-Я - фотограф

Картины художника шамана Пабло Амаринго, Перу

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Curandero

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 283




По прихоти своей скитаться здесь и там, дивясь божественным природы красотам

Всякое проявление священного важно для религиоведа - Мирча Элиаде


Шаманы Перу и Эквадора. Фото разных лет

Среда, 07 Июля 2010 г. 17:20 + в цитатник

Шаманы курандеро Латинской Америки

Размещено с помощью приложения Я - фотограф

"Другие Миры" Ян Кунен — документальный фильм о шаманах курандерос Латинской Америки

Среда, 10 Февраля 2010 г. 17:06 + в цитатник
"Другие Миры" Ян Кунен. Лучший на сегодняшний день фильм об Аяуаске и шаманах-курандерос. В более хорошем качестве "Другие миры" с моими комментариями можно найти здесь http://blog.curanderos.ru/2009/05/13/jan_counen/



Метки:  

Человек с молоточком... вспоминая классиков

Пятница, 05 Февраля 2010 г. 23:15 + в цитатник
Я видел счастливого человека, заветная мечта которого осуществилась так очевидно, который достиг цели в жизни, получил то, что хотел, который был доволен своею судьбой, самим собой. К моим мыслям о человеческом счастье всегда почему-то примешивалось что-то грустное, теперь же, при виде счастливого человека, мною овладело тяжёлое чувство, близкое к отчаянию.

Я соображал: как, в сущности, много довольных, счастливых людей! Какая это подавляющая сила! Вы взгляните на эту жизнь: наглость и праздность сильных, невежество и скотоподобие слабых, кругом бедность невозможная, теснота, вырождение, пьянство, лицемерие, враньё...

Между тем во всех домах и на улицах тишина, спокойствие; из пятидесяти тысяч живущих в городе ни одного, который бы вскрикнул, громко возмутился. Мы видим тех, которые ходят на рынок за провизией, днём едят, ночью спят, которые говорят свою чепуху, женятся, старятся, благодушно тащат на кладбище своих покойников, но мы не видим и не слышим тех, которые страдают, и то, что страшно в жизни, происходит где-то за кулисами. Всё тихо, спокойно, и протестует одна только немая статистика: столько-то с ума сошло, столько-то вёдер выпито, столько-то детей погибло от недоедания...

И такой порядок, очевидно, нужен; очевидно, счастливый чувствует себя хорошо только потому, что несчастные несут своё бремя молча, и без этого молчания счастье было бы невозможно. Это общий гипноз.
Надо, чтобы за дверью каждого довольного, счастливого человека стоял кто-нибудь с молоточком и постоянно напоминал бы стуком, что есть несчастные, что как бы он ни был счастлив, жизнь рано или поздно покажет ему свои когти, стрясётся беда — болезнь, бедность, потери, и его никто не увидит и не услышит, как теперь он не видит и не слышит других. Но человека с молоточком нет, счастливый живёт себе, и мелкие житейские заботы волнуют его слегка, как ветер осину, — и всё обстоит благополучно.

Антон Павлович Чехов "Крыжовник"

Метки:  

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

Пятница, 05 Февраля 2010 г. 22:01 + в цитатник

Метки:  

Интересный фильм об Антоне Павловиче Чехове

Пятница, 05 Февраля 2010 г. 20:22 + в цитатник


Метки:  


Процитировано 1 раз

Чехов

Пятница, 05 Февраля 2010 г. 18:44 + в цитатник
Это цитата сообщения _Macbeth_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

150-летию Антона Павловича Чехова



 (699x631, 63Kb)(Памятник Чехову в Серпухове)

и неопределённому возрасту всех его женщин
 (471x699, 103Kb) (Ольга Книпер-Чехова в роли Настасьи в драме 'На дне'. 1923)

посвящается

Совершенно секретно. Только для мужчин. Во избежание попадания в руки женщин читать только в полной темноте
Женщин, застигнутых за чтением сего, принуждать к прочтению всего 30-томного академического собрания сочинений и писем А.П. Чехова, а тех, кто по причине слабого зрения не смогут - хотя бы этого.

 (334x480, 45Kb)(А.П. Чехов в Мелихово)

Метки:  

Эквадор

Понедельник, 01 Февраля 2010 г. 20:32 + в цитатник

Эквадор 2009, джунгли, Амазонка, шаманы, целители, природа, сельва

Читать далее...

Афоризмы Антона Павловича Чехова

Понедельник, 01 Февраля 2010 г. 20:14 + в цитатник
Это цитата сообщения -KRASOTA- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Афоризмы Антона Павловича Чехова



Антон Павлович Чехов 1860-1904,— русский писатель, драматург, врач. «Медицина — моя законная жена, а литература — любовница», — говорил он.
 (449x699, 63Kb)
Чехов создал новые ходы в литературе, сильно повлияв на развитие современного рассказа. Оригинальность его творческого метода заключается в использовании «потока сознания», позже перенятого Джеймсом Джойсом и другими модернистами и отсутствия финальной морали, так необходимой структуре классического рассказа того времени. Чехов не стремился дать ответы читающей публике, а считал, что роль автора заключается в том, чтобы задавать вопросы, а не отвечать на них....
Афоризмы
Равнодушие - это паралич души, преждевременная смерть. Если хочешь стать оптимистом и понять жизнь, то перестань верить тому, что говорят и пишут, а наблюдай сам и вникай
>>>>>>>

Метки:  

Александр Афонин

Понедельник, 01 Февраля 2010 г. 19:56 + в цитатник
Это цитата сообщения beauty_Nikole [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Художник Александр Афонин



 (101x150, 6Kb)Александр Афонин - заслуженый художник Российской Федерации с 2004 г. Родился в Курске в семье учителя рисования. В Курске же в 1982 окончил художественную школу, а в 1986 - Железногорское художественное училище. В 1989 – 1995 учился в Российской академии живописи, ваяния и зодчества, после окончания которой был оставлен там для преподавательской работы на кафедре пейзажной живописи. По окончании аспирантуры художнику было присвоено звание доцента живописи с назначением на должность руководителя пейзажной мастерской, в настоещее время является профессором живописи, руководителем пейзажной мастерской Российской академии живописи им. Глазунова. Ежегодно участвует в художественных выставках, проводимых в Москве и Санкт-Петербурге. В 2001 его картины были репродуцированы в альбоме «Современный русский реализм», в 2003 был издан персональный альбом «Александр и Сайда Афонины. Новые имена русского реализма». Оба альбома были изданы в Москве. Живет и работает в Москве.

Валаамские дали

Утро Серафимо-Дивеевской Лавры
Русский пейзаж

Метки:  

Steve Hanks - современный американский художник

Понедельник, 01 Февраля 2010 г. 19:54 + в цитатник
Это цитата сообщения beauty_Nikole [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Steve Hanks. Fine Artist. Watercolor



Steve Hanks - современный американский художник, работающих в технике - акварель.
Свой стиль рисования Steve Hanks называет - эмоциональным реализмом.
Искусство исходит из глубокого внутреннего чувства направления. Оно начинается
с переосмысления своей собственной жизни, с поиска источника ее импульсов
и попытки разгадать ее тайны. Я считаю себя эмоциональным реалистом.
Эмоции - это то, что я хочу изобразить. Реализм - просто мой способ это делать.




Watercolor

Метки:  

перезагрузка богов

Четверг, 21 Января 2010 г. 19:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Rele_Vremeni [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВОЙНА МИРОВ - 16.



Война миров - 16. Перезагрузка. Великий бог Пан умер.

 

То окаменевшее дерьмо, из которого складываются фрагменты нашей мозаики, обладает уникальнейшими свойствами – каждый отдельный камешек может вдруг сверкнуть золотом, или медью; иногда под одним его слоем можно разглядеть другой, а под ним третий – и все камешки разные на первый взгляд. Но есть у них одна особенность, которая позволяет не ошибиться при сборе этого бесконечного пазла, каждая часть которого радужным отливом хранит информацию обо всем изображении, как голография. Гуманитариям поясню, что каждая часть разбитой на части голографической пластины позволяет увидеть целое изображение в собственной, уникальной перспективе. Каждый осколок голограммы имеет свою точку обзора, но в перспективе имеющей одну точку схода. Наверное не очень ясно? Попробую по другому. Вот стена, в стене дырки. За стеной «объект», представление о котором мы желаем получить. Смотрим в отверстие - видим объект с одной стороны. Смотрим в другую дырку на расстоянии от первой – видим с другой, чуть иначе. В общем, если по отдельности, процесс этот похож на то, как слепые, ощупывая слона, пытались определить на что он похож. Вот извивающаяся змея, твёрдые ветви дерева… что-то вертикальное, похожее на колонны, а вот… гм.. а вот здесь, меж колоннами… ой… - что это? - здесь не спутаешь. С тем ощущением обычно и остаются читатели пунктуальных искусствоведов.


Курсор

Небо и море, бессмертный огонь и земля всецарица,

Все это - Пан, ибо все это Пановы части и члены.

    Получеловек-полукозел Пан не всегда был покровителем всей природы. Первоначально бог Пан покровитель леса, стад и пастухов. Двусмысленность происхождения, облика и функций Пана говорит о его посреднической роли между богами и людьми.

     Где-то лет за двадцать до Р.Х. в подлунном языческом мире произошло странное событие – есть свидетельства о том, что во многих местах слышали глас – «Великий бог Пан умер!». И та, магическая механика общения с богами, обмен эсэмэсками с ними по отработанной тысячами лет практике жертвоприношений вдруг перестала работать. Об этом писал Плутарх в античной передовице «Почему оракулы молчат?».  Там он в частности сообщил, что весть о смерти Пана распространял некий гонец-корабельщик по имени Тамуз, слышавший это самолично, и на которого была якобы возложена сия миссия, которую он исполнял со всем тщанием. Тамуз и Тамуз. Странно только, что, как-то уж очень случайно, Таммузом когда-то называли языческое божество, которое упоминал Иезекииль.  Один из месяцев в еврейском календаре и доселе называется Таммуз. Обряды служения сему языческому божеству сопровождались особенно гнусным развратом, как пишет библейская энциклопедия не уточняя детали. У более древних шумер Таммуз - это Думузи, любовник богини Инанны, (аналог иудейской Лилит), которого она сдала под землю вместо себя. Отцы же христианской церкви связывали имя Таммуза с  Адонисом – богом, половину времени проводящим в подземном мире, обладающим способностью умирать и воскресать, как Озирис.

   Рим, Греция, Иудея, Вавилон, Египет. Все это может показаться какой-то эклектикой, смешением отдельных религиозных понятий в гигантском плавильном котле. Анунну любили побаловать человечество фрагментарной мультикультурностью.
    Но вот случилось нечто такое, что потребовало введения «нового порядка». В то время среди смертных не существовало дуроскопа, который мгновенно распространяет слухи, сработанные специально обученными для того культуртрегерами. Новости между народами могли распространяться годами.
    Во времена Римской Империи гонец назывался точно так же, как сейчас та стрелочка, которую вы, читая написанные мной скромные гиероглихвы, - двигаете по экрану вашего монитора — курсор. Это вы сейчас курсором кляц-кляц - и знаете что делается в Риме, …впрочем, особенного толка это никому не приносит почему-то. А в то время курсору требовались иногда и месяцы, чтобы от границы империи с письмецом от прокуратора добежать до цезаря.  Тем не менее, по факту, в течении лет эдак пятидесяти ДО рождения Христа вся Римская Империя стала из языческой - монотеистической. Великий бог Пан умер. В небесных чертогах свершилась революция. Настало время других богов. И это было всеми осознано так же быстро как сейчас распространилась весть о победившем чернокожем президенте США. Сколько сейчас шла к этому подготовка и сколько стоила -  мы знаем – года четыре и несколько десятков миллионов долларов, это для того чтобы поставить во главе страны конкретную личность. Времени, чтобы внедрить в сознание американцев толерантную мысль о том что их президентом может стать загорелый человек, как пошутил Берлускони, потребовалось больше – лет пятьдесят, если не больше. Шутки шутками – но итальянский премьер даже и про мессию что-то прибавил. Ох уж эти остроумные итальянцы…
    Сколько времени было нужно чтобы  в древности подготовить сознание людей о том, что их вера была ложна - неизвестно, - не одно поколение должно быть – три, а то и четыре сотни лет.  Тем грандиозней была задача, и тем ясней просматривается чья-то, руководящая этим процессом, растянутым во времени, воля. Народу пообещали Спасение. Это было главным отличием от прежних религий в которых человек был смертен – бессмертны боги. Народу пообещали Спасителя. И этим спасителем был вовсе не Христос, как вам было сейчас подумалось – Христос тогда еще не родился, и о нем мало кто знал, кроме пророков.

   Нельзя сказать, что процесс этот был безболезнен – население сопротивлялось всеми силами и новая вера внедрялась огнем и хладом, мечом и гладом – рутинно в общем по нынешним новейшим временам. Технологии «кризиса» апробированные временем... – ничего нового, за исключением внедрения фрагментации сознания, пожалуй, и более мягких инноваций. («Инновации» - слово-паразит, означающее типа просто «технический прогресс», - приведено мною как иллюстрация каким образом проходит фрагментация мозга, как файловой системы.) Клиповое сознание большинства населения XXI века – плод огромной подготовительной работы анонимных психологов. Работы на годы, по плану во времени растянутому более одной жизни смертного человека, по принципу – вода камень точит. Струйка воды из под крана толщиной со спичку уносит в канализацию тонну за сутки незаметно.

Митра.

   Разумеется заметки эти не претендует на то, чтобы дать подробную картину заката и последующего краха язычества – в этом случае полотно получилось бы гораздо шире чем «Гибель Помпеи» замечательного художника Брюллова и потребовало вагоны красок, - поэтому отбросив муштабель как инструмент частных и детальных рассуждений не побоимся взять в руки широкий флейц и остро отточенный мастихин, но предварительно посмотрим несколько эскизов.



Вот барельеф из Модены. Митра, вполне человекообразен, хотя и с козлиными копытами, держит  скипетр и молнию, (как считают искусствоведы), стоя на половинке яйца, из которого вырывается пламя. На груди Скорпион, Телец и Овен. Вокруг него - знаки Зодиака.  «Молния» - весьма любопытный древний дивайс. Подобное оружие встречается на многих древнейших изображениях. 
Но про «молнии и скипетры» как-нибудь в следующий раз.
    Митра из Ирана эмигрировал в Рим и оккупировал его. На востоке от тех мест, которые сейчас принято считать родиной современной цивилизации революция уже к этому времени произошла - в Китае многобожие сменилось учением Лао-Цзы и Конфуция, в Индии уже проповедовали буддисты. На иранском нагорье приносила плоды деятельность Заратустры. Каждое дуалистическое учение обещало последователям спасение от зла. 

   Митру называли богом воинов – это не совсем так – скорее это был мужской бог. Женщинам не разрешалось участвовать в митраитских мистериях и вообще прикасаться к новому божеству. Женщины продолжали поклонятся Юпитеру, Юноне, Диане, или Изиде, т.е. оставались язычницами – такая вот дискриминация по половому признаку и в этой связи отсутствие возможности «спасения». Что же представлял собой Митра? О его происхождении древние европейские авторы ничего не сообщают, а это достаточно странно, но единодушны в том, что это персидский бог, к культу которого пристрастились почему-то, как к наркотику, римские воины в восточных походах.  Знаки зодиака на изображении не случайный узорчик - по «митраизму» - души, спускаясь к земле, дабы оживить тело, в которое они хотят быть заключенными, проходят через сферы планет и получают от каждой какие-либо ее качества. Митра на этом рельефе времен Аврелиана - человекообразный. 



