оден. "Чтение. Письмо. Эссе о литературе"
Часть 27 - ИЗ КНИЖНОГО БУМ'а: А. П. Чехов. Избранные рассказы (аудиоформат)
Часть 28 - ИЗ КНИЖНОГО БУМ'а: Михаэль Энде. Бесконечная история (она же Бесконечная книга)
Часть 29 - ИЗ КНИЖНОГО БУМ'а: Эрве Базен. Встань и иди (Рекомендовано Alfa_i_Omega)
Часть 30 - ИЗ КНИЖНОГО_БУМ'a: Анна Григорьевна Достоевская. Воспоминания (рекомендовано Иваном Карабасофым)
Часть 31 - ИЗ КНИЖНОГО_БУМ'a: Ивлин Во. Елена
Часть 32 - ИЗ КНИЖНОГО_БУМ'a: Грэм Грин. Человеческий фактор
Часть 33 - ИЗ КНИЖНОГО_БУМ'a: Прот. Александр Шмеман. Дневники (1973-1983)
Часть 34 - Из Книжного БУМ'а: Николай Семенович Лесков. На краю света (аудиокнига)
Часть 35 - Из КНИЖНОГО БУМ'а: Вениамин Блаженный (Айзенштадт). Сораспятье (сборник стихов)
Часть 36 - Иосиф Бродский. Выше всего в человеке... "Умение прощать, умение жалеть" (выдержки из "Книги интервью")
Часть 37 - Хамфри Карпентер. Дж. Р.Р. Толкин. Биография
Часть 38 - Анна Ахматова. "И вот одна осталась я..."
Часть 39 - Зов Кукушки. Джоан Роулинг аки Роберт Гэлбрейт. Поттеротолчок во мне и я в...
Часть 40 - Лея Гольдберг. Сдается квартира!
Ensemble, c'est tout (Счастье... штрихами и мазками) |
Дневник |
Метки: книги негатив позитив роман анна гавальда французская литература |
Чудовище и... |
Дневник |
Метки: книги музыка Призрак оперы гастон леру ллойд веббер |
О ДЖЕКЕ ЛОНДОНЕ И МАРТИНЕ ИДЕНЕ |
Дневник |
Страсти по Цвейгу |
Дневник |
Метки: книги литература цитаты европа писатель страсть фрейд человечность самоубийцы новеллы стефан цвейг la difference библиофилическое |
ГАЛЬЕГО. БЕЛОЕ НА ЧЕРНОМ |
Дневник |
Метки: книги КРИК ДУШИ настоящее гальего хочу верить |
Оскар Уайльд: «Никто не достоин любви» |
Дневник |
Не знаю, что планировалось, но получилось как обычно фиг знает что и сбоку бантик… Краткая биографическая справка + небольшое сочинение на эмоциях + масса цитат… И это все о нем)).
«И все же от всего созданного им остается ощущение счастья».
Хосе Луис Борхес об Уайльде.
Жизнь Уайльда (1854-1900) – это, прежде всего жизнь гениального человека, художника, во многом опередившего свое время. Это и головокружительный фатальный успех и не менее судьбоносное падение.
Молодость блистательного поэта, денди, эпатировавшего внешне предельно сдержанное английское общество, испробовавшего все виды удовольствий. Приговор «за безнравственность», несколько лет в тюремных застенках, отнятая возможность творить и смерть, слишком ранняя (всего в 46 лет), в разлуке с семьей, с любимым сыном – Сирилом. Где-то во Франции, на съемной квартире, обои которой его страшно раздражали. Говорят, последней фразой этого «гения парадоксов» стало обращение к той самой ненавистной стенной отделке: «Кто-то должен уйти. Либо – вы, либо – я». И он ушел. Оставив после себя вечность – в своих книгах.
Этот дневник начинается с его цитат. Оскар Уайльд для меня - гений, гений - каких мало. То есть рядом с ним в моем сознании с ним мало кого можно сопоставить. Есть некоторые его сказки, читая которые племяннице по пятому-шестому разу, я с трудом сдерживаю слезы. Это восхитительно… Потрясающе красиво… То как и о чем Уайльд пишет.
Жил Уайльд не менее гениально, чем творил… Думается, его яркая биография – определенный урок, для тех, кто захочет этот урок получить. И гениальная пощечина человечеству. Если бы всех сажали «за безнравственность» не хватило бы тюрем… Да что там, вся наша планета стала бы одной большой тюрьмой.
Знакомлюсь потихоньку с разными сторонами творчества Уайльда, не переставая ими восхищаться (кто еще не заметил). Привожу цитаты из последнего прочитанного «Тюремная исповедь» (De profundis(с лат. Из глубины). Эээ… Восторгалась точности: не фразы – стрелы, летящие в сердце. Плакала, заглядывая в прекрасные сады чужой души.
Итак, «Тюремная исповедь» - открытое письмо О. Уайльду своему оксфордскому приятелю (в больших голубых кавычках), посредственному литератору - Лорду Альфреду Дугласу, который не только стал причиной проблем Уайльда с законом, но и не поддержал его в трудную минуту((. Поучительная книга о том, как важно быть разборчивым в связях. Всем, кто, так или иначе, заблуждался в людях и испытывал горькое разочарование определенно стоит почитать.
