-Метки

1984 amon tobin beatles bowie boy eats drum machine cyka no iq david bowie diamond dogs fire walk with me frustration plantation like swimming lost highway marinesca★ morphine myrashka pj harvey rasputina sandman self art white chalk xana Дэвид Боуи американская поэзия американская проза анаис нин английская поэзия английская проза анджела картер артюр рембо аукцыон бердичевская билингва ёптыть битлз бродsky буддизм буковски в оригинале василий бойко верлибр вечная ссылка вредные стихи гэндайси дмитрий порхун друзья дэвид линч егор летов екатерина чаушева затерянное шоссе иностранная литература ирина осипова кармапа киндайси лёгкая проза лёгкие стихи легкие стихи ленча любовники мальчик поедает драм-машину мертвецы милые кости необязательно ника нина садур одиссей афанасов охота на фавна переводы переводы максима немцова перепечатки пи джей харви пинчон почти гениально поэзия проза расщепление личности реггей рита патраш ричард бротиган сексуальные стишки сильвия плат сказки современная классика спи солдат ссылка ссылки старая ссылка стихи и звери сэлинджер сэндман точка отсчёта тэд хьюз у тебя получилось французская поэзия хайку хвостенко хокку хорошая проза хорошие рассказы хорошие стихи цитаты чайник вина чудеса японцы

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в checkoff

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.12.2003
Записей:
Комментариев:
Написано: 4411

Пьесы, романы и рассказы Нины Садур

Четверг, 24 Апреля 2014 г. 14:05 + в цитатник

Метки:  

рассказ лоры белоиван (чj)

Дневник

Суббота, 13 Октября 2007 г. 14:24 + в цитатник

УГУ


«Красивая, падла. Как глянул ей в глазищи, так внутри всё аж вообще», - звучало на пяти углах.

Все разговоры были теперь только о совах.

Третий помощник хвастался, что новая сова хочет выклевать ему глаза, поэтому он спит в тёмных очках; кормил он её из ножниц.

Сова стармеха летала по каюте и какала в разные стороны; палас он вызвался чистить сам.

Боцман ходил с разорванной губой и отрицал тот факт, что хотел поцеловать сову.

Артельщик кормил свою курицей и говорил, что так будет лучше.

Старпом не вылезал из каюты. Из-за двери слышалось его нежное курлыканье.

Откуда на пароходе совы? - спросите вы.
А вот откуда.

Метки:  

дилан томас. тихо лежи, спокойно спи

Дневник

Суббота, 19 Мая 2007 г. 13:58 + в цитатник
Тихо лежи, спокойно спи, страдалец с открытой раной
В горле, пылающий и плывущий. Всю ночь звучал горизонт,
Над пустынным морем был слышен звук от кровавой
Раны, обёрнутой в солёный сырой брезент.

В миле от самой луны мы внимали в молчании скорбном
Звуку моря, рыданию раны, из которой хлестала кровь,
А когда солёный брезент был разорван поющим штормом,
Стоны всех утонувших поплыли по ветру вплавь.

Открой простор, пусть волны бьют по бортам,
Отдай блуждающий корабль ветру открытого моря,
Чтоб мне в дальний путь отплыть, на край моей раны больной.
Мы слышали: пела морская волна, солёный брезент бормотал:
Тихо лежи, спокойно спи, спрячь уста свои в горле
Или сквозь всех утонувших веди, и мы пойдём за тобой.

Пер. с англ. В. Британишского

________________
по ссылке можно прочесть его же роман -
небольшой, на три главы всего...

Метки:  

линор горалик (тексты и др.)

Воскресенье, 07 Января 2007 г. 12:09 + в цитатник
linorg.narod.ru/ рассказы и стихи линор горалик

Метки:  

нина садур с дочерью екатериной(((:

Дневник

Понедельник, 21 Августа 2006 г. 13:21 + в цитатник

Метки:  

рассказ юдит герман

Дневник

Среда, 14 Июня 2006 г. 14:21 + в цитатник

КРАСНЫЕ КОРАЛЛЫ


Мой единственный визит к психотерапевту стоил мне красного кораллового браслета и моего возлюбленного.