    Поздние изображения еще более добавили в образ «человечности» и даже лишили Митру пары крыльев, превратив их в складки плаща. Митра убивает быка. Митра и есть тот самый бык. Митра приносит в жертву самого себя.

     Если же посмотреть на более ранние римские изображения, - увидим что его антропоморфность несколько сомнительна.

 

Митра здесь - четырехкрылое существо с головой зверя, целиком обвитое змеей. Т.е. мы наблюдаем несомненное сходство с Пацуцу (см. WW часть 1).  (Правда, некоторые считают это изображение Ариман-Зурваном - но об этом в следующей раз)
   На этом примере хорошо просматривается, что последующая связь
индоиранских представлений о богах, с западной религиозной культурой, сложилась под влиянием вавилоно-ассирийского культа, имеющего в основании еще более древний, шумерский, под каким бы углом мы на этот предмет не смотрели.

 

На этих изображениях голова Пацуцу. Правое – с израильского сайта-аукциона.

 Песнь козлов.

Когда же приспел ему срок,
Рогоносного бога родил он [Зевс],
Из змей венок ему сделал,
И с той поры этой дикой добычей
Обвивает менада чело.

В Греции культ Митры хотя и проникал через границы её колоний, но не получил заметного распространения, поскольку древним грекам к тому времени уже подготовили собственного «спасителя». Я повторюсь, подчеркивая, что все эти события происходили непосредственно (по историческим меркам) перед рождением Христа.

Спасителем стал Дионис-Вакх, (Бахус) - бог вина, дважды рожденный сын Зевса.  Дионис для греков также пришлый бог, принесенный из Фракии. Как писал Н.А.Кун, не везде признавали власть Диониса, часто приходилось встречать сопротивление, часто силой приходилось покорять ему страны и города. В «Метаморфозах» Овидий описывает судьбы тех, кто противился ему – фракийского царя Ликурга, дочерей Миния и пр. Дионис спускался в Ад, умирал, воскресал … и даже был распят на кресте, что мы можем увидеть здесь.



Если не читать надписи на этом камешке, можно подумать что это распятие Христа, но неподготовленные люди очень удивляются  – на кресте сын Зевса - Вакх. И пусть вас не смущает надпись «орфеос» - поздний «дионисизм» это орфизм или орфический культ.
    К слову, камешек с этим изображением тоже ныне потерян – загадочным образом исчез из берлинского музея еще в 30-е годы прошлого века – остались только его фотографии в книгах.  В данном случае фото раскрашено под оригинал.

Празднества в честь Диониса, «оргии», были как утверждают, по разнузданности схожи по описанию с шабашем ведьм, несмотря на то, что культ ставил целью освободить душу от всего бренного, соединить её в экстазе с вселенной и утверждал бессмертие. Упоение слияния с природой у поклонников Диониса выливалось в упоение кровью и разрушением.

Во время праздненств в Афинах разыгрывались настоящие трагедии. В прямом смысле разыгрывались. Диониса часто изображали как быка или человека с рогами.  Помимо быка как основного животного, символически связанного с Дионисом, принимал Дионис и облик козла.  Аналогичный облик имела его козлоногая и рогатая свита – ну и народ на вакханалиях тоже рядился в козлиные шкуры – так что не различишь спьяну кто там поет дифирамбы Дионису. Дифирамб – это еще одно имя Диониса - переводится как «двувратный». Из дифирамбов складывались трагедии.
    А слово «трагедия» - означает «песнь козлов».

    После того как население стало заметно исчезать, нашлись здравомыслящие люди (из числа варваров как это не парадоксально, из той же Фракии, родины Диониса) – и празднества было разрешено проводить только на Парнасе и только раз в два года, а кровавые жертвы были заменены подношением плодов.

    На этом месте мы опять вернемся к Пану, который входил в свиту к Дионису. Хорошо образованные раннехристианские авторы тоже заметили «уход Пана». Так по свидетельству св. Иеронима, св. Антоний однажды отправился к св. Павлу… «Пройдя немного, св. Антоний встретил маленького человека, почти карлика, с искривленными руками, с рогами на лбу, тело которого оканчивалось ногами козла. При виде его св. Антоний остановился и, боясь козней дьявола, осенил себя крестным знамением. Но маленький человек, не думая бежать и даже не испугавшись, почтительно приблизился к святому старцу и предложил ему плоды пальмы, как бы свидетельствуя свои миролюбивые намерения.
    Тогда св. Антоний спросил, кто он такой. «Я смертный, - ответил тот, - один из обитателей пустыни, которых язычество в своем заблуждении удостаивает различных имен: фавнов, сатиров, инкубов; я послан с поручением от моего народа – стада; мы просим тебя помолиться за нас Богу, Который сошел для блага всего мира и прославление Которого раздается по всей земле.
    Услышав такое почтительное отношение к Христу, св. Антоний, исполненный радости, повернулся по направлению к Александрии и, ударяя палкой о землю, воскликнул: «Горе тебе, развратный город, который обожает животных, как богов» (Синистрари. «О демониалитете и бестиалитете инкубов и суккубов» М.: РПЭ – 1995. – с. 228-229.)

Св. Иероним, Св. Антоний, Св. Павел – упомянутые в отрывке имена исключительно авторитетны... Не забудем также о том, что в число святых входит и Св.Христофор с весьма характерной и неординарной внешностью.
    Можно по-разному к этому относиться. Но вот читатель по имени Сергей кинул мне комментарий в главу WW о «Первом уровне»:
   «Это было летом 1966 года. Мы жили в Баку в 3 этажном комунальном доме с южным экзотическим двором. Мне было тогда 13 лет. Набегавшись и наигравшись за целый день к вечеру я с ребятами сели на лавочку у дверей старушки беженки из Турции и стали рассказывать друг другу страшные истории и дошли до нечистых духов, есть ли они, как выглядят, опаны ли и.т.д. Наш разговор прелвала эта почти столетняя старушка-мол чего не знаете не врите. Мы ее спросили, а вы видели их.Она ответила, что таких злых нет, но она встретила добрых существ с рогами и копытами ,покрытых шерстью и они ей и многим спасли жизнь укрывших их от янычар в их подземной стране. Она рассказала как турки окружили их село и как несколько десятков сельчан по горным тропам Каподоконии были проведены одним монахом к тайному входу в пещеру в скалах, где там их ждали эти существа. Потом они все очень долго спускались по подземному ходу и оказались на большой глубене в загадочной стране панов. Они там встретили и людей предки которых пришли туда, когда был захвачен турками Константинополь. Она говорила, что там людям было очень хорошо, но так как у нее на земле остались дети потеренные во время резни, она плакала и просила ее выпустить на поверхность. После долгих уговоров ей под клятвой сохранить тайну удалось ее вывезти в районе города Туапсе, но детей и родных ей найти не удалось. Она умерла в 1971 году в возрасти103 года»

Аристотель и Сократ на суде Соломона.

Странное это было время – одни могут сказать что именно тогда стало сбываться реченное через пророков и всем тем подготавливалось явление Христа. С другой сторны – о Христе тогда никто не слышал и не мог слышать, но попытки внедрить мессию-спасителя были повсеместны и если они где-то не удавались – то заменялись прямо заимствованными религиями.



Женщина становится на колени в ногах Соломона и оставляет претензии на оспариваемого ребенка, умоляя оставить его в живых, тем самым проявляя себя как реальная мать младенца.. Поблизости солдат готовится по полученному приказу разрубить ребенка на две части, в то время как другая женщина, претендуя быть матерью, стоит готовая забрать ее половину.
    Эта Римская живопись стены дома в Помпеях - самое раннее известное изображение суда Соломона откопали в городе больше известным своими борделями и эротическим искусством.  Христиан в то время еще не было, граждане не отличались религиозностью. Евреев в Помпее хватало, как и везде впрочем, но евреям по вере их запрещено было изображать людей. Так, как-то странно, но – получается, что делали это язычники, проникнувшиеся вдруг единобожием.

 

Вот, в левом углу фрески  Аристотель с Сократом стоят поблизости и тоже явно проникаются.  Немного карикатурные изображения – но сходство несомненно.

Карабас-Барабас.  

Распятие, как ритуал, в языческие времена было хоть и распространенным весенним действием, как указывает Фрезер в «Золотой ветви», но не для всех. Это была особая форма жертвоприношения, не столь рутинная как съедание тела и пиение дымящейся крови жертвы у каннибалов.  Если вы думаете что каннибал это такое расписное лицо африканской национальности, - зря – негры здесь совсем не причем. "КАННИБАЛ" (Cahna Baal) – в переводе означает "священник Ваала ". В книге Иеремии можно прочитать о СЫНОВЬЯХ которых жертвовали Ваалу. Исайя говорит о СЫНОВЬЯХ которых резали под развесистыми деревьями. Иезекииль пишет о СЫНОВЬЯХ снедаемых в жертву.

    Аналогично древним иудейским обрядам поступали и в Европе. Было ли это тогдашним велением времени или священники тогда поступали по «всеобщему канону» сказать трудно, но  прослеживаются явные «общечеловеческие» аналоги, и не на одном континенте. А если в частности – римляне не слишком далеко ушли в морали от жрецов Ваала. Плиний хвалил римских людей за то, что они покончили в конце-концов с чудовищно толерантными обрядами, («толерантные» - здесь верный темин) – обрядами, в которых убийство человека было актом большой набожности, и поедание его плоти «для здоровья» обеспечивалось самыми высокими благославлениями.  Терпимость к злу и мерзостям, как принцип обустройства общества и способ заслужить благоволение богов… Люди иногда не замечают, что им подсовывают шиворот-навыворт-идеологию, которая даже слова трактует наоборот или уводит от понимания их значения.

   
По Фрезеру, на крестах  и священных деревьях распинали исключительно сыновей лиц, которых можно условно обозначить как «королей». «Король» (предводитель или вождь) был, в те времена, прямой персонификацией племенного бога, а следовательно и божественным ОТЦОМ людей племени, - и его СЫН, тот кто был пожертвован, был таким образом " Сын Отца ". 
    Бараббас (BAR ABBAS) на арамейском – тоже Сын Отца. Слово «bar» означает сын. Любопытно, что у евреев имеются отчества, как и у русских, что весьма редко среди других, довольствующихся чуть ли не кликухами и менее цивилизованных, в плане почитания предков, народов – к примеру: Шимон бар Зоар означает типа Семен Захарыч и не более того. Но и не менее.

Вспомним, что «разбойник» идущий на распятие вместе с Христом именовался Варавва, т.е Barabbas. Совершенно очевидно, что это не было личным именем некого преступника, но было традиционным названием жертвы в ежегодном человеческом жертвоприношении, в зависимости от обстоятельств замаскированном под казнь, как в данном случае. Не забудем, что и Христос именовал себя сам как «Сын Отца» - т.е. Bar Abbas.

    Разумеется вы спросите – а что насчет Карабаса?
Карабас – это такое же производное, как от слова «кризис» слово «шмизис».

    Фило Александрийский (Φίλων ὁ Ἀλεξανδρεύς), также прозванный Иудейским, писал что толпа в Александрии нарядила сумасшедшего старика в пурпурную одежду царя, дав ему скипетр и поместив шутовскую корону на его голову, и приветствовала его как KARABBASа.  Происходило сие действо приблизительно в 40 г. от Р.Х.

Архивариус (с)

                  To be continued
 
Tags:


Метки:  

Эквадор

Суббота, 03 Октября 2009 г. 19:57 + в цитатник

Экспедиция в эквадорские джунгли (сельва). В программе уникальная возможность посетить сразу несколько племен индейцев – секойя, шуар, кофан, сиона и принять участие в церемонии Яге (Аяуаска) с тремя настоящими шаманами из этих племен. Для всех, кто заинтересовался, пишите club@curanderos.ru

церемония Яге, Аяуаска
шаман курандеро
амазонские джунгли Эквадора
в лодже - жизнь в джунглях
Размещено с помощью приложения Я - фотограф

Загадочная душа индейца

Воскресенье, 13 Сентября 2009 г. 21:33 + в цитатник

Это одноименная глава из книги Роджера Шпильмана "Ты такая толстая". Позже поставлю ее на сайт. Посвящается всем убежденным в ассимиляции индейцев и прочей ерунде.

"Ты такая толстая!"

В этой главе я хочу чуть глубже исследовать то, что многие представители некоренных народов Канады считают странным миром аборигенов; в частности то, что значит "вести себя соответствующим образом" в контексте аборигенных культур. Две мои старшие дочери посещали школу в алгонкинской общине Пикоган, в северо-западном Квебеке. Этот опыт, который позволил им взглянуть на мир с точки зрения двух культур, они никогда не забудут. Однажды, когда моя старшая дочь ходила в первый класс, она пришла домой и заявила: "Я индеанка. Так сказал учитель". На самом деле учитель пытался поощрить учеников гордиться тем, что они анишинабэ, а моя дочь решила, что ее тоже имеют в виду. Прошло несколько месяцев, прежде чем моя жена и я убедили ее в том, что она просто маленький белый ребенок, а не индеец! Пока мы жили в этой общине и общались с народом анишинабэ, наша жизнь существенно изменилась во многих отношениях. Когда мы переехали в Садбери, где я начал преподавать в Департаменте Индеанистики в местном университете, все три мои дочери в первый раз в своей жизни пошли в неиндейскую школу и стали дружить с неиндейскими детьми. Мы беспокоились о том, как приспособимся, и, поверьте, поначалу для всех нас было нелегко вернуться в неидейскую культурную среду. Нас отделяла не только языковая разница, но и что-то более глубокое - что-то связанное с самой нашей сутью, и та перенятая система ценностей, которые формировала наш собственный образ жизни и восприятие мира вокруг нас.

Затем эта глава исследует некоторые культурные различия при взаимодействии индейцев и неиндейцев на основе опыта нашей собственной жизни в алгонкинской общине. Нынешнее состояние наших знаний об образе жизни оджибве дает нам хорошую возможность объяснить некоторые из культурных различий и обусловленных культурой стратегий взаимодействия между индейцами и неиндейцами. Рассматриваемые в контексте индейских/неиндейских отношений и напряжения, возникающего, когда члены двух разных культур вступают в социальный контакт, эти наблюдения позволяют представителям обеих традиций договориться, используя находящиеся под этим культурные предпосылки.


Прислушиваясь к голосу индейцев

Во многих аборигенных общинах можно часто услышать, как старейшины выражают следующие убеждения, при обращении к ним неиндейцев: "Почему ваши люди продолжают пытаться рассказывать нам, кто мы? Почему вы не можете принять нас теми, кто мы есть?" Неиндейцы слишком часто описывают индейцев как "ассимилировавшихся", или "таких же, как белые". Можно легко попасть в эту ловушку и не услышать того, что вам говорят, и таким образом упустить богатство индейских культур, языков и традиций. К рассказам людей и текстам можно подходить, как к культурным установкам, а сама концепция культуры предлагает нам разновидность "живого документа", описывающего обусловленные культурой способы мыслить и действовать.