То, что меня поразило и то, что мне близко в этой книге, это и отчаянный индивидуализм (очень по-британски), и рассуждения о Новом завете, и целый ряд интересных, порой парадоксальных сентенций… «Только то истинно, что прожито до конца»; «Все – что происходит с другими, происходит – с тобой»; «Воображение позволяет нам видеть людей и в реальном, и в идеальном плане».
Самое близкое лично мне, это суждение об унынии… Как известно существует такая вещь, как страсть к мученичеству. Когда страдаешь, есть бесконечное искушение – надеть на себя маску вселенской скорби и ходить в ней, наводя тоску на окружающих. Тем не менее, большинство людей, которые действительно переживали сильные страдания, жизнерадостны. Это чувство Уайльд описывает пронзительно. После судебного процесса ему хотелось лишь страдать, но, - пишет Уайльд, - когда в тюрьму к нему стали приходить друзья, то постепенно все стало меняться. Светлое лучше заметно на темном фоне. Перед теми, кто его поддерживал, когда большинство отвернулось он не мог показаться несчастным, он искренне радовался… Возможно так, как не радовался в лучшие свои годы. Уныние уступило место смирению.
Наконец, мысль о том, что если бы ему Уайльду, пришлось бы прожить жизнь заново, он бы окружил себя только двумя типами людей – художниками и теми, кто страдал. Потому что только они способны на понимание: настоящие художники, в силу своего живого воображения… люди, по-настоящему страдавшие в силу того, что они не будут равнодушно проходить мимо чужого горя и «нет порока страшнее, чем душевная пустота». С чем-то я бы еще может и поспорила, а с последним - абсолютно ППКС)).
(читайте цитаты-выдержки… но если не читали книгу, лучше их не читать, а найти книгу – потому что их мноооооооооооого)
Метки: книги жизнь философия цитаты биография размышлизмы гений гомосексуалисты оскар уайльд англичане великие английская литература тюремная исповедь |
Паоло Джордано. ОДИНОЧЕСТВО ПРОСТЫХ ЧИСЕЛ |
Дневник |
"Они прожили это время, как бы постоянно сдерживая дыхание, он - отвергая мир, она - чувствуя, как мир отвергает ее и обнаружили, что особой разницы тут и нет".
Классический сюжет для европейского бестселлера, сосватанного мне добросердечной подругой: вот и встретились два одиночества (с невротическими расстройствами психики)... Они жили долго и счастливо? Не все так просто. У каждого свои шрамы, свои детские травмы и "груз последствий" который оба любовно тащат за собой, не в силах выкинуть за борт. Актуальный фон в виде анорексии, склонности к суициду, умственно отсталой сестренки, безответно влюбленного друга - гомосексуалиста (мода, однако) не предполагает особо счастливую развязку...
Два героя, которые не могут найти себе места в обществе. Два разных типа одиночества. Он - гениальный ученый, самодостаточный одиночка, сам отвергший мир. Она- калека, остро переживающая общественное отторжение.
Итальянский физик-теоретик Паоло Джордано устами главного героя рассказывает об аутсайдерах, как о простых числах.
Как известно, простое число это то не слешитсяделится ни на что кроме самого себя и единицы. А кроме того, они никогда не стоят друг с другом рядом (кроме 2 и 3). Ученые, которые особенно любили долбаться над простыми числами, когда в ходу не было удобных электронных средств вычисления обнаружили в числовом ряде закономерность появления простых чисел - близнецов. Такие простые числа разделены только одним обычным делимым числом (11 и 13, 17 и 19 и т.д.). И простых чисел между прочим тоже бесконечно много...
...Короче, где мое детство и книжки по занимательной математике?.. В целом, Паоло Джордано со своим романом о невротиках оставил самые приятные впечатления по прочтении)) Тем паче, что автор даже не особо скрывает, что списывал их с себя, делая особый упор на слабостях, от которых желал бы избавиться))
---
Для тех, кто хочет позаботиться о своей красоте и при этом сэкономить деньги на дорогостоящие СПА-процедуры в салонах появился интересный информационный ресурс. Читайте как можно провести обертывания для похудения в домашних условиях и много других полезных советов для женского здоровья.
Метки: книги математика spa цитаты спа анорексия лишний вес итальянцы невротики итальянская литература паоло джордано одиночество простых чисел простые числа близнецы похудение в домашних условиях |
ПЕРЕСКАЗАННЫЙ МИФ: К.С. Льюис "Пока мы лиц не обрели..." |
Дневник |
Метки: книги христианство сказки мифы цитаты хроники нарнии красавица и чудовище клайв стейплз льюис амур и психея пока мы лиц не обрели |
Клайв Льюис. Космическая трилогия. |
Дневник |
Метки: христианство сказки мифы цитаты фантастика мерлин клайв льюис сказочники клайв стейплз льюис к.с. льюис христианское фэнтази |
Клайв Льюис. Письма Баламута и Расторжение брака |
Дневник |
Метки: клайв льюис клайв стейплз льюис хроники нарнии письма баламута к.с. льюис сказки притчи христианство христианское фэнтази |
Джордж Макдональд. "Лилит" |
Дневник |
Метки: книги христианство сказки сны лилит лилии джордж макдональд христианское фэнтази толкиен клайв стейплз льюис Льюис Кэролл |
Ф.М. Достоевский. Братья Карамазовы |
Дневник |
Амаду, Цвейг, Уайльд, Льюис... Этим летом в полку моих любимых писателей прибыло на Достоевского (прибыл и затмил всех нафиг). Ну вот и дошла я до ручки... точнее, до великого русского пера.
