ландыш |
Метки: натюрморты |
СМЕТАНА – ТОЛЬКО СЛИВКИ И ЗАКВАСКА |
Среди товаров и продуктов, которые можно считать нашим, отечественным, изобретением, есть и сметана. Ни в какой другой стране мира нет соуса такой густоты, как в России. Что происходит сейчас с этой национальной гордостью? Какого качества магазинная сметана?
Зинаида Зобкова в научно-исследовательском институте молочной промышленности заведует лабораторией новых технологических процессов производства цельномолочных продуктов. Проще говоря, изу-чает качество кисломолочных изделий, к которым относится и всеми любимая сметана. И, к сожалению, то, что сейчас стоит на полках магазинов, сметаной этот специалист может называть с большим трудом.
ЗАКВАСКУ ПРИДУМАЛИ В СССР ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ…
Серия сообщений "здоровое питание":сметана закваскаЧасть 1 - СМЕТАНА – ТОЛЬКО СЛИВКИ И ЗАКВАСКА
Часть 2 - Полезные свойства листьев облепихи
Часть 3 - АРАБСКАЯ ЛЕПЕШКА
...
Часть 19 - Пять трав для здоровья и рецепты с ним
Часть 20 - Полезные свойства и ценность ирги ,рецепты переработки и заготовок
Часть 21 - Как приготовить целебное варенье из одуванчиков.
Метки: здоровое питание |
Альбом «Красивые цветы и листики |
Метки: вязание крючок |
Павел Рыженко – художник, который рисует историю России |
Сергей Садов - Сказание о земле Русской
Победа Пересвета.
Рыженко Павел Викторович
(1970, Калуга, РСФСР — 16 июля 2014, Москва)
Российский живописец, представитель «классического русского реализма».
Мастер исторической картины.
Заслуженный художник Российской Федерации
Сайт
Поле Куликово.
"Я предлагаю людям еще раз взглянуть на наше неоднозначное прошлое, полное трагических событий, в которых во всей полноте проявился великий дух нашего народа. Понять, что мы не серая масса, не так называемый "электорат", а народ с богатой историей и самосознанием. Мне хочется верить, что я предлагаю людям альтернативу массовой, "мишурной" культуре, которая заставляет нас забыть о главных вопросах бытия."Павел Рыженко
Метки: история искусство |
фишю́ ( fichu) «Lacy Katy» / авантюра от Светлинки |
Метки: вязание спицы |
Шаль "Недотрога"(Pimpelliese)! |
Метки: вязание спицы |
Swan Lake by DROPS Design |
Метки: вязание спицы |
ШАЛЬ "ОЛИВКОВАЯ РОЩА". |
http://www.stranamam.ru/post/6427956/
Страна Мам → Шаль Оливковая роща
Метки: вязание спицы |
Шаль |
Метки: вязание спицы |
Шаль |
Метки: вязание спицы |
Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений, принятых в мире вязания |
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
alt | alternate | попеременно |
beg | begining | начало |
bet | between | между |
BO | bind off | последний ряд |
CA | color A | цвет А (в многоцветном вязании) |
CB | color B | цвет B (в многоцветном вязании) |
СС | contrasting color | контрастный цвет, дополнительный цвет |
CDD | centered double decrease | Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли. |
CN | cable needle | круговые спицы |
CO | cast on | начальный ряд, набрать |
cont | continue | продолжить |
cross 2 L | cross 2 stitches to the left | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
cross 2 R | cross 2 stitches to the right | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
dec | decrease | убавление |
DPN = DP | double pointed needles | чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы |
edge st | edge stitch | кромочная петля |
end on RS | end on right side | Закончить работу на лицевой стороне. |
end on WS | end on wrong side | Закончить работу на изнаночной стороне. |
EON | end of needle | конец спицы |
EOR | end of row every other row | конец ряда каждый последующий ряд |
FC | front cross | переместить спереди |
FL | front loop | передняя стенка |
fol | follow | следующий |
G st | garter stitch | Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными. |
grp(s) | group(s) | группа (группы) |
inc | increase | прибавление |
K | knit | лицевая петля |
K tbl = K1 tbl = K1b | knit through the back loop | лицевая за заднюю стенку |
K-B | knit stitch in row below | Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей. |
K1f&B=KFB | knit 1 stitch in the front , then in the back | Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю. |
K2 tog | knit 2 stitches together | Провязать две петли вместе лицевой. |
K2 tog tbl | knit 2 stitches together through the back loop | Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку. |
KLL | knit left loop | Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой. |
KRL | knit right loop | Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой. |
KSP | knit, slip, pass | Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
K2SP | knit 2, slip, pass | Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
LC = cross 2 L | ||
LH | left hand | левая рука |
lp(s) | loop(s) | стенка (стенки) |
LT | left twist | Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку. |
MB | make bobble | сделать шишечку |
MC | main color | основной цвет |
M1 | make 1 | Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается. |
M1A | make 1away | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли. |
M1L = M1B | make 1 front (left) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку. |
M1R = M1B | make 1 back (right) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку. |
M1T = M1A | make 1 towards | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли. |
P | purl | изнаночная |
p tbl = P1 tbl = P1B | purl stitch through the back loop | изнаночная за заднюю стенку |