Каким был мир для аборигенных народов Канады до прибытия европейцев, и как коренные культуры изменились с тех пор? По мнению Рича Родеса (1988), несмотря на то, что многие индейцы интересуются традиционной медициной, немногие желают отказаться при этом от медицины белого человека. Несмотя на то, что многим нравится охотиться и ловить рыбу, не многие жаждут вернуться к полукочевой жизни и питаться дарами природы. Для большинства коренных народов вопросы традиции гораздо больше зависят от примеров, поданных живущими людьми, в особенности старейшинами, а не от содержания письменных источников. Истину о традиционных взглядах и образе жизни коренных народов следует искать в том, что делают, думают и говорят старейшины сегодня, а не что было написано в книгах и научных статьях неиндейцами.

Потому понять то, что мы называем индейскими взглядами на жизнь, вероятно, лучше всего, рассмотрев некоторые базовые принципы и традиции, продолжающие питать индейское мышление и поведение. Традиционные взгляды на жизнь в большинстве современных индейских общин до сих пор очень сильны, но то, как они работают в повседневной жизни, имеет тенденцию смущать многих неиндейцев. Эта глава знакомит с некоторыми из этих основополагающих различий, с целью создать понимание до сих пор существующих традиционных аборигенных взглядов и традиций.

Несмотря на все возрастающее число посвященных культуре этнографических исследований, книг и различных описаний народа анишинабэ, написанных и индейцами, и неиндейцами, их взгляды и образ мысли остаются тайной для большинства некоренных канадцев; некоторые из тех, кого я знаю, посчитают "взгляды анишинабэ" оксюмороном: "О чем ты пишешь книгу?" - отвечают люди, когда я говорю им, что пишу книгу об оджибвейской манере говорить, думать и общаться. Одна из ключевых фигур, повлиявших на меня в написании этой книги - Гордон Полсон из Коренной Нации Алгонкинов - многому научил меня в понимании индейского образа мысли и действия. Гордон напоминает мне то, о чем однажды написал антрополог Уилффорд Гирц: "Понимание формы и действия... внутренней жизни индейцев подобно постижению пословиц, намеков, шуток, или стихов". (1987:70)

Я поражаюсь эластичности духа анишинабэ; в конце концов, коренные народы в Северной Америке пережили несколько столетий нападок на свои культуры. Они выжили, не относя себя к жертвам, и не жалуясь на лишение своих земель, языков и форм духовности. Я почти не встречал коренных американцев, живущих в саможалении. Скучные стереотипы, увековеченные с годами некоренными канадцами, хотя и нелепы с точки зрения индейцев, продолжают пропитывать канадскую культуру до сего дня и были придуманы по множеству своекорыстных причин, в большинстве основанных на незнании индейских культур. От "благородного дикаря" до "бедного индейца", "стоического воина", "каждого индейца - пьяницы" и даже "спасителей" современного общества, сами коренные американцы чаще реагируют на эти стереотипы остроумно, со смехом и хорошей долей сарказма. Прожив с коренными американцами много лет, мне грустно, что так много неиндейцев продолжают видеть коренных американцев лишенными чувства юмора, стоиками и горсткой пьяниц. Я никогда не смеялся так много и часто, как живя в общине Пикогана. Каждодневная жизнь в этой резервации подпитывается смехом, шутками и другими формами юмора, даже среди трагедий, и в основном направлена против общего врага - культурного невежества.

Коренные народы Северной Америки тысячелетиями называли себя разными вариантами слова "люди". Европейская практика смешивать в кучу все аборигенные народы Северной Америки как "индейцев", смазывая таким образом огромное разнообразие их опыта, языков, форм религиозного поклонения, стилей управления и обусловленного культурой образа мысли и действий, продолжается до сего дня. Конечно, ничто не может быть дальше от истины, что и засвидетельствовано политическими различиями среди разных коренных наций и их взглядов на мир, регулярно всплывающими в канадских медиа. Коренные народы просят всего лишь те же привилегии и уважение, которые принимаются как должное большинством канадцев: право управлять своими собственными делами в своих собственных общинах и территориях и определять судьбу своих народов. Этническая принадлежность и чувство идентичности приходят сквозь дверь культурного самоопределения и коллективной эпистемологии и истории. И, возможно, лучший способ прийти к истинному пониманию этой эпистемологии и истории - это внимательно слушать, как сами коренные народы говорят о них.


Оджибвейской способ говорить и понимать

Как изучение естественно происходящего общения помогает нам понять обусловленный культурой способ мышления, действия и восприятия мира вокруг нас? Я помню один случай, который произошел вскоре после нашего переезда в индейскую общину, и который стал для меня ключом к некоторым основополагающим культурным различиям, существующим между индейцами и неиндейцами, и тем, как эти различия могут быть поняты при обращении внимания на обусловленную культурой манеру говорить и взаимодействовать. Я только поселился в общине и начал учить индейский язык. Однажды моя машина сломалась, и мне пришлось отбуксировать ее в ближайший город для ремонта. Не желая оставаться в гараже весь день, я решил позвонить одному из своих друзей из резервации, старейшине, учившему меня своему языку и традициям. Я позвонил ему по телефону и задал вопрос, как мне показалось вежливо: "Gigaagii biinada naajiwiizhinan naa?" ("Ты не мог бы заехать и подобрать меня?") Он помедлил и затем сказал: "Ehe" "Да". Когда он приехал, я запрыгнул в его грузовик. Он повернулся ко мне и сказал, как мог сказать только друг: "Не говори "Gigaagii biinada naajiwiizhinan naa?", просто скажи Biindaa maajiwishin!" ("Приезжай и подбери меня!") Я пытался быть вежливым, используя способ, которому научился в своей культуре. Но для его ушей то, как я спросил его, было грубым. Это было, словно я ставил под вопрос его способность водить машину, или что-то подобное. А его способ попросить об услуге звучал грубо для моих ушей. Разница в том, что в культуре оджибве кооперация предполагается, тогда как в моей культуре люди кажется более комфортно себя чувствуют, когда о кооперации договариваются.

Лучший способ понять, как изучение этнографии речи приводит к более глубокому межкультурному пониманию - это взглянуть на некоторые наставления старейшин. Одно из наставлений (к которому я вернусь в восьмой главе), и которое я услышал от одного из старейшин, таково:

Bimaadiziwin Ezhiseg.
Вот что происходит в жизни.

Maawaji nitam ge-doodaman.
Вот что важнее всего делать.

Giga-manaajihaag giniigihigoog giishpin ginwezh wii-bimaadiziyan.
Ты станешь уважать своих родителей, если хочешь жить долго.

Gaawiin wiikaad giga-ashidamaasiwag gegoon wiidamawikaa.
Ты никогда не отвернешься от того, что они говорят тебе.

Misawaaj gikenimadwaa banahaagewaj mii bezhigwan wewenda giga-doodawaag.
Даже если ты думаешь, что они сбились с тропы, ты все равно будешь тщательно делать то, что тебе сказали.

Miinawaj godag gegoon.
и еще кое-что.

Gaawiin wiikaad giga-majenimaasii awiyag.
Ты никогда не будешь ни к кому относиться плохо.

Giga-gichi-inenimaa moozhag.
Ты всегда будешь высоко думать о нем/ней.

Giishpin majenimaj awiyag, gagwe-waniiken gaa-majenimaj.
Если кто-то относится к тебе плохо, попытайся забыть это.

Подобный, обусловленный культурой принцип уважения к природе, Создателю и другим людям, работает во множестве случаев, и такие различия часто ведут к недоразумению и непониманию между неиндейцами и индейцами. У меня было много возможностей, живя в одной из индейских общин, наблюдать неиндейцев, приезжающих в общину для работы над тем или иным проектом вместе с членами общины. Эти проекты часто не удавались из-за скрытого напряжения между индейскими и неиндейскими исследователями. Я думаю, что одним из ключевых моментов в этом было то, что неиндейцы не желали отказываться от контроля над проектом. Я помню, как работал в общине Пикогана с еще одним неиндейцем. Поскольку я находился в общине уже много лет, члены общины неизменно жаловались на других неиндейских исследователей мне, белому парню. Иногда неловко было слушать индейцев, говорящих о том, что белые люди всегда хотят быть начальниками этих проектов.

С другой стороны, я выслушивал неиндейцев, вовлеченных в образование и исследования в индейской общине, выражающих расстройство тем, как трудно работать с индейцами. Они говорили что-то вроде: "Эти люди так грубы. Они никогда не приходят вовремя и всегда смеются надо мной". Я обычно отвечал что-то вроде: "В любой межкультурной обстановке важно изучать, как взаимодействовать соответствующим образом, потому что то, что считается грубым поведением в одной культуре, часто традиционно вежливо в другой, и наоборот. Поэтому важно обращать внимание на соответствующий способ взаимодействия и принципы, лежащие под этой манерой действовать".

Раздумывая о вежливости и соответствующем взаимодействии в той общине, где мы жили, мы видели, что большинство контактов между индейцами и неиндейцами начинаются плохо просто потому, что большинство неиндейцев не знает, как вести себя соответствующим образом при личном общении в общине. Это может касаться таких простых вещей, как прощание. В неиндейском взаимодействии, например, принята определенная формула, которой следуют, когда люди закончили говорить друг с другом, например:

А: Я лучше пойду.
Б: Да, я тоже. Увидимся позже.
А. Окей, увидимся.

В общине Пикогана, однако, чаще всего прощание выглядит, как разворот и уход прочь, когда человек закончил говорить. Это несомненно будет считаться очень грубым в неиндейском обществе, но это считается вежливым способом попрощаться во многих оджибвейских общинах. То же самое относится и к телефонным разговорам. Я помню, как говорил с одним из старейшин по телефону, и вдруг он повесил трубку. Сначала я подумал, что должно быть сказал что-то, что его обидело. Но поскольку этот прием продолжал повторяться, я начал понимать, что ожидал какого-то прощания в виде формулы в конце разговора. однако, согласно представлениям многих моих оджибвейских друзей, когда разговор окончен, они вешают трубку. Что за нужда говорить еще что-то?

Традиционные взгляды были все еще очень сильны в общине, где мы жили, и то, как они действуют в ежедневной жизни, приводило в замешательство многих неиндейцев. Когда умер отец моей жены, и ее месяц не было в общине, по нашему возвращению одна из старейшин, женщина, подошла к моей жене и сказала с широкой улыбкой (и перед множеством других людей): "Oh, gigichi aajiboonan!", что означает: "О, ты такая толстая!" В неиндейской культуре это вовсе не комплимент. На самом деле, человек редко, если вообще, скажет что-то подобное кому-то, если только не пожелает задеть его чувства. Но в данном случае это было предложено, как комплимент. Старейшина решила, что моя жена не будет есть слишком много во время траура и вернется домой худая и нездоровая на вид. В общине Пикогана человек, у которого на костях много мяса, считается здоровым и сильным. Частично это уходит в то время, когда люди жили в лесу, как это было с большинством старейшин Пикогана более половины их жизни. Всегда было важно иметь много мяса на костях, чтобы пережить время, когда в лесу мало дичи. Подобный взгляд остается силен, несмотря на то, что большинство людей больше не живут в лесу. Конечно же, после того, как моя жена получила такой комплемент, она немедленно села на диету!

Еще одна область, которая, кажется, вызывает значительный стресс у многих неиндейцев при общении с индейцами - это то, как люди в индейской общине часто заимствуют, одалживают и просят сделать им одолжение. В общине Пикогана, например, когда кто-то просит одолжить что-то, редко кто-либо прямо скажет "нет". Есть обусловленные культурой способы дать человеку понять, что ты предпочитаешь не одалживать требуемый предмет, которые рассмотрены в следующей главе. Один из наших друзей, живший в другой индейской общине, рассказал мне о том, как один из людей в общине купил электрическую газонокосилку, и почти немедленно остальные жители бомбардировали его просьбами одолжить ее. Вскоре она сломалась, потому что ею пользовалось слишком много людей. Когда он починил ее, произошло то же самое. И он поступил соответственно культуре; он избавился от нее. Он продал электрическую газонокосилку и купил ручную косилку. Конечно же никто не захотел одалживать ее! Хотя это означало для него немного больше работы, он поддержал гармонию в своих социальных связях, избавившись от вещи, которая вызывала дисгармонию. Здесь следует иметь в виду, что в общинной жизни от человека обычно ожидают, что он одолжит предмет, и он обычно так и делает. Если нет, отдается по крайней мере заменитель, такой как табак, или пища, или какой-то другой предмет. Эти принципы особенно касаются родственных отношений. Там вещи могут быть взяты (или одолжены) без прямой просьбы. Индейская культурная концепция владения достаточно противоположна обычно принятой в неиндейском понимании, где собственность имеет тенденцию копиться и охраняться. Эту концептуальную разницу можно увидеть во многих диалектах языка оджибве, где не существует термина для "частной собственности". Я думаю, большая доля непонимания между индейцами и неиндейцами в области одалживания, заимстования и просьб связана со взглядом индейцев на собственность. В сущности, вещи - это просто вещи. Я не хочу сказать, что жадность и зависть отсутствуют в индейском обществе. Но там, кажется, существует понимание, что отношения между людьми намного более важны, чем вещи, и поддержание гармонии момента более важно, чем создание напряжения при отказе в просьбе, или представлении, что вещи ценнее людей. Это те области, где изучение анализа речи может помочь нам лучше понять космологию и способ мышления и действия у оджибве.


Гармония в социальных отношениях

Согласно моему опыту в Пикогане, личной конфронтации избегают, где только возможно. Поддержание гармонии в отношениях - важная вещь. Особенно среди взрослых, любой, кто пытается контролировать или принуждать другого человека действовать определенным образом, рассматривается как в корне плохой. Одной из главных жалоб, которые я слышал от своих друзей о неиндейцах, была: "Они такие настойчивые. Они всегда говорят тебе, что делать, и всегда пытаются заставить тебя действовать, как они хотят". Мы видели точно такое же отношение по телевидению во время кризиса в Оке в 1990 году. Мэр города Ока сказал: "Почему эти мохоки не построят аутентичную индейскую деревню, чтобы привлечь туристов?" Другими словами: "Почему эти индейцы не поступают по-нашему?"

Другой пример этого принципа гармонии можно увидеть в том, как люди просят деньги и дают их взаймы в общине. Интересно видеть техники, которые используются, чтобы занять денег друг у друга, имея возможность сравнить, как это работает при взаимодействии индейцев/неиндейцев. Когда мы только приехали в Пикоган, у нас часто просили деньги в долг. Обычно люди говорили: "Я верну их завтра". Конечно же мы понимали это буквально и были разочарованы, когда их не возвращали на следюущий день! В конце концов мы поняли, что "завтра" означало когда-нибудь в будущем. Нам почти всегда в результате возвращали деньги, хотя это и не всегда были деньги, это могли быть подарки в виде лосиного или бобрового мяса, или в виде какого-то одолжения.

В ситуации, где неиндеец одолжил деньги индейцу, неиндеец будет неизменно давить на индейца, чтобы тот отдал долг. Не раз я наблюдал за происходящим. Столкнувшись с такой прямой конфронтацией, мои друзья из Пикогана обычно говорили что-то вроде: "Я верну тебе деньги на следующей неделе", или "Я принесу тебе твои деньги завтра". И снова, важным было то, что напряжения или конфронтации избегали, и гармонию отношений поддерживали, по крайней мере временно. Неизменно, когда неиндейцы приходили к моей жене или ко мне, спросить, как они могут вернуть свои деньги, они были сердиты и расстроены, потому что считали, что им солгали. Однако, с точки зрения моих друзей анишинабэ, они не врали. Гармония момента была поддержана, когда существовала потенциальная угроза реального напряжения. Собирались ли они вернуть человеку деньги на следующий день, или на следующей неделе, неясно, но конфронтации удалось избежать, и гармония отношений была поддержана.