"Братья Карамазовы" - философский роман с элементами детектива и мистики, вершина творчества Ф.М. Достоевского, его лебединая песнь.
Вы не замечали, что в массе современной литературы не хватает того, что принято называть духовностью? А тем не менее именно присутствие духа есть, на мой взгляд, единственное, что оправдывает множение в промышленных масштабах всех этих продуктов графоманского пера. Для чего мы снова и снова листаем книги? Ради сиюминутного развлечения или для того ли, чтобы хоть на мгновение слабый отблеск вечной истины?
Если для первого, то все что написано Достоевским стоит, конечно, сжечь, чтобы не травмировать психику будущих поколений. Если для второго, то только его, возможно, и стоит читать, как советовал в свое время Иннокентий Анненский.
Итак, я открыла "Братьев Карамазовых", когда уже и не надеялась увидеть на книжных прилавках ничего, кроме мертвой мукуллатуры, носящей гордое имя литературы.
И на сей раз все было иначе: с Достоевским, с которым впервые встретилась в школе, и мир которого в то время показался слишком мрачным, не расставалась более месяца. Более месяца на понимание, что все предшествующие "Братьям Карамазовым" его романы - не более, чем наброски. Наброски гениального художника, мастера русского слова, все мотивы которых нашли свое продолжение и разрешение в последнем обширном полотне Карамазовых.
Сюжет книги вечно актуален. В центре повествования три брата - разгильдяй Дмитрий, журналист Иван, юный монашек Алексей и отец их, поправший свой отцовский долг, желающий как можно дольше жить ради своего удовольствия, который "разве передал сыновьям склонность к пьянству - вот все его благодеяния". "Кто не мечтает убить своего отца?". Две основные темы романа, тесно сплетенные между собой, - богоискательство и отцеубийство.
Этот роман Достоевский писал более выверенно чем предыдущие, уже не страдая от игромании, сопряженных с нею финансовых трудностей, или неразделенных любовей с женщинами, смирившийся с потерей сына Алексея и дочери - Сони. Три года отнимает у писателя труд над этим произведением. "Я все... думаю о моей смерти сам... и о том, что оставлю тебя и детей... Теперь у меня на шее "Карамазовы", надо кончить хорошо, ювелирски отделать, а вещь эта трудная и рискованная, много сил унесет. Но вещь также и роковая: она должна установить имя мое, иначе не будет никаких надежд", - пишет он жене Анне. В этом романе биографические вехи жизни Федора Михалыча мешаются с идеями и образами, мучавшими его всю жизнь. Заглянуть в самые темные бездны души человеческой и попытаться найти дорогу к свету, вот что, кажется мне, получилось в итоге, у Достоевского.
Да, здесь все: и лихорадочная призрачность счастья земного брата Дмитрия, и отчаянная надежда на счастье иное - высшее Алеши, и грустная мудрость старца Зосимы, и чёрт сомнений в строгом костюме из рациональных воззрений, и темные фантазии брата Ивана, которые рушат сложившийся образ Достоевского-реалиста. Это роман в котором заключен целый ряд историй, целый ряд смыслов, о которых нельзя судить однозначно. Каждый читатель в этом переплетении, найдет свое... Свои вопросы. Свои ответы.
некоторые выдержки
Метки: книги цитаты ф.м. достоевский братья карамазовы федор достоевский федор михайлович достоевский |
Людмила Улицкая. Медея и ее дети |
Дневник |
«Работа его многие годы была связана с палеозоологией, мертвейшей из наук, и это придало странную особенность его восприятию: все в мире делилось на твердое и мягкое. Мягкое ласкало чувства, пахло, было сладким или отталкивающим — словом, было связано с эмоциональными реакциями. А твердое определяло сущность явления, было его скелетом. Георгию достаточно было взять в руки одну створку устрицы, вмурованную в склон холма где-нибудь в Фергане или здесь, под Алчаком, чтобы определить, в каком из десяти ярусов палеогена жил этот мясистый, давно исчезнувший моллюск, его крепкая мышца и примитивные нервные узлы, то есть все то, что составляло незначительную мякоть. Так и песни эти казались Георгию мякотью, сплошной мякотью, в отличие, скажем, от песен Шуберта, в которых он чувствовал музыкальный костяк, благо что и немецкого языка он не знал.»
Прочла по совету. Первую часть вопила, что «не мое» (и никогда в жизни не буду я читать женскую прозу), думала, что уже не дочитаю, но неожиданно дочитала и даже признаюсь в том, что мне понравилось.