Красный коралловый браслет был из России. Точнее, он был из Петербурга, ему было больше ста лет, моя прабабушка носила его на левой руке, и он убил моего прадедушку.

И эту историю я хочу рассказать? Я в этом не уверена.



Моя прабабушка была красавицей. Она приехала в Россию с моим прадедушкой, чтобы прадедушка строил печи для русского народа. Прадедушка занял большую квартиру на Васильевском острове в городе Петербурге. Васильевский остров омывается большой и малой Невой, и если встать на цыпочки и выглянуть из окна квартиры на Малом проспекте, можно увидеть реку и большую Кронштадтскую бухту. Но прабабушка не хотела видеть ни реку, ни Кронштадтскую бухту, ни высокие стройные здания Малого проспекта. Она не хотела видеть из окна чужбину. Она задёргивала красные бархатные шторы, закрывала двери, ковры поглощали все звуки, и прабабушка сидела на диване, в креслах, на кровати с балдахином, покачиваясь взад и вперёд, тоскуя по Германии. В этой большой квартире на Малом проспекте свет всегда был сумрачным, как на дне моря, и может быть, моей прабабушке казалось, что чужая сторона, Петербург, и вся Россия – ни что иное, как глубокий непонятный сон, от которого она скоро очнётся.



Тем временем мой прадедушка ездил по стране и строил печи для русского народа. Он строил шахтные печи и слоевые топки, и пламенные печи, и печи Ливермора. Его подолгу не было дома. Он писал моей прабабушке письма, и когда они приходили, она немного приоткрывала тяжёлые красные бархатные шторы, впускала в комнату узкую полоску дневного света и читала:

Я хочу тебе объяснить, что печь Газенклевера, которую мы здесь строим, состоит из муфелей, соединённых друг с другом вертикальными каналами, и они нагреваются пламенем обжиговой печи– ты помнишь полую печь, которую я построил в Бломешенской пустоши в Гольштейне, она тебе тогда ещё особенно понравилась – вот теперь и в печи Газенклевера руда будет через отверстия попадать в верхний муфель и...

Мою прабабушку очень утомляло чтение этих писем. Она уже не могла вспомнить полую печь в Бломешенской пустоши, но она помнила Бломешенскую пустошь, равнины и пастбища, стога сена на полях и летом – вкус сладкого, холодного яблочного сусла. Она отпускала штору, и комната снова погружалась в сумерки. Она ложилась усталая на диван и повторяла: «Бломешенская пустошь, Бломешенская пустошь», это звучало, как детская песенка, как колыбельная, звучало красиво.



На Васильевском острове в те годы рядом с деловыми иностранными людьми и их семьями жило много русских учёных и художников. Они прослышали о красивой, бледной немке со светлыми волосами, которая жила в конце Малого проспекта, и почти всегда была одна в комнатах, таких же тёмных, мягких и прохладных, как Балтийское море. Ей представили учёных и художников. Прабабушка приглашала их войти усталым жестом своей маленькой руки, говорила мало, ничего не понимала, смотрела сквозь полуприкрытые веки медленными сонными глазами. Учёные и художники садились, глубоко утопая в мягких креслах и диванах, горничные приносили чёрный чай с корицей и варенье из черники и ежевики. Моя прабабушка грела руки на самоваре и чувствовала себя слишком усталой, чтобы выпроводить учёных и художников. И они сидели. Они не сводили с моей прабабушки глаз, и замечали, как она сливается с сумеречным светом во что-то печальное, красивое, странное. А так как печаль, красота и странность – главные черты русской души, учёные и художники были влюблены в мою прабабушку, а моя прабабушка позволяла им себя любить.



Итак: прадедушки не было очень долго. Прабабушка очень долго позволяла себя любить, она вела себя крайне осторожно, была осмотрительной и вряд ли допускала ошибки. Она грела руки на самоваре, а свою промёрзлую душу – на пламенных сердцах своих любовников, она научилась различать в чужом, мягком языке слова: «Ты нежнее всех берёзок». Она читала письма о плавильных печах, и о трубчатых печах в узкой полоске света, после чего сжигала их в камине. Она позволяла себя любить, по вечерам, перед тем, как уснуть, она тихонько напевала песенку Бломешенской пустоши, а когда её любовники вопросительно смотрели на неё, улыбалась и молчала.