Подобные культурые различия часто приводят неиндейцев к ошибочному выводу, что индейцы нечестны, или на них нельзя полагаться. Большинство неиндейцев не понимает исключительной важности поддержания гармонии в настоящий момент, вместо того, чтобы позволить развиться любому виду напряженности, отказав в просьбе. Эти индейские принципы полностью противоположны неиндейскому способу получения обязательств и обещаний о будущих событиях. Так, например, я никогда не слышал в общине, где мы жили, вопрос "Когда ты вернешь мне деньги?"

Избегание личной конфронтации помогает предотвратить любое замешательство, которое член общины может почувствовать в потенциально напряженной ситуации. Я начал ценить важность поддержания гармонии в межличностных отношениях, когда увидел, как эффективно этот принцип работал в Пикогане. Однажды я был дома у одного друга, когда его двоюродный брат, советник бэнда, пришел с петицией. Мой друг прочитал петицию, а затем подписал ее. Позже, тем же днем, другой родственник пришел с другой петицией, прямо противоположной первой. Поболтав с ним немного, мой друг затем подписал вторую петицию. Когда я увидел, как он подписывает вторую петицию, я подумал: "Какого черта он делает?" Когда я просил его об этом, он просто пожал плечами. Важным для него было поддержать гармонию отношений в данный момент. Тот факт, что он подписал две противоположные петиции, был для него незначителен, по сравнению с важностью избегания напряженности и поддержания гармонии в его родственных отношениях.

Ценность поддержания гармонии момента трудна для понимания многих неиндейцев. Индейские студенты в неиндейской школьной системе, например, часто рассматриваются как апатичные, или ленивые, потому что не хотят поднимать руку или выпалить ответ на вопрос учителя, как это делают многие неиндейские студенты. Такой поступок может быть интерпретирован, как попытка возвыситься над друзьями, и привести к тому, что их будут дразнить или бойкотировать. Мы, неиндейцы, часто не понимаем действие этих культурных принципов в повседневной жизни, особенно, исключительную важность поддержания гармонии момента скорее, чем допущения любого вида напряженности отказом в просьбе, или вовлечением в личную конфронтацию.

Следствием поддержания гармонии во всех социальных отношениях является необходимость делиться с другими. Конечно, каждая культура имеет некоторое представление о том, что делиться хорошо. До прибытия в общину Пикогана, я считал себя очень щедрым человеком, который желает делиться с другими в достаточной мере. Я быстро понял, что был на самом деле достаточно жадным человеком по индейским стандартам. Прошло много времени, прежде чем я пришел к тому, что захотел свободно делиться с людьми вокруг себя, особенно своей машиной и своими деньгами. Дарение подарков, денег, имущества и времени - важная часть оджибвейской жизни. Щедрость - важное качество оджибвейского характера, и она кажется основанной на двух основных принципах. Первый - признание, что все имущество, успех и уважение происходят от Творца. Много раз я наблюдал, как люди, получая подобные вещи, отвечали благодарностью, делясь с теми, кто был рядом с ними. Во-вторых, щедрость корениться в убеждении, что отдача другому человеку укрепляет отношения; отдача другому человеку создает что-то вроде социальной защиты от возможных будущих нужд. Как сказал мне один человек: "Делиться и отдавать - вот то, что поддерживает нашу общину".

Я пришел из общества, которое высоко ценит независимость и индивидуальность. Следы этих ценностей до сих пор являются частью меня и того, как я организую свою жизнь и свое мышление. Я всегда буду Zhaagnaash (неиндеец). Но люди, с которыми я жил так много лет, с которыми я до сих пор поддерживаю отношения, не разделяют принципа исключительной независимости. Годами знакомые старейшины подчеркивали, что мы нуждаемся в помощи других по мере того, как проходим по этой жизни. Когда моя жена и я стали жить с анишинабэ, мы медленно научились тому, что зависимость и щедрость - важные инвестиции в надежное будущее. Конечно, жизнь в двух культурах создавала для нас некоторые сложные ситуации. И то, как я понимаю принципы взаимозависимости и щедрости сейчас, достаточно отличается от моего понимания до переезда в индейскую общину. Сейчас я вижу, что большинство знакомых анишинабэ желают свободно делиться всем, что имеют, и проявлять гостеприимство при каждой возможности, чтобы создать и поддержать прочно связанную социальную сеть. Эта сеть, в ответ, обеспечивает такое же отношение от остальных, когда человек оказывается в нужде. В этом смысле, отношения становятся источником безопасности в неопределенном будущем. Основной момент: люди не могут прожить одни. Этот принцип кажется сильно отличающимся от нашего собственного прочно устоявшегося в культуре принципа заботиться только о себе.

Другой главный принцип в этой широко распространенной практике делиться с другими и отдавать отражается в оджибвейском отношении к собственности. Для человека в общине попытка превзойти другого человека, запасая богатство, или обладая большим количеством имущества, приведет к тому, что он станет мишенью для критики и пересудов. Таким образом, умение делиться и щедрость стремятся поддерживать равновесие и гармонию в общине, и в плане экономики, и в плане отношений. Согласно многим старейшинам, один из признаков "хорошего" анишинабэ в том, что он или она свободно делится с другими и всегда желает отдавать.

Интересно также иметь в виду, как внедрение технологий во многие индейские общины меняет некоторые из этих важных культурных принципов, и часто к худшему. До появления электричества в одной из общин аттикамеквов, когда кто-то убивал лося, он приносил его в деревню и разделял мясо согласно представлениям о правильном распределении в общине. Никто не смел думать о запасании мяса для себя. Что могло случиться с теми, у кого не было мяса? Да и как можно сохранить мясо, в конце концов? После того, как в общине появилось электричество, одной из первых технологий, которые последовали за ним, стал холодильник. Теперь, когда кто-то убивает лося, он может просто бросить мясо в холодильник, и его хватит на всю зиму. Весь принцип делиться мясом изменился, и с ним изменилась культурная сила желания делиться с другими. Интересно, что в индейском языке термин для этого технологического устройства - "жадный ящик", потому что теперь тебе не нужно делиться мясом (Тим Стайм, лингвист-аттикамекв, личное общение, 1984).


Лексические и культурные различия

Кроме обусловленных культурной принципов вежливости, неиндейцы часто не подозревают о традиционных верованиях, которые определяют поведение в индейской общине. Я помню, как однажды летом в общину приехала антрополог, чтобы собирать легенды и истории. Хотя это был в широком смысле слова совместный проект, похоже человек, назначенный советом бэнда для работы с антропологом, не до конца знал, в чем дело. В ходе попыток узнать у старейшин легенды, исследовательница-неиндеанка все более расстраивалась из-за малого числа легенд, которые люди соглашались рассказывать. Она не поняла, что в Пикогане старейшины рассказывают легенды, только когда земля покрыта снегом, когда определенные духи спят, и таким образом их нельзя потревожить. Конечно, антрополог была хорошо обучена технике расспросов и методам исследования, но ей никогда не приходило в голову узнать о традиционных ценностях, подходящем времени и способах получения информации. Через несколько дней она покинула общину под впечатлением, что люди не желали сотрудничать и участвовать в "ее" проекте.

Фраза, которую я часто слышал в Пикогане - Aadidoog, что означает "я не знаю". Это слово может означать множество разных вещей. Иногда это просто признание незнания того, о чем спросили. В других случаях это может означать: "Я знаю, о чем вы спрашиваете, но сейчас не хочу иметь с этим дела". Или это может означать: "Это не твое дело". В общине, где я жил, люди, задающие прямые вопросы, часто рассматривались, как очень грубые, особенно когда неиндейцы задавали вопросы, которые предполагали выполнение чего-либо так, как это сделал бы неиндеец. Я часто слышал эту фразу, как альтернативу отрицательному ответу на просьбу. Помню, как однажды находился в доме друга, когда к нему пришел родственник и спросил: "У твоей жены есть деньги?" Вместо того, чтобы ответить "да" или "нет" (в конце концов, он мог и не знать), или пойти спросить у своей жены, есть ли у нее деньги, он ответил: "Я не знаю". Человек, который зашел одолжить денег, знал, как играть по правилам культуры, и ответил: "Все в порядке", и оставил эту тему.

Многие из нас, неиндейцев, гордятся способностью поддерживать разговор, наполняя воздух словами. Мы можем говорить, говорить, говорить, даже если говорить не о чем. Большинство моих друзей в Пикогане говорили только тогда, когда было о чем говорить, и, хотя это всего лишь небольшая деталь, она иллюстрирует как по-разному все бывает, и что принципы, которые лежат в основе этой разницы, могут вести к серьезному непониманию между культурами. Даже само молчание может нести особый смысл. Я помню, как был однажды в лесу с парой парней. Мы пошли через лес, и я спросил: "Aadiyezhayak?" ("Куда мы идем?") Молчание. Через пять минут я снова спросил: "Aadiyezhayak?" Молчание. Наконец, после моей третьей попытки, один из парней обернулся и сказал: "Gigaa-giigendaan aapiich oditamaak" (Узнаешь, когда мы придем"). В этом есть смысл. Я узнал, когда мы туда пришли (хотя сейчас я не помню, куда мы шли!).

Это относится к различиям в поведении и мышлении. В неиндейской общине, к примеру, мы пожимаем руки, мы смотрим друг другу прямо в лицо, мы задаем прямые вопросы, мы настаиваем на использовании слова "пожалуйста". Тем не менее все эти вещи могут быть оскорбительными и грубыми в той деревне, где мы жили. Даже первый вопрос, который мы обычно задаем в неиндейской культуре, дает ключ к некоторым из этих различий в использовании языка. "Как дела?" - обычный вопрос в моей культуре. Значение придается тому, что кто-то делает, а не тому, кем он является. Обычный вопрос, который я слышал в Пикогане при появлении гостя: "Aadiwejiyan?" ("Откуда ты?") или "К какому народу ты принадлежишь?"


Оджибвейские принципы в повседневной жизни

Я хочу остановиться и начать с наблюдений, сделанных Клером Брантом, покойным психологом-мохоком, на которого я уже ссылался. Брант (1990) перечисляет поведенческие различия между индейцами и неиндейцами, которые, если они поняты неправильно, по его мнению, ведут к непониманию, напряженности и стереотипам среди неиндейцев. Некоторые из отличительных культурных черт Бранта представлены в такой упрощенной форме, которая сама может только добавить непонимания и напряженности. В настоящий момент я хочу использовать список отличительных характеристик Бранта, как образец для исследования характерных для оджибве отличий в мышлении и поведении, чтобы представить вам реалистичную картину этих культурных черт, как они проявляются в повседневной жизни в общине, где мы жили.

На курсе индеанистики мы пытаемся сразу развенчать представление о том, что опыт аборигенных культур однороден. Ничто не может быть дальше от истины, чем это. Существуют огромные различия в индейском мышлении, восприятии, передаче речи и поведении, которые основаны на разных индейских традициях, и любой, кто пытается охватить богатство и сложность этих традиций, безразлично, индеец он или нет, должен будет признать их неоднородность. Но следует заметить также, что несомненно существуют общие характерные черты, встречающиеся в традициях всех коренных наций. Что я хочу сделать, так это представить здесь эти общие черты, как они проявляются в повседневной жизни в общине Пикогана.

Брант утверждает, что одна общая характерная культурная черта индейцев - это невмешательство. Я думаю, что этот термин уже живет своей собственной жизнью, жизнью, которая пытается исказить то, что в действительности происходит в отношениях между индейцами. В общине Пикогана, например, я довольно рано заметил, что люди не навязывают тебе свое мышление. В моей неиндейской традиции обычно слышать людей, говорящих другим, что они должны делать. Я помню, как был в лесу с одним человеком из резервации. У его семьи была небольшая избушка на традиционных охотничьих угодьях, далеко от дороги, стоящая на берегу чудесного озера. Однажды я решил пойти половить рыбу с берега, одолжив удочку. Он смотрел, как я все больше и больше прихожу в уныние; у меня не было даже поклевки. Через какое-то время он сказал мне: "Однажды мой дядя пытался здесь рыбачить. Он ничего не поймал. Тогда он пошел к тем камням. Там он поймал много рыбы". Я подумал об этом, и наконец решил пойти ловить рыбу у камней. Но обдумывание заняло у меня время. Согласно моему опыту, в таком случае обычно говорят что-то вроде: "Эй, парень, ты здесь рыбы не поймаешь! Здесь слишком мелко. Тебе стоит пойти ловить рыбу к тем камням". Но мой друг-индеец сообщил мне это, рассказав историю о своем дяде. Встану ли я и перейду в другое место, было моим решением, и он уважал его.

Я полагаю, что в основе ненавязывания своего мышления другим лежит уважение к индивидуальной автономии. Подобный вид уважения несомненно помогает поддерживать положительные межличностные отношения в маленькой общине или большой семье. После того, как я начал замечать эту особенность, я начал видеть ее в действии почти каждый день. Тот же принцип можно увидеть в том, как люди растят в общине своих детей. Когда мы только переехали в Пикоган, нам показалось, что дети в резервации бегают без надзора. Родители, казалось, по меньшей мере не вмешиваются в их воспитание. Однако, через какое-то время мы поняли, что за детьми очень внимательно смотрят. Все взрослые в общине разделяют чувство ответственности за них. Со временем мы тоже начали брать на себя эту ответственность, когда ребята играли на нашем "пространстве". С точки зрения человека вне этой культуры, кажется, что дети растут без присмотра (выражение, которое мы слышали не однократно). Это немаловажно, потому что есть неиндейцы, которые обладают властью в отношении индейских семей, и их суждения, основанные на невежестве, оказывали (и продолжают оказывать) разрушительный эффект на семьи в общине. Ходит множество страшилок о том, как неиндейцы, работающие в агентствах, вроде Общества Помощи Детям (CAS), приходили к выводу, что за детьми не смотрят, и забирали их из семей и общин, чтобы "защитить" их. Я помню одну индеанку, работавшую на CAS, сокрушавшуюся об ущербе, который часто наносится из "добрых намерений" неиндейцами, невежественными в обусловленных культурой методах действия и глубоко заложенных в их основе принципах. Она сказала, что хотела бы, чтобы от неиндейцев по меньшей мере требовали пройти курс индеанистики (или равноценного обучения), прежде чем ставить их на должности, позволяющие принимать решения в отношении индейских семей и общин. К сожалению, большинство агентств до сих пор не требуют от своих сотрудников самообразования в области индейских взглядов. Таким образом, разрушительные последствия продолжаются.

Другую иллюстрацию этого принципа ненавязывания своего мышления можно увидеть в том, как человек в общине сообщает другому человеку о предстоящем событии. Очень редко люди пытаются настаивать на посещении кем-либо какого-либо мероприятия, как это делается в неиндейской культуре. Люди передают информацию о будущем событии, но редко пытаются навязать ему принятие решения словами: "Ты там будешь?" или: "Ты должен прийти на это собрание!" Чаще всего, человек просто передает информацию о том, что созывается собрание, и человек, к которому обращаются, знает, что он приглашен. Редко, если вообще когда-либо, можно наблюдать, чтобы человек создавал напряженность или нарушал гармонию, пытаясь вынудить кого-либо принять решение.