Если не хотите разочарований, не покупайтесь на заманчивое название романа. В этой истории ни слова о властительной царице из древнегреческих мифов. С хрестоматийной тезкой добродетельную Медею Людмилы Улицкой сближает лишь имя, да греческие корни. Дети также упомянуты не столько в плане естественного родства, сколько в свете родства духовного.
В остальном же, это хорошая женская проза. Если сравнивать с Токаревой, Рубиной и некоторыми иностранными образцами, которые мне довелось читать, то из всего жанра именно это произведение выделила бы как лучшее мне знакомое. Исполнен роман в виде «семейной хроники» и потому чем-то смахивает на «Сто лет одиночества» Маркеса.
Находится в романе место и любовным, и чувственным, и мистическим переживаниям. Улицкая ведет повествование умно, а в редких шутках еще и остроумно.
Метки: людмила улицкая медея и ее дети литература женская проза отзыв современная проза |
Альбер Камю "Чума" |
Дневник |
«Стихийное бедствие не по мерке человеку, потому-то и считается, что бедствие – это нечто ирреальное, что оно-де дурной сон, который скоро пройдет. Но не сон кончается, а от одного дурного сна к другому кончаются люди...»
Прочитала «Чуму» Альбера Камю и хотя идея понравилась, но воплощение показалось не слишком убедительным. В центре сюжета лежит городок Оран. Люди там живут по инерции и не задумываясь. Вся жизнь для них проходит в обсуждении коммерческих сделок и нехитрых развлечениях, а смерть или болезнь для них «некомфортабельна» и воспринимается как нечто ирреальное. «Болеть всегда неприятно, но существуют города и страны, которые поддерживают вас во время недуга и где в известном смысле можно позволить себе роскошь поболеть. Больной нуждается в ласке, ему хочется на что-то опереться, это вполне естественно. Но в Оране все требует крепкого здоровья: и капризы климата, и размах деловой жизни, серость окружающего, короткие сумерки и стиль развлечений. Больной там по-настоящему одинок… Каково же тому, кто лежит на смертном одре, в глухом капкане, за сотнями потрескивающих от зноя стен, меж тем как в эту минуту целый город по телефону или за столиками кафе говорит о коммерческих сделках, коносаментах и учете векселей. И вы поймете тогда, до чего же некомфортабельна может стать смерть, даже вполне современная, когда она приходит туда, где всегда сушь»[i]. Таковы Оранцы, на большее, чем у них есть они и не расчитывают и, может быть где-то [i]«есть такие города и страны, где люди хотя бы временами подозревают о существовании чего-то иного. Вообще-то говоря, от этого их жизнь не меняется. Но подозрение все-таки мелькнуло, и то слава Богу. А вот Оран, напротив, город, по-видимому никогда и ничего не подозревающий, то есть вполне современный город». И вот по этому-то городу, откуда уходят остатки человечности и вдумчивости вполне закономерно бъет «бич Божий» чума. Чтобы люди проснулись, задумались, чтобы ход жизни изменился... А собственно, такое возможно? И если да, то как?
Вера. Естественным путем к пробуждению является вера. Но Камю верующим человеком не был, религиозного образования не получал, и в «Мифе о Сизифе» он как раз таки очень правильно обходит эти тонкие вопросы в стороне. Но в «Чуме» вопросы веры задеваются и раскрываются в образе отца Панлю — иезуитского священника. И вот этот то образ явился для меня наиболее спорным. С одной стороны, Камю описывает Панлю как умного и красноречивого проповедника, но тут же оговариваясь: «Панлю – кабинетный ученый. Он видел недостаточно смертей и потому вещает от имени истины». И, все же, поколебавшись, писатель, наделяет священнослужителя положительными качествами — Панлю соглашается не только проповедовать о спасении души, но и принимать деятельное участие в работе санитарной бригады. Когда священник насмотрелся на смерти, то Камю вкладывает в его уста фразу, которую просвященный верующий (а не религиозный фанатик) мог бы сказать только предварительно лишившись рассудка: «Если священник заболеет, то он не должен обращаться к врачу».
Дело в том, что верующие люди (те, у которых не только сердце, но и голова впорядке) понимают, что действие Бога можно обнаружить не только в непосредственном чуде, но и в действиях врача... в любом человеке, который пришел вовремя, чтобы помочь в трудную минуту. И вот в раскрытие образа вкралась такая очевидная для «моралиста-гуманиста» ошибка. Камю в этом обнаруживает свое отношение — типичное отношение атеистов к людям верующим, характеризующееся поверхностностью и поспешностью суждений: «И почему их Бог их не исцеляет?» (с внутренней обидой).
Мне кажется в отце Панлю (главным образом, в его кончине) отразились собственные отношения Камю к вере. Вера Камю слаба и лишена сколько-нибудь прочных, разумных оснований. Она умирает от непонятной болезни, боиться обратиться за помощью и ее можно назвать целиком и полностью «сомнительным случаем».
Гуманизм.