Прадедушка обещал вскоре приехать и вернуться с ней в Германию. Но он не приезжал.

Прошла первая и вторая и третья петербургская зима, а мой прадедушка всё ещё занимался строительством печей где-то на российских просторах, а моя прабабушка всё ещё ждала, когда она вернётся домой в Германию. Она писала ему в тайгу. Он писал ей в ответ, что скоро приедет, вот только построит ещё одну печь. Он каждый раз писал, что это – последний раз, и после этого они уже точно уедут домой.



Вечером того дня, когда вернулся мой прадедушка, моя прабабушка сидела перед зеркалом в спальне и расчёсывала свои светлые волосы. В ящичке перед зеркалом лежали подарки её любовников: брошь от Григория, кольцо от Никиты, жемчуга от Алексея, кудри Емельяна, медальоны, амулеты и диадема от Михаила и от Ильи. В ящичке также лежал коралловый браслет от Николая Сергеевича. Шестьсот семьдесят четыре маленьких коралла были нанизаны на шёлковую нить, и гневно светились красным светом. Прабабушка положила гребень на колени. Медленно закрыла глаза. Открыв глаза, она достала из ящичка коралловый браслет и надела его на левую руку. У неё была очень белая кожа.



В тот вечер она ужинала с моим прадедушкой впервые за три года. Прадедушка болтал по-русски и смеялся. Прабабушка складывала руки на коленях и тоже смеялась. Прадедушка говорил о степях, о пустынях, о светлых русских ночах, и о печах, он произносил много названий, и моя прабабушка кивала, как будто она всё это понимала. Прадедушка сказал ей по-русски, что он должен ещё раз поехать во Владивосток, говоря это, он ел руками пельмени. Он вытёр ладонью масляный рот и сказал, что это будет последний раз, и после этого они вернутся в Германию. Или она хочет остаться ещё?

Моя прабабушка не всё поняла. Но она поняла слово «Владивосток». Она положила руки на стол, и коралловый браслет на её белоснежной руке разгневанно засветился красным светом.



Прадедушка уставился на браслет. Он вытер руки льняной салфеткой и приказал горничной покинуть комнату. «Что это?» – сказал он по-немецки

Прабабушка сказала: «Браслет».

Прадедушка сказал: «Можно мне поинтересоваться, откуда он у тебя?»

Прабабушка очень тихо и мягко сказала: «Я вообще-то ждала, когда ты спросишь. Это – подарок Николая Сергеевича».

Прадедушка позвал горничную и послал её за своим другом Исааком Бару. Исаак Бару пришёл, кривой, горбатый, он выглядел заспанным и растерянным, была уже поздняя ночь, он то и дело пытался пригладить рукой всклокоченные волосы. Прадедушка стал быстро ходить по комнате, Исаак Бару бегал за ним, они спорили, Исаак Бару напрасно пытался успокоить прадедушку, слова, которые он произносил, напоминали прадедушке о любовнике. Моя прабабушка чувствовала себя опустошённой, утопала в мягком кресле и грела руки на самоваре. Мой прадедушка и Исаак Бару говорили по-русски, прабабушка уловила только слова «секундант» и «Петровский парк». Горничную послали с письмом в темноту. Как только рассвело, прадедушка и Исаак Бару покинули дом. Прабабушка заснула в мягком кресле, её маленькая рука с красным коралловым браслетом безжизненно свисала с подлокотника; в комнате было темно и тихо, как на дне морском.



Исаак Бару пришёл в полдень, и после множества расшаркиваний и выражений соболезнования сообщил прабабушке, что в восемь часов утра скончался прадедушка. На холме в Петровском парке пуля Николая Сергеевича попала ему в сердце. Прабабушка ждала семь месяцев. 20 января 1905 года, в первые дни революции, она родила мою бабушку, упаковала вещи и вернулась в Германию. Поезд был последним: после этого железнодорожники объявили забастовку, и сообщение между Россией и заграницей было прервано. Когда закрылись двери, и локомотив выпустил в зимний воздух белый дымок, в конце перрона появилась кривая фигурка Исаака Бару. Прабабушка заметила его, приказала проводнику подождать, и Исаак Бару в последнюю секунду вскочил в немецкий поезд. Он сопровождал прабабушку до самого Берлина, он носил её чемоданы и коробки со шляпами и всю ручную кладь, и не проходило минуты, чтобы он не заверял прабабушку, что будет благодарен ей всю жизнь. Прабабушка молча улыбалась ему в ответ, на левой руке у неё был красный коралловый браслет, и моя маленькая бабушка, лежавшая в ивовой корзинке, уже тогда намного больше походила на Николая Сергеевича, чем на моего прадедушку.