В работе этого принципа каждый человек рассматривается как обладающий священной целью бытия. Вторгаться в развитие и судьбу человека было бы грубо и неприемлемо. Таким образом, родители Пикогана редко шлепают или ругают своих детей. Детей конечно же воспитывают, но едва различимым для нас способом. Их побуждают учиться через опыт и наблюдение. Иногда живущими рядом неиндейцами это рассматривается стереотипно. Я слышал, как, к примеру, неиндейцы говорят: "У этих индейцев дети растут без присмотра", и все мы слышали выражение "Они ведут себя как ватага диких индейцев". На самом деле здесь действует заложенный в основании принцип ненавязывания своего мышления другому. По мнению знакомых мне индейцев, каждый человек помещен на землю Создателем для выполнения своего назначения. И родители-индейцы уважают свободу выбора своих детей, и позволяют своих детям быть, насколько это возможно, если нет угрозы прямой физической опасности. В конце концов, с индейской точки зрения, развитие желания человека поступать правильно, важнее, чем принуждение его вести себя определенным образом.

Другой принцип, который я наблюдал работающим в повседневной жизни в общине Пикогана, имел отношение к тому, как люди учатся и обучают. Я привык к тому, что мне говорят, как сделать что-либо, и учился в первую очередь через поучение и чтение. Большинство того, чему я научился в общине Пикогана, мне показывали. От обучения правильно себя вести в общине до того, как поставить ловушку на кролика, старейшины показывали мне, с большим терпением, как это сделать. Поначалу подобный метод обучения кажется несоответствующим моему опыту, где учащиеся вознаграждаются за успешное приблизительное соответствие тому поведению, которому они были обучены.

Именно в уважении к другой культуре так часто терпят неудачу люди моей культуры. Не потому что мы расисты, а просто потому что мы остаемся невежественны в том, как другие люди думают, действуют и видят мир. И это позор. Мы упускаем знания о богатстве культуры, в которой нет нежеланных детей, и где старики не отправляются в соответствующие заведения, а играют важную роль в общине. Одним из моих самых кардинальным образом изменившихся неиндейских качеств, было уважение. Живя в Пикогане, я обнаружил, что мои друзья понимают уважение глубже, чем я. Они верят, что жизнь и опыт человека, в самом настоящем смысле, означают бытие таким, какой ты есть. За многие годы мне множество раз многими способами выражали, что у Великого Духа есть цель для каждого человека, каждого существа, каждого явления природы, и каждого события, и ничто не происходит вне его замысла.

Две мои старшие дочери посещали индейскую школу в общине до того, как мы уехали в Садбери в 1990г. Мы не знали, как они смогут приспособиться к посещению неиндейской школы в первый раз в своей жизни, и поверьте, поначалу это было трудно. К примеру, им пришлось учиться, как обращаться к учителям. В Пикогане всех в общине зовут по имени, или прозвищу - старейшин, родителей, вождей, собак, всех. И, конечно же, учителей в школе ученики зовут по имени. В большинстве неиндейских школ, однако, к учителям обращаются - мистер, или миссис. Моим девочкам было непривычно называть своих учителей "мистер и миссис такие-то". В конце концов, если вы до шестого класса называли своих учителей Джули или Молли, требуется время, чтобы понять, что называть учителей по имени более неприемлемо.

"Время ожидания" - это еще одна вещь, которая кажется сбивает с толку неиндейцев. Время ожидания относится ко времени, которое люди желают ждать до получения ответа при общении. Когда индейские дети посещают неиндейские школы, например, обстановка в классе кажется им слишком давящей, а учителя не дают ученикам достаточно времени для ответа на вопрос. Обычная реакция учителя-неиндейца состоит в том, что когда ученики-индейцы не могут ответить согласно неиндейским культурным стандартам, они часто воспринимаются как медлительные, или не желающие общаться. Учитель-неиндеец обычно не знает об отличии временных ожиданий, работающих в общении индейцев. Как преподаватель, имеющий в своих классах и студентов-индейцев и неиндейцев, я заметил, что студенты-индейцы предпочитают подумать о поставленном вопросе в классе, перед тем как броситься отвечать на него. Интересно наблюдать разочарование с обеих сторон. Тогда как студенты-неиндейцы сбиты с толку тем, что им кажется затянутым временем для ответа, студенты-индейцы замечают, как напористы неиндейцы в языке, как они всегда торопятся наполнить воздух словами, и как они любят перебивать людей.

Я помню, как слушал Овида Меркреди, прежнего главу Ассамблеи Первых Наций, когда он выступал в Лаврентийском Университете. Публика была смешанной, из индейцев и неиндейцев, и когда он закончил свое выступление, то предложил людям задавать вопросы. После двух или трех вопросов, поднялась неиндеанка и сказала: "Я заметила, что первые несколько вопросов были заданы неиндейцами. Я думаю, мы должны дать и индейцам возможность задавать вопросы!" После небольшой паузы вождь Меркреди сказал ей очень дипломатично: "Вам не стоит здесь беспокоится об индейцах. То, что они не говорят, не значит, что они не думают о том, что было сказано. Когда индейцы будут готовы задавать вопросы, они их зададут. Вам не следует беспокоиться о нас, или думать, что за нас нужно заступиться. Мы прекрасно способны сделать это сами". И когда время пришло, многие индейцы начали задавать вопросы. Для меня, это относится к различиям в поведении, различным временным ожиданиям и разным взглядам на то, что означает общаться с людьми с индейской точки зрения.

Истина состоит в том, что большинство индейцев знают, какие из неиндейских принципов стоят изучения, а какие нет, и они быстро извлекают из этого пользу. Но обычно это дорога с односторонним движением. Большинство знакомых мне индейцев достаточно осведомлены о неиндейских принципах, и знакомы с "иностранным" языком, английским или французским. Большинство индейцев прошло через канадскую систему образования и знают о канадской истории с четкой неиндейской точки зрения. Но редко можно встретить неиндейца в Канаде, который знает об индейском образе жизни, который говорит на индейском языке, или знает канадскую историю с индейской точки зрения. Если задуматься, чей образ мысли и действия, индейский или неиндейский, может предложить больше, когда мы вступаем в двадцать первый век? Вопрос затрудняет.

Меня часто приглашали поохотиться в лесу с кем-нибудь из старейшин общины. Один из старейшин, Окинавэ, рассказал мне с годами многое о своем языке, своем народе, и его образе жизни. Он всегда был терпелив со мной. Однажды вечером, когда мы тихо поджидали лося, он наклонился и положил руку на землю под нами. Он сказал по-индейски: "Земля - наша мать. Я могу ощущать ее всем своим существом. Мы зависим от земли и друг от друга. Поэтому мы делимся друг с другом тем, что имеем"...

Источник: http://www.mezoamerica.ru


Метки:  

ЗОВ АМЕРИКИ

Суббота, 12 Сентября 2009 г. 03:33 + в цитатник

Незаметно так, но подобралось время отчаливать в родную моему сердцу Латинскую Америку.
Это путешествие я хочу посвятить РЕЗОНАНСУ. Надеюсь, что не втянусь в гонку по поинтам Lonely Planet. Для этого достаточно посмотреть фотки в Интернете - счастливые лица "первооткрывателей" на фоне величественных руин и в обнимку с шаманами (это камень в собственный огород). Это путешествие я посвящаю РЕЗОНАНСУ - созвучию внутреннего и внешнего мира. Раз так сильно тянет меня в Америку, значит... должны же для этого быть какие-то внутренние причины. Что-то (или кто-то) ЗОВЕТ. Вот и разберемся. Или, во всяком случае, сделаем такую попытку :-)

Если странствовать, то странствовать вместе с облаками...


Метки:  

Буддийская и шайво-шактистская тантра

Воскресенье, 06 Сентября 2009 г. 14:12 + в цитатник

Буддийская и шайво-шактистская тантра: из бесед на форуме проф. Торчинова.

 

 

Дзогчен, Трика, Адвайта-веданта. Отправитель: Ургьен  03-05-2001 12:55

Учения Дзогчена весьма соотносятся с индуистской школой Трика (Кашмирский шайвизм), и географический источник распространения у них примерно общий, объяснения природы сознания - как с одного листа списывали, основное отличие в концепции творца и то весьма условное, в основном, разными словами про одно, традиции все-таки разные. Ознакомившись с системой таттв Кашмирского шайвизма, становится более понятна разница не только между Трикой и Адвайта-ведантой, но и между Дзогченом и Адвайта-ведантой. Одна из основных загвоздок - в отношении к майе. В Адвайта-веданте майа - это омрачение, которое нужно устранить, а в Трике майа - это одна из сил Великой Шакти! Таким образом, в Трике как и в Дзогчене, проявление - не ошибка и не омрачение, а естественное свойство природы сознания проявляться! Трика в России почти не известна. Рекомендую книгу Свами Муктананды "Введение в философию кашмирского шиваизма" (http://www.skybusiness.com/norbu/index46.html).

Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: Бхайравананда Садхака 09-05-2001 10:01

Дискуссия о ваджрайанской и шайво-шактистской тактрических системах очень интерсна и полезна для мистического развития. Может моя информация будет полезна участникам дискуссии, т.к. она достаточно уникальна. Я практик шайва-шактистской традиции Трика - недвойственной школы быстрого и достижения Самореализации. Поскольку я раньше жил в России и жаждал постичь принципы тантры, разумеется, я потратил года, чтобы изучить доктрины и медитации Ваджрайаяны, особенное внимание уделил школам Ньингма и Гелуг.

Сравнивая индуистские тантрические школы, такие как Трика, Махакапалика,, Натха, Вхайраваагхора и др., обнаружил, что:

1) Понимание Изначальной Реальности в Трике и ваджрайане ОДНО И ТО ЖЕ, Самореализация СОВЕРШЕННО АНАЛОГИЧНА.

2) Многие дхарани Виджнянабхайрава-тантры представляют собой те же семдины Дзогчена.

3) Многие медитации Каулы соответствуют медитациям ваджрайанских Махайога тантр и Ануйога тантр, выполняемых с той же целью и дающих те же результаты.

4) Многие медитации класса Агхора почти один к одному соответствуют медитациям Чед.

5) Существуют трансрелигиозные традиции, присутствующие как в индуистской так и в буддийской тантрах, связанные с божествами: Курукулла, Бхайрава, Ваджраварахи, Тара, Экаджати, Хайагрива - те же божества, ТЕ ЖЕ МАНТРЫ и многое другое.

6) Одних и тех же махасиддхов и индуистские, и буддийские тантрические школы считают своими Мастерами.

7) В то же время, язык описания в разных тантрических школах разный. Например, Пустота, Ясность и Присутствие в Трике называется Шива, Шакти и Нара, но ввиду имеется то же самое. В результате я обнаружил, что:

а) Главная разница в том, что одни строят свои метафизические спекуляции на теории Атмавади, а другие на теории Анатмавади (в то же самое время и те, и другие сознают, что все эти теории - лишь УСЛОВНЫЕ языки описания);

b) Некоторые линии передачи идут от разных лиц, НО ОТ ТОЙ ЖЕ САМОЙ ИЗНАЧАЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ, не буддийской и не индуистской;

с) Когда ламы критикуют индуистские тантрические учения, а индуистские мастера - буддийские учения, в большинстве случаев они критикуют НЕ РЕАЛЬНЫЕ учения, а свои фантастические представления о них. В жизни я сам наблюдал это десятки раз, не в обиду будет сказано;

d) реальные махасиддхи, просветленные мастера были и буддистами, и индуистами, или иными словами не были ни "буддистами", ни "индуистами". Достигшие АДЕКВАТНОГО видения Реальности, природы мироздания были безбрежными и открытыми как океан. Одинаково насмешливо относились как к правоверным буддистам, так и к правоверным индуистам. Мастера были исполнены безграничной любовью и с радостью делились своими учениями и практиками с достойными, не взирая на формальное религиозное членство. Зачастую они были вынуждены скрывать свои трансрелигиозные мировоззрения от ортодоксов-буквоедов, не понимающих СУТИ пути свободы. Настоящий махасиддха в сердце всегда еретик как для попов других религий, так и для попов религии собственной.

 Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра.  Отправитель: Lin 09-05-2001 11:11

Хорошо сказано! Полностью согласен про условные языки описания. Единственный вопрос: написанное -- жизненная позиция или просто размышления для форума? С уважением, Lin

Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: Ургьен 09-05-2001 20:16

Это я рассказал Бхайравананде Садхаке о развернувшейся на тему кашмирского шайвизма дискуссии, зачитал ему по телефону часть дискуссии. Он проявил большой интерес и направил вышеприведенное сообщение, которое поместил на форум я (несмотря на то, что он живет в цивилизованной стране :), к сожалению не имеет возможности читать русский текст), поэтому быстрые ответа несколько затруднительны.

Я знаю его более 10 лет и возьму на себя смелость ответить за него на данный вопрос (судя со стороны): "Да, это его активная жизненная позиция" :) Жаль, что пока не откликнулся дорогой ЧД, его нет и контраргументов тоже нет, все согласны, даже не интересно :)

Что же касается чистоты линий передачи, то считаю, что их нужно держать кристально чистыми и действительно не следует делать винегрет, смешивая воззрения и куски садхан различных традиций. Это было бы просто разрушение. А знание других традиций иногда существенно помогает глубже понять собственную.

Кроме того, карма иногда складывается так, что вы имеете возможность получить согласующиеся учения разных традиций, и если вы чувствуете достаточно способностей и в голове не возникает каши, то можно практиковать не одну, как это делали некоторые махасиддхи, как это делают многие тибетцы (например, являются адептами ньингма, кагью и юндрунг бон), почти все тибетские учителя имеют посвящения разных школ (гелуг, ньингма, кагью, сакья) и яркий пример этого внесектарная традиция Римэ. При этом замечу, что учения не сваливаются в один котел, а дополняют друг друга.

Есть существенный контраргумент проив такой позиции: каждая традиция самодостаточна и лучше сконцентрироваться на одной, что я бы и рекомендовал делать. Однако, иногда кармические сплетения настолько причудливы, а пути Будды неисповедимы :), что можно следовать и разным традициям, что, безусловно, делает путь более сложным (однако, не факт, что более длинным).

Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: bog 09-05-2001 21:05

Почему-же неинтересно, когда все согласны? Ведь это говорит о правильности позиции. Я вот имею смелость думать, что всякий достигший определенных не формальных, а практических "успехов", неизбежно "выпадает", из традиций, поскольку традиция то строится на опыте каких-то конкретных личностей, а опыт не может быть у всех одинаковым. И это есть правильно и хорошо.

 Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: ТОРЧИНОВ 09-05-2001 23:55

Точнее, он достигает уровня ЕДИНОЙ КОЛЕСНИЦЫ, той, говоря языком Генона, примордиальной традиции, которая является инвариантом всех исторических традиций. Высшая истина Учения Будды заключается в том, что Он не проповедовал никакого учения и не придавл знакам (словам, в том числе абсолютного значения).

Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: bog 10-05-2001 00:54

--------------------------------------------
Высшая истина Учения Будды заключается в том, что Он не проповедовал никакого учения и не придавл знакам (словам, в том числе абсолютного значения).
--------------------------------------------

И как Вам живется с этой истиной? Когда я недавно это "понял" (благодаря Вашему поэтичному переводу "Алмазной сутры" и собственному усиленному "размышлению" над ней), мне стало страшно от этой простоты, до сих пор кажется, что меня жестоко обманули и никакого такого буддизма как оказалось нету. И что чревычайно обидно, когда пытаешься это высказать знакомым буддистам, все смотрят на тебя как на еретика или дурака. Ведь это же так просто, совершенно элементарно, как же никто этого не понимает? Я ужасно рад, что Вы об этом сейчас написали. Значит я не дурак. Спасибо Вам.

--------------------------------------------
Точнее, он достигает уровня ЕДИНОЙ КОЛЕСНИЦЫ, той, говоря языком Генона, примордиальной традиции, которая является инвариантом всех исторических традиций.
--------------------------------------------

А где можно почитать о развитии этой идеи?

Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: Lin 09-05-2001 22:36

Хотя жаль, что он сам не смог ответить, но это и нестрашно. И спасибо, что донесли до нас его позицию. Как правило, она очень уникальна, и не многие приверженцы той или иной системы могут сказать так о себе, если у них конечно нет мешанины в голове и просто надерганных знаний из разных источников. Таких больше. С уважением, и еще раз спасибо,
Lin.

Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: ТОРЧИНОВ 09-05-2001 13:26

Я тоже думаю приблизительно так. Спасибо!

Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: Шаман 09-05-2001 17:41

Вы не против, если я Вас спрошу по поводу Вашего отношения в Вайшнавам. Откуда "ноги растут" у их религии и куда направляют ?

Re: Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: ТОРЧИНОВ 09-05-2001 17:55

Если Вы имеете в виду кришнаитов, то это только маленькая часть вайшнавизма (кришнаиты -- вайшнавы, но есть много вайшнавов, которые не кришнаиты), восходящая философски к традиции гаудия, то есть, двайта-веданте Мадхвы и проповеди бенгальского мистика и проповедника экстатического бхакти Чайтаньи -- 16 век (в Индии локализованы почти исключительно в Бенгалии). Вот это учение имеет к буддизму скорее отрицательное отношение, поскольку воплощаюет индуистскую реакцию на буддизм. Его основа -- любовь и преданность личностному Богу, творящему мир своей игрой-лилой (Вишну или его полной аватаре, воплощению -- Кришне). Доктринальная основа -- Бхагавата пурана (отчасти -- Бхагавадгита, но в довольно оригинальном прочтении). Интересно, что вайшнавы почитают Будду как 9-ую аватару Вишну, но делают это своеобразно: Будда имел две миссии:

1. Отделить истинных последователей ведической Дхармы от потенциальных еретиков: кто стал буддистом, тот проверки не выдержал (такая вот божественная провокация) и

2. Отменить жертвоприношения животных.

Чистота линии передачи Ваджраяны. Отправитель: ЧД 09-05-2001 21:30

--------------------------------------------
"Дискуссия о ваджрайанской и шайво-шактистской тактрических системах очень интерсна и полезна для мистического развития. Может моя информация будет полезна участникам дискуссии, т.к. она достаточноуникальна."
--------------------------------------------

Для того, что бы считать себя человеком, знаюбщим Ваджраяну необходимо:

1) Получить Посвящения (ванг) уровня аннутара-йога тантры в соответсвующие мандала от квалифицированного Учителя, обладающего признаками учителя Ваджраны.

2) Получить развернутые комментарии на соотвествующие тантры

3) Пройти 3-летний ретрит

4) Практиковать пару десятков лет и достичь реализации.

Насколько мне известно никто их русских людей не достиг такого уровня. В России живет несколько тибетских Лам, достигших такого уровня реализации. В СПб один, в Бурятии несколько, про другие регионы не знаю. Никто из русских не прошел поное обучение по тому или иному разделу Ваджраяны, поэтому говорить о знании Важраяны мне кажеться несколько самоуверенным. Этот принцип общий как для практиков-манахов, так и для практиков-мирян (йогинов-мирян).

--------------------------------------------
"Сравнивая индуистские тантрические школы, такие как Трика, Махакапалика,, Натха, Вхайраваагхора и др., я обнаружил, что: 1) Понимание Изначальной Реальности в Трике и ваджрайане ОДНО И ТО ЖЕ, тантрическая Самореализация СОВЕРШЕННО АНАЛОГИЧНА."
--------------------------------------------

Более достоверным для БУДДИСТОВ являеться Слово Будды и комментарии таких его последователей, достигших реализации, как Нагарджуна, Марпа, Миларепа и других. Нигде в Слове будды не говориться о том, что индуисткая и буддийкая тантра это одно и то же. Наоброт, такие мастера как Миларепа говорят обратное. Если в индуизме заимствованы из Ваджраяны те же мантры, это не значит, что практика ведет к тому же. Без Ваджрного учителя и ванга, комментария (дненаг) невозможно достичь реализации. Пусть меня обвинят в приверженности "поповства", я лишь следую чистой линии передачи Ваджраяны и принятым обетам.

--------------------------------------------
" с) Когда ламы критикуют индуистские тантрические учения, а индуистские мастера - буддийские учения, в большинстве случаев они критикуют НЕ РЕАЛЬНЫЕ учения, а свои фантастические представления о них. В жизни я сам наблюдал это десятки раз, не в обиду будет сказано; d) реальные махасиддхи, просветленные мастера были и буддистами, и индуистами, или иными словами не были ни "буддистами", ни "индуистами". Достигшие АДЕКВАТНОГО видения Реальности, природы мироздания были безбрежными и открытыми как океан. "

--------------------------------------------

Ваджраяна как же как и махаяна сутры базируеться на Пранджняпарамите. В коренном тексте Абхисамаяаланкара, созданному Буддой Майтреей, прямо говориться об устранении Бодхисаттвой при переходе к 1-й земле (стадии видения) таких аффектов, как воззрения тиртиков (не-буддистов, в том числе и индуистов). Авторитет Будды Майтрей для БУДДИСТА неприрекаем, тем более, что его Учение полностью соотвествует и содержит все Учение сутр Пранджняпарамиты. Для того, чтобы понять Ваджраяну необходимо понять Пранджняпарамиту.

--------------------------------------------
"Одинаково насмешливо относились как к правоверным буддистам, так и к правоверным индуистам. Мастера были исполнены безграничной любовью и с радостью делились своими учениями и практиками с достойными, не взирая на формальное религиозное членство. Зачастую они были вынуждены скрывать свои трансрелигиозные мировоззрения от ортодоксов-буквоедов, не понимающих СУТИ пути свободы. Настоящий махасиддха в сердце всегда еретик как для попов других религий, так и для попов религии собственной."
--------------------------------------------

Я лично знаком с 3-мя Ваджрными Учителями, ничего подобного они никогда не делали и не говорили.

Re: Чистота линии передачи Ваджраяны. Отправитель: ТОРЧИНОВ 09-05-2001 23:50

Очень интересно узнать, а что Миларепа (при всем почтении к нему) мог знать об индуистской тантре, не имея ни посвящений в нее, не зная санскрита и вообще не бывая в Индии. Или Ваджраяну можно понять, только получив все посвящения и т.д., а индуистскую можно и так, "на халяву"?

Re: Чистота линии передачи Ваджраяны. Отправитель: ЧД 10-05-2001 00:46

Одной из характеристик Будды являеться всеведение и всезнание. Миларепа достиг состояния Будды. Один из учеников миларепы путешествовал в индию и практиковал индуизм. потом, вернувшись к миларепе, показал ему свои знания. исследовав мантры и практики индуизма Миларепа сказал, что эта практика может быстро и эффективно принести вред. Дост. Цонкапа то же демонстрировал многочисленные сиддхи, поэтому его можно назвать махасиддхой. В своих наставлениях он прямо уазывает на то, что просветление можно достич лишь практикую Учение Будды. его лучший ученик по Ваджраяне Кедруб Чже говорит о том же. Неужели Ваши глубокоуважаемые кагьюпинские Учителя говорят другое?! Мой коренной Учитель в прошлой жизни был Тулку линии кагью.

Re: Чистота линии передачи Ваджраяны. Отправитель: Сахайя 10-05-2001 01:06

"Полная ерунда этот ваш Карузо! Еще и картавит."
"А вы его слушали?"
"Нет, но мне Рабинович напел".

Re: Читая линия передачи (продолжение). Отправитель: ТОРЧИНОВ 04-05-2001 23:46

Я боюсь, что такие суждения о буддизме (особенно позднем, отраженным в Ваджраяне) и индуизме (каком? он очень разный) уводят от исторической реальности и скорее отражают разные конфессиональные предрассудки обеих сторон, чем реальность. Тот же Гуру Римпоче говорил о Единой Реальности: "Мы называем ее Татхатой, а тиртхики -- Атманом. Но разве это важно?" Во всяком случае, сейчас повторять такие суждения как-то странно, да еще у нас, в контексте культуры, которой эти буддо-индуистские разборки, простите за вульгаризм, вообще чужды. Не надо переносить сюда идеологические распри тысячелетней давности. Посмотрите "Калачакра-тантру" -- там женские энергии называются и праджнями , и шакти. А цари Шамбхалы называются "калки-раджами" (по имени Калкина -- последего, десятого, аватара Вишну) -- в свое время Чома де Кёреши неправильно отождествили тибетское слово как "кулика-раджа", что долго мешало понять связь идеологемы царя Шамбхалы и аватара-воителя вайшнавизма. К чему все эти перегородки? Тем более,что в гималайской религии наших дней буддийские и шайвистские элементы практически слились в единый сплав, да и в Индии эпохи Палов эти различия часто имели идеологический, а не сущностный характер. В государстве Маджпахит (Индонезия) государственным был культ Шива-Будды -- то есть то ли Будды, понимаемом как Шива-Локешвара, то ли Шивы (дэва), обретшего состояние Будды. До сих пор на гербе МУСУЛЬМАНСКОЙ Индонезии написано: "Хотя Шива и Будда различны по именам, их сущность едина".

--------------------------------------------
"Дандарон писал о разнице между буддийской и индуйсткой тантрой - буддийкая тантра выводит из сансары, индуисткая - сильнее привязывает к ней".
--------------------------------------------

А это уж просто несправедливо относительно индуизма, поскольку это неправда. Особенно если учесть, что сам Дандарон, рассуждая о буддийском Атмане весьма далеко отошел от буддийской нормы. Боюсь, что он просто повторил не очень корректные суждения Анагарика Говинды о шакти и праджне: Говинда хотел "откреститься" от шайвизма, поскольку на Западе его считали дегенеративной формой индуизма, связь с которой как бы дискредитировала буддийскую тантру. Но сейчас-то никто так не думает! И ничего зазорного в близости к шайвизму никто уже не видит. Поверьте мне, что суждения Анагарика Говинды об индуистской тантре и шакти весьма поверхностны и субъективны (как впрочем, и его интерпретации ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ). Почитайте уж лучше Артура Авалона (Джона Вудроффа) -- получите гораздо более объективное представление. Я Вас очень уважаю, дорогой ЧД, но нельзя же быть таким догматиком. Это уж правда, прямо каким-то христианством не самого высокого пошиба пахнет. Дескать, нет на солнце пятен, сам знаю. и ни в какой-такой телескоп смотреть не буду.

Re: Читая линия передачи (продолжение). Отправитель: ЧД 05-05-2001 01:46

Дорогой Евгений Алексеевич, в Ламриме Чже Ринпоче говориться о том, что нет учения выше Учения Будды, и опираться в своей практике необходимо на Слово Будды и комментарии мастеров, которые помогают его понять. Пратикуя так Чже Ринпоче показал метод достижения паринирваны. Разве индуисткие Учения передал Будда Шакьямуни? Или наша реализация позволяет нам непосредсвенно воспринимать отличние не-буддиских систем от буддийских? Я думаю, на нашем форуме нет никого, кто мог бы реально поспорить с Манжушри, нирманакаей котрого и является Чже Ринпоче. Если говорить о Калачакра-тантре, то я сомнгеваюсь. что среди нас ест знатоки этой системы, достигшие реализации после нескольких десятков лет практики. Если мы примем тезис о том, что паринирваны можно достич практикуя не-буддийкие учения или что буддийская тантра не была передана Буддой через дакинь или непосредственно людям, а появилась в результате исторического процесса под влиянием индуизма, то тогда получаеться, что наши Учителя обманывают нас, и вся линия передачи Ваджраяны обман и Манжушри неправ... Я больше доверяю своим Учителям, тем более, что ученые учеными, а реализация тантрийских йогинов - лучшее доказательство правоты. Если мы не будем различать Дхарму и не-дхарму в своей практике, сматая всячсекие перегородки, мы никогда не достигнем Освобождения. Для практики ваджраяны не достаточно дажен одного правильного учения. Еесли, например, не имея Учителя, не получив Посвящения человек станет праткиковать тантру по книгам, он получит только проблемы и не получит реализации. Если индуисткая тантра не находииься в линии передачи буддийской, то практикуя ее невозможно достичь состояния Будды. Конечно, зачем перегородки, зачем отличия - все в один котел? Зачем обеты мирян, монахов, Бодхисаттвы, Ваджраяны? Возмем то что нравится из буддизма, то что нравится из индуизма еще кабаллы добавим и вперед! Только результат будет печальным... Конечно, во времена упадка Учения трудно сохранить чистоту Дхармы, но другого пути просто нет.

Re: Читая линия передачи (продолжение).Отправитель: ТОРЧИНОВ 05-05-2001 15:40

Путем надо идти одним, пути нельзя смешивать, но уважать и знать другие учения полезно. Я, кстати сторонник теории преобладающего влияния буддизма на брахманизм, а не наоборот:) Поэтому скорее кашмирский шайвизм формировался под воздействием Ваджраяны, чем наоборот. Да и Шанкара при всей нелюбви к буддизму как мыслитель ближе к махаянским школам, чем к другим брахманским. Лично я думаю, что и индуистская йога и суфизм и многие другие пути ведут к освобождению. Но мне лично больше подходит буддизм, я в буддийской терминологии лучше все воспринимаю, буддийский язык без "экивоков" и умолчаний. Но кому-то может быть ближе суфизм и он таким образом достигнет реализации. Должен сказать, что мне близок подход Генона, который считал, что все традиции на внутреннем уровне провозглашают одну и ту же истину, а различия между религиями обусловлены уже историческими и прочими особенностями. Речь идет о полинных древних традициях (инициирующих), а не различных подделках под них типа теософии (в геноновской терминологии -- контринициация). Сам для себя Генон выбрал суфизм и умер шейхом в Каире, но он всегда подчеркивал, что этому не надо следовать и он выбрал именно суфизм потому, что так ему было удобнее (например, он хорошо знал арабский язык). Другой человек может предпочесть веданту, буддизм или даосизм. Мысль изреченная есть ложь. Даже высказанная буддийским учителем (буддизм это хорошо понимает). Но это ложь, да в ней намек... И мне этот намек в буддийской форме ближе, чем в брахманистской, скажем. Хотя я вполне допускаю, что какой-нибудь Рамана Махарши по уровню своему -- бодхисаттва высоких ступеней или даже Будда... А потом, ведь могут быть и кармические предрасположенности -- у кого-то к буддизму, а у кого-то -- к суфизму. Насколько я понимаю, так же думает и такой наш буддист-буддолог, как А.В. Парибок.