Всем известно, что в Европе правит гуманизм. Камю - признанный моралист и тема гуманности неотъемлима от его творчества. Бедствие, возникшее в городе Отоне, для людей деятельных и человеколюбивых — есть огромный шанс явить миру свои лучшие качества. Там где отдельная личная беда редко толкает ближних на помощь друг к другу, общее горе объединяет людей, которые, возможно, и не думали о том, что могут помочь другим. Так, сплочаются вокруг общего дела Тарру (который хочет быть «святым» без Бога), Риэ (врач), Гран (графоман, который бесконечное число раз переписывает лишь одну фразу), Рамбер (журналист, попавший в город по делам и обнаруживший в себе огромную любовь к оставленной в Париже женщине) — все они стремяться помочь людям. И Камю доказывает на примере этих людей стремление человека к добру.
Но он, восхищаясь деятельным добром врача-атеиста и «святого»-атеиста показывает и то, что несмотря на все эти стремления неумолимо топчет смерть, тем самым открывая их тщетность.
И застышим в воздухе остается вопрос: «Зачем?» Даже если в основной своей массе люди (прежде всего это касается атеистов) и совершает чаще добрые поступки, чем дурные, то чего ради?.. В чем цель добра, которое к тому же до чумы спало крепким сном?
Любовь.
«– Вы в Господа Бога не верите? – спросила старуха, она каждое утро аккуратно ходила к мессе.
Рамбер признался, что не верит, и старуха добавила, что и поэтому тоже.
- Тогда вы правы, поезжайте к ней. Иначе что же вам остается?»
Итак, остается еще любовь человека к человеку. Праздник избавления от чумы — это и праздник любви, когда люди открыто демонстрируют свои чувства (через книгу вообще лейтмотивом проходит глубоко философская мысль, что «обнимажулечки — это приятно, так — тискайтесь пока есть возможность»... это очень по-французки, очень по-человечески). Камю вроде бы и не возвеличивает любовь сверх меры, но в то же время видит ее едва ли не единственной доступной человеку радостью. В городе Отон где все чувства давно стали механическими, бездумными, чума будит и обостряет их и тогда как людям, потерявшим своих близких, остается лишь вглядываться в разверзшуюся перед ними бездну, влюбленным Камю дарит надежду любить крепче. Пожалуй, единственную надежду, которую он вообще оставляет человеку в этой книге. У влюбленных есть шанс хоть на какое-то время еще счастливо забыться в объятиях любимого. «Если хотя бы время от времени радость, как награда, приходит к тому, кто довольствуется своим уделом человека и своей бедной и страшной любовью». И все же, почему любовь человеческая бедна и страшна? Потому что, несмотря на то, что чума угасла и разлученные ей люди встретились — остались еще обычные разлуки и обычная смерть.
Итак, цель аллегории положенной в основу романа Камю «Чума» - показать, что все живые люди больны. Больны, вероятно, смертью (или грехом, что в религиозном контексте практически одно и то же). Но большинство из них предпочитает не ведать о том, живя в мире иллюзий и предаваясь сиюминутным радостям. Вопрос в том способно ли что-то нарушить застоявшийся ход жизни, где люди не хотят задумываться над ней? Способно ли что-то пробудить ото сна целый город или мир?
Вот мне думается, что если и да, то речь может идти не о пробуждении всех и сразу, а о каждом отдельном человеке.
А ХУЛИ Я ВООБЩЕ ЭТО ЧИТАЛА? ДОСТОЕВСКИЙ КРУЧЕ!
Метки: книги литература религия философия вера цитаты гуманизм отзыв экзистенциализм чума альбер камю почти сочинение школьное... |
Наталья Леонидовна Трауберг. Сама жизнь. |
Дневник |
Как-то так получилось, что последнее лето было заполнено у меня чтением К. С. Льюиса и Г. К. Честертона, а осенью к этой компании присоединился еще и Грэм Грин. Поэтому когда на глаза мне попалась книга редактора-переводчика вышеперечисленных книг Натальи Леонидовны Трауберг (плюс еще Вудхауза, Пола Гэллико, Кэтрин Патерсон и др.), решила взять на заметку.
Книга понравилась неожиданно и совершенно искренне. Вначале правда хотелось спросить "кто все эти люди?" (деятелей культуры 50-60-х годов 20-го века я не то чтобы очень хорошо знаю) и сложно было принять язык - подчеркнуто без красивостей и с категорическим отрицанием личного местоимения первого лица единственного числа ("дикое "я").
Но постепенно стало ясно, что нет никакой возможности оторваться от повествования, ведь оно течет как "сама жизнь", книга говорит ПРОСТЫМ языком о важных вещах (от юдофобии до фарисейства современных "христиан" — попытка критического взгляда изнутри — Трауберг еврейка и православная христианка, от важности домашней уборки до критики на фильмы по "Хроникам Нарнии" и Дозорам). Несмотря на то, что автор самоустраняется и книга представляет собой всего-лишь сборник статеек, эссе и интервью, а не полноценные мемуары, есть в этом ощущение какой-то внутренней целостности и равновесия. Человек много переживший и себя не потерявший, присутствие духа не утративший, делится опытом обретения мира в душе. Женщина, пережившая страшные времена, говорит, что не стала бы выбирать другую историческую эпоху для жизни (все они более-менее похожи)... хотя, возможно, предпочла бы жить где-нибудь в сказочной Англии.