P-B | purl stitch in the row below | Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку. |
P-wise | purl wise | как изнаночную |
P1f&B = PFB | purl 1 stitch front & back | Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю. |
P2tog | purl 2 stitches together | Провязать две петли вместе изнаночной. |
P2tog tbl | purl 2 together through the back loop | Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку. |
pat(s) = patt(s) | pattern(s) | образец, описание |
pm | place maker | поместить маркер |
PSSO | pass slip stitch over knit stitch | Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую. |
PNSO | pass next stitch over | перенести следующую петлю поверх |
prev | previous | предыдущий |
PU | pick up stitch | петли, набранные по боковой кромке. |
RC = cross 2 R | right cross | |
rem | remaining | остаток |
rep(s) | repeat(s) | повтор(ы), раппорт |
rev St st | reverse stockinette/stocking stitch | Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах. |
RH | right hand | правая рука |
rib | ribbing | Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1 |
rnd(s) | round(s) | ряд (ряды) |
RS | right side | лицевая сторона |
RT | right twist | Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой. |
seed st | seed stitch | жемчужная вязка |
sk | skip | пропустить |
SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO | slip, knit. pass | Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую. |
SP2P | slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over | Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую. |
sl = S | slip | Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных. |
sl1k = sl1 k-wise | slip a stitch knit-wise | Снять петлю как лицевую. |
sl1p = sl1 p-wise | slip a stitch purl-wise | Снять петлю как изнаночную. |
slip knot | петля со скользящим узлом. | |
sp(s) | space(s) | пространство, интервал(ы) |
SSK | slip, slip, knit | Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой. |
SS | slip stitch | снятая петля |
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog | Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой. | |
SSP | slip, slip, purl | Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной. |
SSSK | slip, slip, slip, knit | Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой. |
st(s) | stitch(es) | петля (петли) |
St st | Stockinette/Stocking stitch | Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных. |
TBL | through back loop | за заднюю стенку |
tog | together | вместе |
WF | wool forward | Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой. |
WON | wool over needle | Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной. |
WRN | wool round needle | Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной. |
WS | wrong side | изнаночная сторона |
WYIB | with yarn in back | нить позади работы |
WYIF | with yarn in front | нить впереди работы |
YFWD = YF | yarn forward | нить сзади |
YO = YFON = YFRN = YON =YRN | yarn over | Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли. |
YO2 = YO twice | yarn over twice | двойной накид |
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
bl(s) | block(s) | В филейном вязании: заполненная клетка. |
BPHDC | back post half double crochet | рельефный изнаночный столбик с накидом |
BPTR | back post triple | рельефный изнаночный столбик с двумя накидами |
ch | chain | воздушная петля |
cl | cluster | как правило, группа столбиков с общей вершиной |
DC | double crochet | столбик с накидом |
FPHDC | front post half double crochet | рельефный лицевой столбик с накидом |
FPTR | front post triple | рельефный лицевой столбик с двумя накидами |
HDC | half double crochet | полустолбик |
HDCTBL | half double crochet worked in the back loop | полустолбик за заднюю стенку |
HDCTFL | half double crochet worked in the front loop | полустолбик за переднюю стенку |
hk | hook | крючок |
lp(s) | loop(s) | петля, дуга |
p | picot | Пико из 3-4-х воздушных петель |
SC | single crochet | полустолбик |
TC | triple (treble) crochet | столбик с двумя накидами |
английский | американский | русский |
C | ||
chain (ch) | chain (ch) | цепочка |
D | ||
double crochet (dc) | single crochet (sc) | столбик без накида |
double treble crochet (dtr) | treble crochet | столбик с двумя накидами |
H | ||
half treble crochet (htr) | half double crochet (hdc) | полустолбик с накидом |
S | ||
slip stitch (sl st) | slip stitch (sl st) | соединительный столбик |
T | ||
treble crochet (tc) | double crochet (dc) | столбик с накидом |
triple treble crochet (ttc) | double treble crochet (dtc) | столбик с тремя накидами |
|
Летний жакет крючком серебро |
|
darПуловер Phil |
Метки: вязание крючок |
ВЯЗАНАЯ СПИЦАМИ ТУНИКА "волна" |
Вязаная спицами туника Good day - классическая вещь для всех возрастов. Туника связана из хлопковых ниток, так что в ней не страшна жара. Туника Good day отлично сочетается с шортами или джинсами.
Метки: вязание спицы |
Кофточка для малышки сердечко |
|
Эффективный дезодорант |
Смешав всего 3 ингредиента, ты навсегда забудешь о запахе пота!
Метки: Эффективный дезодорант |
Без заголовка |
Метки: платье спицы |
Без заголовка |
Запрет первый – чай на пустой желудок.
Когда пьешь чай на пустой желудок, холодная природа чая, проникая вовнутрь, может охладить селезенку и желудок, что подобно «проникновению волка в дом», в Китае издревле советовали «не пить чай на пустое сердце».
Метки: 10 запретов при чаепитии! |
необычное интересное |
|
Дневник ciplyushka |
|