 

 

взято отсюда

kapala.narod.ru/text14.htm

 


Метки:  


Процитировано 1 раз

Творческий вечер БГ в Капелле, 5 сентября 2009

Воскресенье, 06 Сентября 2009 г. 13:54 + в цитатник
шаманы и маги Латинской Америки

5 сентября 2009 года в Государственной Капелле им.Глинки состоялся творческий вечер БГ в Капелле.

Творческий вечер БГ в Капелле, 5 сентября 2009

Материал сайта: www.curanderos.ru

38 фото Гуру Музыки и Верховного Шамана России Вы можете увидеть здесь Фото БГ в Капелле.

На акустической гитаре БГ исполнял новые песни с последнего альбома ("Лошадь Белая"), а так же песни, уже ставшие классикой золотого фонда Аквариума («Десять стрел», «Серебро господа», «Иванов», «Сторож Сергеев», «Песня для нового быта» и другие).

Отвечая на вопросы, БГ сообщил, что гитара его была приобретена около Нью-Йорка на острове, и сделана она из карбона ("Карбон-акустикс" из магазина "Братья Мандалины" ). На гитаре изображен портрет одного из гуру БГ Шри Чинмой. БГ не относит себя ни к одной из кофессий, потому что постоянно "относить" себя куда-то - слишком тяжкий груз. БГ любит все свои песни, которых уже больше 600 (за исключением некоторых - и то потому что их не помнит). Новый фильм "Асса 2" был поставлен Соловьевым без ведома Гребенщикова. Новый альбом Аквариума - "Пушкинская 10" - выйдет через 10 дней и в него войдут все неизданные за десять лет песни.

 

Кроме всего прочего,  на встрече в Капелле в этот вечер прозвучала, как выразился БГ, впервые во Вселенной,  новая песня  БГ "Вятка из Сан-Франциско":

 

...все равно здороваться или прощаться,

 нам некуда возвращаться,

 нет ничего кроме этой дороги,

 пока вместе с нами идут беззаботные боги...

 

На встрече присутствовал Олег Гаркуша (шоу-мэн группы "АукцЫон"), которого публика поприветствовала бурными овациями.

 

Вечер закончился замечательным гимном, под стать псалмам Давидовым - "День радости":

 

«Бог есть Cвет, и в нем нет никакой тьмы»

 

Материал сайта:

www.curanderos.ru


Метки:  


Процитировано 1 раз

ЭКСПЕДИЦИЯ В АМАЗОНСКИЕ ДЖУНГЛИ К ШАМАНАМ ИНДЕЙСКОГО ПЛЕМЕНИ ШИПИБО-КОНИБО

Пятница, 22 Мая 2009 г. 09:12 + в цитатник

ПУТЕШЕСТВИЕ В ПЕРУ 2009

"ЭКСПЕДИЦИЯ В АМАЗОНСКИЕ ДЖУНГЛИ К ШАМАНАМ ИНДЕЙСКОГО ПЛЕМЕНИ ШИПИБО-КОНИБО" +

"ПОСЕЩЕНИЕ СТОЛИЦЫ ИМПЕРИИ ИНКОВ - КУСКО И ПОХОД НА МАЧУ-ПИКЧУ"
 

Программа путешествия в Перу 2009 (17 дней/16 ночей)

Маршрут программы:

Лима — Пукальпа — селение индейцев в амазонских джунглях - Пукальпа - Лима - Куско - Окрестности Куско: Тамбомачай, Пука-Пукара,  Кенко,  Саксайуаман - Священная долина Инков — Мачу-Пикчу — Куско - Лима

Часть первая

 Экспедиция в амазонские джунгли

 

Лима - столица Перу    перуанское платье, наряды индейцев Перу    Тихий Океан, Панорама города Лима 
День 1

Прибытие в Лиму. Встреча участников экспедиции в Лиме. Размещение в отеле. Отдых и адаптация после межконтинентального перелета. В этот день экскурсии не запланированы. Но при желании мы можем побродить по старинным улицам прекрасного колониального города.
Для справки: Лима была основана в 1535 году испанским конкистадором Франсиском Писарро. Через пять лет после основания Лима стала столицей испанских колониальных властей и получила титул "прекрасного, восхитительного, верноподданного города королей".
Гуляя по центру города, вы увидите центральную площадь Плаза де Армас, Правительственный дворец, Муниципалитет, Главный Собор, а также Монастырь Сан Франсиско.

День 2


Часовой перелет из Лимы в Пукальпу - в город, затерявшийся в амазонских джунглях. Взору смотрящего в иллюминатор, открывается сначала величественная панорама Анд, а затем, большую часть пути, бескрайнее «зеленое море»  - ла сельва...
Размещение в отеле Пукальпы. Знакомство с городом, имеющим неповторимый колорит "города индейцев". Посещение живописного озера Яринокоче. Подготовка к экспедиции.
 

амазонка

День 3

 

Амазонка, каноэ индейцев, река Укаяли    сплав по ракам в сельве Амазонки    цветы джунглей 

12-ти часовое утешествие по реке Укаяли (исток реки Амазонки) на лодке вглубь перуанской сельвы. Берега Укаяли очень живописны, река то и дело делает плавные изгибы, меняется пейзаж, и, после очередного поворота, видна не только так называемая сельва баха (низкая сельва, амазонский бассейн), но и на горизонте видны горы - сельва альта (высокая сельва). Если повезет, можно увидеть играющих в водах Укаяли удивительных по красоте розовых и серых дельфинов.
розовый дельфин, перу, амазонка

Прибытие в настоящую индейскую деревушку племени шипибо-конибо.

  

 жилище индейцев, хижина в джунглях   индейцы, племя шипибо конибо    аборигены джунглей 
 

День 4

Знакомство с жизнью индейцев, путешествие на маленьких лодках по завораживающему девственной чистотой озеру, затем по узким речным протокам в «затерянный мир» – маленькую индейскую деревушку. Общение с вождем и обитателями племени.
Подготовка к походу в сельву с шаманом племени.

 девушка из племени индейцев Перу девушка амазонка амазонки, фото амазонок из Перу Традиционный наряд девушки индеанки

Девушки из племени Шипибо-Конибо

 

Вечером наблюдение за процессом приготовления магического напитка Аяуаски.

День 5

Рано утром поход в джунгли.

Оказавшись в сельве, вы словно переноситесь на миллионы лет назад, в тропические леса палеозоя. Здесь произрастают тысячи видов экзотических растений, обитают сотни видов птиц и животных. Сельва Амазонии – это самый богатый по разнообразию форм жизни лес на планете. Ощущения, которые возникают у человека в сельве, невозможно сравнить ни с чем на свете.
Разнообразные обезьяны, туканы, попугаи, кайманы, боа – здесь, в условиях дикой природы, можно встретить этих и других животных.
Знакомство со священными для индейцев растениями.

Во второй половине дня – разбиваем лагерь в джунглях. Небольшой отдых и подготовка к церемонии, которую проводит шаман аяуаскеро.

Поздно вечером – целительная церемония с курандеро (шаманом племени). Вы  станете участниками древнего ритуала, проводимого уже многие тысячелетия в амазонских джунглях.  Сверху на вас буду смотреть мириады звезд. Небо Южного полушария с его Южным Крестом, Большим Псом, Волком, Гидрой и др. непривычными созвездиями совсем другое, нежели в Северной половины земного шара.


амазонские джунгли

индейская женщина, женщина из племени    индеанка, гостеприимно предлагает рыбу   животные в джунглях 
 

День 6

Возвращение в деревню индейцев. Отдых после церемонии. Прогулка по озеру на каноэ или лодке. В вы можете вдоволь накупаться в речке с мягкой теплой водой.

Потом индейцы с радушием будут ждать нас на «индейском базаре», где можно приобрести ткани, сумки с узорами Аяваски, бусы, браслеты и другие неповторимые национальные изделия, созданные руками индейцев.

День 7
 

Возвращение в Пукальпу опять же водным путем на "джангл-басе". Прибытие в Пукальпу.

Хижина шамана, деревушка в глубине джунглей        отдых в джунглях, отдых на лоне природы 
 

День 8

Утром  Отдых и продолжение знакомства с городом, который известен своими магическими традициями. Посещение индейского рынка целебных растений.  Посещение галерей и лавок местных художников. Пукальпа. Посещение «рынка колдунов», где вы можете приобрести разные целебные травы, амулеты и другие природные «инструменты», которыми издревле пользовались курандерос (шаманы) в своих магических практиках.

День 9

Вылет в Лиму на самолете местных авиалиний. Ночевка в отеле.

Часть вторая

Визит древней столицы Империи Инков и поход на Мачу-Пикчу

День 10

Перелет через Анды на самолете местных авиалиний из Лимы в Куско.  Отдых и размещение в отеле. Адаптация к высокогорью. Начало знакомства с Куско.

 

 

 

дети индейцы с ламой на фоне столицы Инков Куско    женщины из племени Кечуа и Аймара, потомки Великих Инков    ручная работа, древнее ремесло индейцев Перу 
 

День 11

Куско

Краткая справка: Куско находится в перуанских Андах (высота 3326 м). По преданию, прародители инков вышли из вод озера Титикака и основали город. По инкской легенде, город основал Манко Капак, первый Инка, а впоследствии его значительно расширил Пачакути (Пачакутек) — человек, который превратил Королевство Куско из спящего города-государства в огромную империю. Легендарный, первый инка Манко Капак основал Куско приблизительно вначале XII в. Как повествует предание, Манко Капак со своим племенем пришел в эту долину с юга. По указанию бога Солнца, своего отца, он швырнул золотой жезл, когда тот вошел в землю (как добрый знак ее плодородия), основал в этом месте священный город.
Именно с города Куско инки начали расширять свои владения и к 1350 году они завоевали на юге все земли вблизи озера Титикака, а на востоке – близлежащие долины. Столица Инков - город Куско считается археологической столицей Америки и в 1983 году ЮНЕСКО провозгласило его достоянием культурного наследия человечества. Название города переводится с языка индейцев кечуа как "пуп Земли". Он действительно был главным городом в период наивысшего расцвета империи инков, простиравшейся от Перу до Чили и Аргентины.

Cathedral and Plaza de Armas, Cuzco

Обзорная экскурсия по центру империи инков к месту, где в прежние времена проводились главные религиозные и военные церемонии. Посещение церкви Санто-Доминго, расположенной на месте священного Кориканча - храма Солнца, который когда-то был самым величественным комплексом в Куско. В 1950 году произошло землетрясение, частично разрушившее доминиканский монастырь и церковь Святого Доминика, которая была построена на основе Кориканчи (Храма Солнца). Стены инкского храма, напротив, успешно пережили землетрясение. Сначала считалось, что многие старые инкские стены не сохранились, однако оказалось, что гранитные стены Кориканчи не были разрушены, так же как и многие стены по всему городу. Жителей Куско потребовали оставить оказавшиеся на виду стены. Во времена инков этот храм был буквально покрыт золотом, но в течение месяца после прибытия первых конкистадоров этого от этого невероятного богатства не осталось и следа. Однако величественные стены храма покоряют воображение, стоит только представить себе великолепие первоначальной структуры Кориканчи.

Храм Кориканча (Храм Солнца) и церковь Санто-Доминго

Самые красивые здания города - собор с колоколом Мария Ангола (самым большим в Южной Америке), звук которого уже 300 лет раздается по всей 40-километровой округе, и церковь Ла Компания (La Compania) с алтарем, покрытым золотом.

Желающие также могут посетить один из экзотических магазинов коки (кока, в отличие от Европы, издревле считается в Перу священным растением), где можно отведать не  только  чай мате-де-кока, но и печенье, и даже зеленое мороженое из листьев коки.

Саксайуаман

 День 12 

Посещение древних индейских руин и  археологических раскопок в окрестностях Куско: Тамбомачай (место, известное как "Ванны Инков"), святилище Кенко, крепость Пука-Пукара (военный и административный центр Империи Инков) и крепость Саксайуаман.

 

Кенко

Пука Пукара

 

Тамбоомачай

 

К северу-западу от Куско, на высоте примерно 3500 м. над уровнем моря, находится монументальный археологический комплекс Саксайуаман ("Хищная птица серокаменного цвета") - три параллельных зигзагообразных стены, каменный "трон Инки", 21 бастион, над которыми возвышаются мощные башни, каждая из которых была способна укрыть до тысячи воинов. Индейская крепость Саксайуаман, со стен которой открывается вид на лежащий в долине город Куско, является ярким примером строительного мастерства инков.

Саксайуаман

Саксайуаман (также известный как "Saksaq Waman") является инков стеной комплекса вблизи старого города Куско, на высоте 3701 М. Некоторые полагают, стены Саксайуамана были  частью оборонительных сооружений инков, в то время как другие считают, что он использовался только как голова  "Пумы" (Изначально Куско повторял своими очертаниями форму священного животного инков - пумы). Как многие сооружения инков камни Саксайуамана, хранят множество тайн. Сложно представить как воздвигались стены. Структура построена таким образом, что даже лист бумаги не может пройти  между камнями кладки. Именно поэтому землетрясения не разрушили эти сооружения. Огромные гранитные глыбы обработаны и отшлифованы с такой точностью, что при построении даже очень высоких зданий в Куско не требовалось цемента. Словно примагниченные друг к другу камни не раз выдерживали сильнейшие землетрясения, разрушавшие построенные испанцами дома.

Самая длинная из трех стен высотой около 400 метров. Длинна имеют около 6 метров. Расчетного объема камня составляет более 6000 кубических метров. Оценки крупнейших известняковых блоков варьируются от 128 тонн до почти 200 тонн.

Испанские завоеватели построили большинство своих церквей из камней с вершины этого комплекса.  Это объясняет почему стены находятся в отличном состоянии до определенной высоты. Саксайуаман также известен обширной системой подземных проходов (chincanas), соединяющие крепость с другими Инкскими развалинами в Куско. Несколько человек погибли, заблудившись в этих переходах в поисках легендарных сокровищ. Это привело к тому, что  главного входа в chincanas в Саксайуаман был  заблокирован.

13 марта, 2008, археологи обнаружили руины древнего храма на периферии Саксайуаман, но, как полагают, они пренадлежат культуре Killke , которые господствовали в этих землях между 900 и 1200 годами нашей эры.

Гидравлическая система инков в храме Тамбочай, посвящённому воде, работает до сих пор и дает кристально чистую воду. Ее используют для приготовления местного пива.

(!) Имейте в виду, что маршрут экскурсий по городу и окрестностям  может меняться, и возможно, что не все места будут открыты для посещения.

 


День 13 

Путешествие по Священной Долине инков, посещение колоритного города Ольянтайтамбо.

Священная Долина

Это место неслучайно носит название Священная Долина инков. Земли этой  плодородной долины  кормили большую часть империи. Практически каждый сантиметр земли распахан под поле, в том числе и на склонах в виде оригинально спланированных террас. Надо отметить, что некоторые террасы до сих пор (!)  используются местными крестьянами.
В долине также сохранилось много сооружений как культового, так и бытового назначения. В том числе – “тамбос” (tambos), в переводе с языка кечуа tampu –гостиница.
Здесь располагались своеобразные постоялые дворы, где путешественники могли  поесть и переночевать. В Империи Инков не было туристов. В путь отправлялись лишь те, кому было доверено выполнять определенную государственную миссию. Именно поэтому им гарантировалась  защита, кров и пища.