Трауберг много пишет о христианстве, но поучений здесь нет. Скорее, предостережения. Ровно как и попытки навести читателя на размышление/воспоминание.
Что особенно понравилось?
Рассказы о Честертоне. Мне-то Клайв Льюис милее, а вот Наталья Леонидовна явно была большой почитательницей Гилберта Кийта Честертона. Всегда интересно читать или слушать о том, что человек действительно любит. Это заставляет и человека лучше понять, и даже немножко заразиться чужими нежными чувствами;
Рассказ о крысе Мусе и собственном коте - Иноссенте Коттоне Грее (или просто Кеше), который был избран председателем Честертоновского общества и вообще был удивительным котом не менее удивительной хозяйки. В числе прочего, Трауберг засвидетельствовала, что путешествовать - это, конечно, хорошо... но лучше, когда есть стены и кошки... Не книга, а ценное напоминание.
Бывает так, что в книге вроде и нет ничего особенного. Или ты просто не знаешь, как это особенное описать — настолько оно прозрачно и неуловимо, как воздух которым дышишь. Но ты продолжаешь дышать и чувствуешь - сам факт того, что книга у тебя в руках - не-случайность.
== под морем цитаты ==
тут есть более толковая рецензия: http://www.club366.ru/articles/114561.shtml
Метки: кошки христианство переводчик цитаты хроники нарнии английская литература сама жизнь клайв стейплз льюис гилберт кийт честертон наталья трауберг грин грэм |
Мишель Турнье. Каспар, Мельхиор и Бальтазар |
Дневник |
Мишель Турнье (р. 1924) - французский писатель, лауреат Гонкуровской премии. В своем творчестве имеет обыкновение обращаться к различным мифологическим и литературным первоисточникам, на их основе создавая собственные "апокрифы", ежели по-старому, или "фанфики", ежели по-современному.
Так появилсь романы " Пятница, или Тихоокеанский лимб " - история душевно-нравственных исканий Робинзона Даниэля Дефо, "Лесной царь" - повествование, уходящее корнями в древнегерманскую мифолгию и тот роман, о котором собственно пойдет речь в этом нудном отзыве.
О волхвах - мудрецах, пришедших к месту рождения Иисуса, следуя за Вифлеемской звездой, в Библии упоминается лишь в Евангелии от Матфея и то без подробностей, однако постепенно в христианской мифологии у них появились имена (Мельхиор, Бальтазар, Каспар), лица (азиатское, африканское, европейское) и царские титулы. Закреплены образы волхвов в нескольких сотнях фресок, картин, барельефов (здесь — большое собрание http://elmiradorespagnol.free.fr/3magos/)
Со всей массой апокрифических легенд и преданий о поклонении волхвов и имел дело Турнье, когда писал свой роман апокрифического жанра "Каспар, Мельхиор и Бальтазар"
Кто они? Откуда они пришли? Каков был их путь и каковы были цели их путешествия? На эти и некоторые другие темы фантазирует Мишель Турнье.
В итоге, один роман рассказывает даже не три истории, а больше. К выдуманной истории о волхвах присоединяется вполне историческое изложение биографии Ирода Великого, монологи также известных по христианскому преданию вола и осла, а также история о четвертом опоздавшем волхве...
Какого-то однозначно положительного впечатления книга не произвела. Может оттого, что материал не чисто исторический, а скорее сказочно-мифологический - Турнье не стал утруждать себя и подгонкой мыслей героев к началу первого тысячелетия; проблемы древних волхвов заботят вполне современные. В потомках уцелевших после известного бедствия содомитов, описанных рукой Турнье, самодовольных и гордящихся своим происхожденем, можно рискнуть узнать если не себя самих, то хотя бы вполне современных жителей планеты земля: "у содомита высота взгляда сводилась к глубинному анализу, подъем - к проникновению, теология - к онтологии, радость от приобщения к свету разума оледенял страх ночного кладоискателя, который подкапывается под самые основы существования".
Совсем иные слова Турнье вкладывает в уста предводителя бедуинов: "...во времена, о которых я веду речь, живот, жаждущий пищи, и уши, жаждущие знания, составляли одно, ибо одни и те же плоды утоляли и тот, и другой голод <...> Душа и тело были слиты воедино. Падение человека раскололо истину надвое. Пустое, полое, лживое слово лишилось способности насыщать. И пища, тяжелая, плотная, непрозрачная и жирная, затемняет разум и превращается в отвислые щеки и животы! <...> Мы стараемся преодалеть раскол между пищей и познанием, до предела упростив и то и другое, ибо мы убеждены, что, изощряя их, мы усугубляем разрыв между ними. Конечно, мы не надеемся примирить их только собственными силами. Нет. Чтобы свершилось возрождение, нужна сила сверхчеловеческая, воистину божественная".
То есть, если захотеть, можно найти над чем задуматься или чему удивиться. Далее еще цитаты:
Метки: книги библия апокрифы цитаты каспар французская литература бедуины бальтазар четвертый волхв мельхиор содомиты гонкуровская премия мишель турнье христианская мифология таор |
Гилберт Кийт Честертон. Жив-человек |
Дневник |
"Заприте его в солнечной детской вместе с нашей бестрепетной англосаксонской детворой, он и там найдет удобный случай задушить какого-нибудь младенца скакалкой или размозжить ему голову кубиком. Обстоятельства могут быть благоприятны, надежды сильны, режим великолепен, но великая стихийная страсть Инносента Смита – жажда крови – вспыхнет в определенный час и взорвется, подобно адской машине..."