Далее - переезд на поезде из Ойантайтамбо в Агуас Калиентес вдоль живописной горной реки Урубамба и величественных снежных вершин. Размещение в отеле. Желающие могут посетить горячие источники  древнего природного бассейна под открытым небом.

 

Мачу-Пикчу, чудо света    Священный город древних Инков, Мачу Пикчу    картинки, виды Мачу-Пикчу, Перу 
День 14

Рано утром - подъем к Мачу-Пикчу.

Уайну Пикчу и город святилище

Краткая справка: "Мачу" в переводе с кечуа значит "старый", "пикчу" - "гора". Город был  обнаружен лишь в 1911 г. Существует множество предположений и гипотез, но так достоверно и неизвестно, когда возник этот город и кем он был основан. В сущности это целый комплекс археологических групп, число которых в настоящее время достигает 24 (и постоянно увеличивается в результате новых исследований), которые разбросаны на площади около 33 тысяч гектаров.Перу

Камень Солнца "Интиуатана"

Особый интерес посетителей Мачу-Пикчу вызывает Камень Солнца - "Интиуатана", который, как предполагают, играл роль астрономической обсерватории. Священная площадь, руины храма Трех окон, развалины различных сооружений, лестницы, которых здесь больше сотни, акведуки, пробитые в камнях.
Когда-то город на Мачу-Пикчу (по одной из версий) был центром поклонения Солнцу, где обитали Солнечные девы (женщины-жрицы). Из башен храмов проводились астрономические наблюдения - в окно Солнечной башни в день зимнего солнцестояния падают солнечные лучи. Мачу-Пикчу расположен на неприступном плато, втиснувшемся в седловину между двумя горными вершинами - Мачу-Пикчу ("Старая гора") и Уайна-Пикчу ("Молодая гора").
Подъём на вершину Уайну-Пикчу захватывает дух. С горы открывается прекрасный вид на затерянный город инков и на протекающую внизу в глубоком ущелье  реку Урубамба.

Возвращение в Куско.  

 

 
священная долина индейцев империи Инков    Мачу-Пикчу    священная долина империи инков, тропа инков 


День 15

Вылет из Куско в Лиму.



День 16


Лима. Посещение рынка, на который свозятся изделия со всего Перу. Здесь можно приобрести уникальные сувениры. Прогулка по набережным в красивых районах Лимы Мирофлорес, Барранко. И конечно, стоит того – спуститься к самому океану - ведь закат солнца над Тихим океаном неповторим!


Вечером прогулка по Лиме к самому большому комплексу фонтанов  в мире в одном из парков города Лима (записанный в книгу рекордов Гинесса!) – струи воды поднимаются до 82 метров, имеются  12 кибернетических фонтанов.

День 17


Вылет домой.


Программа включает:

· Проживание в отелях туристического класса (!), в двух- и трехместных номерах согласно программе (за одноместное размещение - доплата);
· Трансферы из и до аэропорта, транспорт согласно программе;
· "Джангл-бас" по Укаяли в  деревню индейцев шипибо-конибо туда и обратно;
· Услуги проводника-инструктора;
· Экскурс в перуанскую этномедицину, знакомство с магическими травами джунглей;
· Проживание в деревне индейцев шипибо-конибо в индейском домике (lodge) (все удобства во дворе);
· Участие в церемониях с шаманом (аяуаскеро - курандеро).
· Походы в сельву.
· Питание в деревне. В меню – пища сельвы (хуане, рыба, юкка-маниока, бананы, манго, папайя, ананасы и другие фрукты).

Программа не включает:

· Перелет на самолетах местных авиалиний (все перелеты Лима-Пукальпа-Лима-Куско-Лима);
· Питание (кроме деревни индейцев шипибо-конибо). На одного человека питание в ресторане примерно может составлять от 10-20 $ в день;
· Билеты в музеи, не запланированные по программе;
· Международные перелеты и аэропортовые сборы из России в Перу и обратно. Международный авиаперелет не включен в стоимость путешествия.

Также надо учитывать, что некоторые рейсы через Амстердам предполагают ночевку в городе. Транзитные ночевки в Амстердаме оплачиваются дополнительно в зависимости от выбранного отеля.

Виза для граждан России, Украины, Беларуси, Эстонии, Литвы, Латвии, Молдавии - не требуется на срок пребывания в Перу до 90 суток. Паспорт должен быть действителен, как минимум, в течение 6 месяцев с момента въезда.

(!) Запрограммированный маршрут может быть изменен в зависимости от изменений в расписании самолетов или условий форс-мажор
.


Метки:  

Клуб "Курандерос" - Центр Исследования Магии и Шаманизма Латинской Америки

Среда, 20 Мая 2009 г. 22:25 + в цитатник

Аяуаска, или как я знакомился с Яном Куненом

Среда, 20 Мая 2009 г. 22:04 + в цитатник



автор: Берснев Павел

Удивительные порой случаются совпадения. В 2004 году я посмотрел один весьма «странный» фильм - “Блюберри”. В общем, в сюжете не было ничего особенного. Достаточно рядовой вестерн. Или, что тоже не ново – фильм под вестерн (классикой жанра можно назвать фильм “Мертвец” (Dead Man) (1995) — режиссер  Джим Джармуш ).
 

Вкратце сюжет фильма “Блюберри” таков: Майк Блюберри (Vincent Cassel ) - искатель приключений с Дикого Запада, работающий шерифом в небольшом захолустном городке, заводит странную дружбу с индейцами, которые когда-то спасли его от верной гибели. Однажды в городке появляется таинственный незнакомец по имени Блонт (Michael Madsen), и Майк с удивлением узнает в нем своего заклятого врага, первая встреча с которым чуть не стоила Блюберри жизни. На этот раз Блонт охотится за сокровищами, спрятанными индейцами в Скалистых горах. Жаждущий мести, Блюберри отправляется за ним в погоню.

Несмотря на заурядность сюжета, один эпизод врезался в память очень отчетливо – в загадочной пещере с «плантациями» магического кактуса пейота шаман-индеец дает главному герою колдовской отвар. Потом у героя начинается, как это любили называть в психоделические 60-е, трип. Сперва это «бэд трип». Затем напряжение «трипа» растет, усаливается, достигает кульминации (заклятый враг героя в это же время тоже в глубоком трансе – это что-то вроде магического состязания в измененном состоянии сознания). Герой Блюберри был подобен Нео из Матрицы в последней части трилогии. Наконец борьба противоположностей (Инь-Ян) разрешается в своем светозарном единстве. Диалектика свершилась, поглотив все противоположности. Смотря фильм мне на ум приходили знаменитые буддийские изречения Махаяны: Сансара и Нирвана – суть  
одно. Форма есть пустота, а пустота – форма.
Тогда еще я смотрел много фильмов. Многие казались заслуживающими внимания. Блюберри под грузом новой информации как-то затерся в глубинах памяти, вытеснился. А потом…


Потом в 2005 году я оказался в Перу. В селении индейцев шипибо-конибо. Как религиовед и этнограф я интересовался традиционными культурами, которые использовали в своих практиках «растительные галлюциногены». Интерес у меня был исключительно научный. Однако то, что открылось мне на церемонии Аяуаски потрясло меня до основания души. Кое-какими соображениями я поделился в полухудожественной-полудокументальной книге «В гостях у Аяуаски».
Иногда читатели отождествляют меня с героем книги (особенно если учесть, что книга была снабжена реальными фотографиями). Отчасти это справедливо. Но только отчасти. Это является правдой скорее, в плане атмосферы. На самом деле история моего появления в Латинской Америке была несколько иной. Также мне вовсе не хотелось мистифицировать книгу, превращаясь в «еще одного» подражателя Карлоса Кастанеды (к которому я всегда испытывал особые чувства, и творчество которого я очень ценю). Хотя, повторю, в аллегорической форме – все описанное в моей книге правда от начала и до конца…

 

Уже возвращаясь из джунглей по реке Укаяли, глядя на берега удивительной красоты сельвы, я вдруг вспомнил тот кадр из фильма «Блюберри». Да, понял я, такое невозможно придумать и снять без реального опыта приема Аяуаски! Никакая фантазия человека не сможет так реалистично нарисовать настоящий опыт видения Аяуаски. Наверное, кто-то в съемочной команде «Блюбери» бывал в Перу (или смотрел документальный фильм ВВС)…

В духовном плане я отчетливо ощущал  – песни амазонских шаманов – икарос – это голоса самой Матери Земли. Индейцы не придумывали песен. Они их слышали и воспроизводили. Мелодия шаманских икарос – как колыбельная матери. Она успокаивает, усмиряет разбалансированный, взбудораженный дух человека. Шаманская песня как бы говорит нам – живите в мире и согласии с природой. Любите своих близких, чтите традиции предков, уважайте мир животных (которые совсем не «меньшие братья» нам, и среди них обитают боги, которые могут принимать облик анаконд, кайманов и ягуаров).


Во время церемонии можно увидеть энергетический узор мира (знаменитый узор шипибо-конибо). А прислушавшись, понять, что эти узоры можно не только видеть, но и слышать. Узоры вдруг превращаются в мелодии. Шаман управляет энергиями с помощью этих видений и звуков. Свет, звук и формы – суть одно. Все зависит от намерения. Если человеческое сердце тревожно, если в нем нет мира и покоя, тогда свет-вибрация порождает угнетающие звуко-формы. И перед нами предстает ад. Когда шаман-курандеро с помощью икарос умиротворяет наше сердце, мир тоже преображается. Такова в общих чертах терапия амазонских шаманов с помощью вибрации-звука, как она видится мне…

В 2007 году я посмотрел другой фильм. И также как «Блюберри» - совершенно случайно. То есть абсолютно никто мне его не советовал, не нахваливал и не ругал его. Это был фильм - «99 франков». Философская антиутопия, разоблачающая мнимую идиллию буржуазного благоденствия. Главный герой фильма Октав Паранго - копирайтер крупного рекламного агентства Rosserys & Witchcraft. С первых же мгновений фильма понятно – голливудской мелодрамы не будет. Октав прыгает с крыши. Весь фильм – как будто полет больной души с этой крыши. Октав стремительно несется к неминуемому разочарованию в потребительских ценностях современного ему (и пока еще нам) миру. Да, Октав может позволить себе все «прелести» мира сего - красивых женщин, дорогой алкоголь, дорожки кокаина. Но не в этом, что называется, счастье.

Я буквально заразился этим фильмом, перечитав все книги Фредерика Бегбедера, выходившие на русском языке. Фредерик Бегбедер – это своеобразный юродивый от гламура или пророк, обличающий гламур прямо изнутри этого разлагающегося мира. Декаданс ХХI века. Романтик в костюме циника. Эпатаж и хулиганство французского интеллектуала. Вероятно, со времен Ги де Мопассана, никто так утонченно и обреченно не писал о любви и одиночестве любви.

И вдруг опять… Что это? Наваждение? Галлюцинация? В конце фильма появляются индейцы из племени шипибо и характерные шипибские узоры. Таких узоров нет больше нигде. Если просто немного помедитировать над этими узорами – этого уже достаточно, чтобы войти в так называемые ИСС (измененные состояния сознания). Эти узоры – опять же не плод воображения. Это видение энергетических узоров. Видение, которое открывается (именно открывается, а не возникает) во время церемонии Аяуаски. Итак, откуда опять все это? Смотрю титры… Понятно. Режиссер – Ян Кунен!
Концовка куненовского фильма несколько иная, чем в книге. Но сказать какая версия – из книги или из фильма – лучше, невозможно. В книге Фредерика Бегбедера концовка в стиле одного из основателей битничества Уильяма Берруза, а в фильме – настоящий гипертекстуальный поливариантный постмодернизм. Но в обоих случаях в голове начинает вертеться трагический моррисоновский мотив «The End».

Затем я снова уехал в Перу, в амазонскую сельву. В Пукальпе (кстати, упомянутый нами Уильям Берруз, а также Аллен Гинсберг, был одним из первых гринго, который испытал на себе действие Аяуаски в Южной Америке) мой друг индеец из рода настоящих вождей-инков (который при этом обожает джунгли и поэтому живет в Пукальпе). Мигель подарил мне фильм со словами – это про наших курандеро. К нам приезжал гринго, сказал он, и снял фильм. Посмотри когда вернешься в Россию.
Я еще долго путешествовал по Перу, исследуя культуру, которая насчитывает несколько тысячелетий. На Севере Перу я собственными глазами видел следы загадочных величественных цивилизаций, которые существовали здесь задолго до знаменитой Империи Инков. Сельва никогда не была изолирована от этих культур. Неудивительно, что шипибо и конибо (которые в еще сравнительно недавнем прошлом были разными племенами, объединившимися впоследствии в одно) впитывали в себя вибрации и тайны древних цивилизаций. Поскольку шипибо-конибо обитали на периферии испанской колонизации, они смогли практически в нетронутом виде донести до наших дней дух древних обитателей Перу…
Я вернулся в Россию и запустил фильм, подаренный мне перуанским другом. Что это?! Да. Теперь все встало на свои места. Оказалось, что еще в 2004 году во время съемок фильма «Голубика» в Мексике и Перу (Блюберри, BLUEBERRY) (фильм вышел во Франции 11 февраля 2004), Ян открыл для себя мир шаманов и культуру шипибо-конибо. Мир шипибо-конибо покорил сердце Яна Кунена. Он провел несколько месяцев в племени, снимая полнометражный документальный фильм «Другие Миры» OTHER WORLDS (2004).



Теперь не оставалось никаких сомнений. Ян Кунен – человек, который не просто «использовал» этническо-экзотические элементы в своих фильмах, но и сам прошел путь инициации в удивительный, магический мир шипибо-конибо. Наверное, все кто хоть раз побывали у шаманов шипибо на церемонии Аяуаски, навсегда преображаются, входя в семью прекрасного народа, понимающего и ценящего природу и знающего ритм и мелодию самой Матери Земли.

Интересная деталь – во время магического видения в фильме «Блюберри» лицо шамана-индейца превращается в лицо реального шамана из племени шипибо-конибо.
 

 


Источник


Метки:  

Дневник Curandero

Среда, 20 Мая 2009 г. 21:02 + в цитатник
Религиовед, исследователь в области абсолютологии (см. www.absolutology.org.ru), психопрактик восточных религиозно-философских учений (буддизм, индуизм, даосизм), методов традиционного целительства народов Азии и Латинской Америки (шаманизм, шаманство). Любовь всей жизни - любовь к Мудрости, то есть Философия (как "Западная", так и "Восточная"). Но прежде всего это любовь к самому Источнику Мудрости (который одни называют Сияющей Пустотой, другие - Дао, а третьи - Богом). Стиль жизни - путешествия, странствия вместе с облаками (см. www.curanderos.ru ).

Кроме того, являюсь автором ряда книг по религиоведению и психологии религии ("Лабиринты ума", "Мозг - ловушка для души?"), в том числе, автор нескольких работ, созданных совместно с петербургским ученым-востоковедом Евгением Алексеевичем Торчиновым ("Пути философии Востока и Запада", "Буддизм: карманный словарь"); автор-составитель ("Книга загробных видений", "Ветхозаветные апокрифы. Книга Юбилеев. Заветы двенадцати патриархов" и другие книги).
 (699x305, 75Kb)


Поиск сообщений в Curandero
Страницы: 14 ..
.. 3 2 [1] Календарь