В одном из своих эссе, английский писатель и журналист Гилберт Кийт Честертон (1874—1936) отметил, что два создания - оптимист и пессимист преследовали его, когда он был подростком. Позднее писатель пытался уяснить для себя что же скрывают под собой эти два расхожих определения человеческой природы.
А уяснив, естественно, перенес на бумагу. Ведь все тот же Честертон признавался, что "готов писать книги по малейшему поводу" (что с успехом и делал, к радости читателей).
К радости, потому что Честертон - великолепный и остроумный рассказчик. Детектив его может и остается «легким» жанром (из-за искрометного авторского юмора и умения не дать читателю задремать над книгой), но всегда намекает на что-то большее.
Не исключение и роман "Жив-человек". Завязка его такова: однажды в тихом английском пансионе "Маяк" появляется необычный гость - этакий английский чудак, который валяется на травке и машет ногами в воздухе. Сперва, странное поведение незнакомца с говорящим именем Инносент (от англ. «невинность») вызывает у окружающих недоумение и даже возмущение, но страсть к жизни этого «неформала» оказывается заразительна. Вскоре большинство постояльцев "Маяка" уже с радостью принимают участие в забавах загадочного и обоятельного чудака и так продолжается пока не звучит выстрел. Точнее, два.
Вот вам закваска для детектива, интригующее течение сюжета гарантировано Г. К. Честертоном...
Но вопросы, которые автор раскрывает своим произведением отнюдь не шуточные: бывают ли забавы и радости невинны и имеет ли человек право на них? Что может скрываться за маской мировой скорби? Что будет если столкнуть нос к носу законченного оптимиста и законченного пессимиста, причем первому дать в руки револьвер?
Думаю сие жизнеутверждающее чтиво очень актуально сегодня, когда многие люди так склонны "мыслить позитивно". Во-первых, Честертон сам по себе "позитивен" (что бы это не значило), во-вторых, он рассказывает именно об этом - об искусстве сохранения радости жизни. Советую всем не читавшим от мала до велика. И отдельно — тем, кто любит вести себя неадекватно (потому что это о нас, ребята!!! =)))
Цитаты: Читать далее
Метки: книги литература цитаты позитивное мышление эссе оптимизм пессимизм честертон гилберт кийт честертон жив-человек жив человек инносент смит христианские мыслители manalive |
Дж. Макдональд. СТРАНА СЕВЕРНОГО ВЕТРА. Иллюстрации: А. Власова |
Дневник |
автор иллюстраций А. Власова (2005)
Метки: толкиен иллюстрации власова клайв льюис волшебные сказки гилберт кийт честертон джордж макдональд george macdonald страна северного ветра at the back of north wind основатели фэнтази |
Книжный моб и о любви к чтению... |
Дневник |
“...мы открыли, что в дорогу можно брать хорошие книги, удовольствие станет еще больше. Очень важно как можно раньше научиться читать хорошую КНИГУ, где бы ты ни был. «Тамерлана» я впервые прочел во время поездки из Парна в Белфаст под проливным дождем, а «Парацельса» — в окопе, при свете свечи, которая гасла каждый раз, когда неподалеку стреляла пушка, то есть каждые четыре минуты.»
(К. С. Льюис)
Alfa_i_omega, моя любимая пчелка, предложила своим читателям флэшмоб от которого я не могу отказаться. Имена авторов будут повторяться. И расскажу отчего.
Дело в том, что я могу полностью подписаться под словами из автобиографии Клайва Стейплза Льюиса: "В писателя просто влюбляешься так же невольно и неодолимо, как в женщину." (ну или в мужчину, - мысленно добавляю я). Для меня встреча с хорошим автором и хорошей книгой сродни влюбленности, бывает что и крайне пылкой. Влюбленность эта характеризуется чередой долгожданных вечерних свиданий с собраниями сочинений, с биографиями, с периодическими возвращениями к тому или иному произведению. Далее, Льюис замечает, что он отличал чувство влюбленности от согласия с автором. И здесь, мне придется с ним согласиться. Кроме того, как в любом чувстве, здесь возможны и разочарования, и взлеты, и падения (интереса)...
Вообще автобиографии людей пишущих — тема отдельная, ибо все они заядлые книголюбы и, естественно, на таком общем поле, то и дело улавливаешь схожесть восприятия. В автобиографическом эссе «Меньше единицы» Иосиф Бродский писал об собственном дяде: «...в советских средних слоях считалось -- и по сей день считается -- признаком хорошего тона подписка на новые издания энциклопедий, классиков и пр. Я завидовал ему безумно. Помню, как однажды, стоя у него за креслом, смотрел ему в затылок и думал, что если убить его, все книги достанутся мне -- он был тогда холост и бездетен...". Насчет потенциальной способности к членовредительству не уверена, но едва ли есть для книголюба в мире вещь более вожделенная чем чужой книжный шкаф. Констатируя свой не особо обширный и глубокий книжный опыт, могу сказать, что сколько бы не множились фолианты на собственных деревянных и электронных полках, ситуация меняется мало и неизведанные территории обитания книг притягивают магнитом по изрядно опошленному принципу «между ними пробежала искра».
А еще, абсолютное большинство моих «возлюбленных» писателей безнадежно мертвы и это тенденция. В книги живых людей мне влюбляется не столь охотно, а если и случается, то в чувствах не хватает глубины, свойственной дорогим сердцу могилам.
1.Лучшая книга, прочитанная в пошлом году. "Лилит" Джорджа Макдоналда, "Сама жизнь" Натальи Трауберг, трилогия Мирчи Элиаде "История веры и религиозных идей"(увы, незаконченная), "Вечный Человек" Гилберта Кийта Честертона, автобиографическая проза Марины Цветаевой, "Настигнут радостью", "Боль" и "Пока мы лиц не обрели" Клайва Стейплза Льюиса, "Сила и слава" Грина Грэма, "Мать тьма" Курта Воннегута.Читать далее
Метки: книги картинки стихи проза цитаты иосиф бродский цветаева книголюбы библиофилия клайв стейплз льюис поэма горы меньше единицы о пользе чтения |
Юкио Мисима. Тетралогия «Море изобилия»: Весенний снег; Несущие кони; Храм на рассвете; Падение ангела |
Дневник |
Тетралогия "Море изобилия" классика японской литературы посвящена человеческим мечтам и тому как разбиваются они о реальность. Вместить в одну жизнь все противоречивые устремления человеческой души разом довольно сложно, чтобы подчинить себе судьбу человека часто достаточно и одной, поэтому автор берет за основу своего произведения теорию переселения душ. Перед глазами Хонды словно перед зеркалом, отражающим отбелски пламени, вновь и вновь рождается и трагически погибает, отдавшись на волю той или иной мечте, друг его юности - Киёки. Чем дальше - тем смелее мечты по отношению к общепринятому и тем более зыбки грани реального.
***
«...есть люди, которые выращивают цветы только затем, чтобы потом обрывать их лепестки.»
Первая книга "Весенний снег" воплощение мечты о запретной любви, предельной по накалу страсти, вспыхивающей между двумя юными созданиями. Любовь эта прекрасна, потому что невозможна. В этом и состоит тонкое место первой иллюзии - главный герой в любовный водоворот затянут вовсе не какими-то светлыми чувствами, его привлекает сама невозможность страсти.
***
«Почему человеку не дано поступать прекрасно. А безобразное, грязное поведение, поступки, совершенные ради выгоды, - вот это позволено?»
Второй роман тетралогии "Несущие кони" являет собой японский вариант воплощения грез о смерти за идею, смерти красивой, возвышенной, влекущей молодые и горячие сердца. Главный герой мечтает умереть в знак верности императору. Из всей серии, эта книга произвела на меня самое сильное впечатление из серии. Не подумайте, что мне как автора и героя посещало желание совершить харакири (хотя бы потому, что такая форма тяги к смерти истинно японская). Скорее наоборот - это настолько мне не близко, что прочесть об этом у Мисимы, который и сам в конце-концов решился именно на такой шаг, безумно любопытно.
***
«У молодежи просто потребность в самых жестоких поступках, и одновременно их привлекает самое отчаянное кокетство. Может быть, с ними кокетничает смерть?..»
Книга третья "Храм на рассвете" - это воплощение человеческого желания о полном чувственном раскрепощении. Книга показалась мне наиболее жесткой из серии. Эта единственная из четырех книг серии, где Хонда видит воплощение своего школьного друга - в девушке, причем в достаточно красивой. Но внутренний мир этой девушки перед читателями не раскрывается, на обозрения выводятся лишь внешние страсти.
Но сексуальные девиации не единственное на что автор и герой обращают в этой книге внимание читателя. Этот роман так глубоко, насколько это возможно в художественном произведении, рассматривает восточную (особенно индуистскую, но и буддистскую, и древнегреческую, и национальную японскую — синтоистскую, особенно в тех аспектах, где они касаются переселения душ) духовность. Здесь человеческие грезы лишаются иллюзии «возвышенности», превращаясь в кошмар. Уже ясно, что им не вознестись на прежнюю высоту.
***
«...Или как свет мы ощущаем негатив бездонного мрака?»
Заключительная книга серии "Падение ангела" выражает самую дерзкую человеческую, да и ангельскую мечту - об избранничестве, дающем власть над другими людьми. Речь идет о гордыне. Роман описывает смерть души и, как следствие, сокрушительный финал всяких грез.
Помимо довольно оригинального сюжета, невозможно не отметить Мисиму как великолепного, тонкого рассказчика, никогда не забывающего подчеркнуть колорит родной страны. Чтение «Моря изобилия» можно назвать увлекательным путешествием по просторам Японии и закоулкам человеческой души.
Метки: несущие кони храм на рассвете падение ангела море изобилия весенний снег юкио мисима японская литература цитаты |
Страницы: | [2] 1 |