Мой единственный визит к психотерапевту стоил мне красного кораллового браслета и моего возлюбленного.

Мой возлюбленный был на десять лет старше меня и напоминал рыбу. У него были серые рыбьи глаза, серая рыбья кожа, он напоминал дохлую рыбу, он целый день лежал на своей кровати, холодный и безмолвный, ему всегда было плохо, он лежал на кровати и если он что-то говорил, то только одно-единственное предложение: «Я сам себе не интересен». И эту историю я хочу рассказать?

Не знаю. В самом деле, не знаю:



Мой возлюбленный был правнуком Исаака Бару, и в его тонких жилах текла русско-немецкая кровь. Исаак Бару оставался верен моей бабушке всю жизнь, но женился на её пухленькой горничной. Она родила ему семь детей, эти семь детей подарили ему семь внуков, и один из этих семи внуков подарил ему его единственного правнука – моего возлюбленного. Родители моего возлюбленного утонули в море во время летней бури, и моя прабабушка наказала мне пойти на похороны – последние свидетели петербургского прошлого должны были уйти в бранденбургскую землю, а с ними и истории, о которых она больше не хотела говорить. И я пошла на похороны внука Исаака Бару и его жены, и над могилой стоял мой возлюбленный, и по его щеке текли три серые слезы. Я взяла его холодную руку в свою, и когда он пошёл домой, я пошла с ним; я думала, что смогу утешить его петербургскими историями, я думала, что он может рассказать мне их заново. Но мой возлюбленный ничего не говорил. И он не хотел ничего слышать о зимнем утре 1905 года, когда моя прабабушка задержала поезд, чтобы его прадедушка смог уехать. Мой возлюбленный лежал на кровати и если что-то говорил, то только вот это: «Я сам себе не интересен». Его комната была тёмной и пыльной, окно выходило на кладбище, на кладбище всё время звонил погребальный колокол. Если я вставала на цыпочки и выглядывала в окно, я видела свежие могилы, букеты гвоздик и скорбящих. Я сидела в углу комнаты на полу, поджав колени, моё дыхание приводило в движение пыль, мне казалось это поразительным – не интересоваться самим собой. Я интересуюсь исключительно собой. Я разглядывала своего возлюбленного, мой возлюбленный разглядывал своё тело, так, как будто он уже был мёртвым, иногда мы с неприязнью занимались любовью, я кусала его солёные губы. Я чувствовала себя худой, тощей, хотя я такой не была, но я как будто была не собой. Свет падал сквозь деревья, стоявшие за окном, это был водянистый свет, как на море, и хлопья пыли перемещались по комнате, как водоросли или тина. Мой возлюбленный был грустен. Я безучастно спросила, не хочет ли он, чтобы я рассказала ему одну короткую русскую историю, и мой возлюбленный ответил загадочно, что истории закончились, что он не хочет их слушать, и вообще, я не должна путать свою собственную историю с другими. Я спросила: «А у тебя есть своя собственная история?», и мой возлюбленный сказал: «Нет». Но два раза в неделю он ходил к врачу, к психотерапевту. Он не разрешал мне себя сопровождать, и он не хотел мне ничего рассказывать о психотерапевте, он говорил: «Я говорю о себе. Вот и всё», а когда я его спрашивала, говорит ли он о том, что он сам себе не интересен, он смотрел на меня взглядом, полным презрения, и молчал.



Так мой возлюбленный молчал или произносил это единственное предложение, я тоже молчала и начинала думать о психотерапевте, лицо моё было таким же пыльным, как босые ноги. Я представляла себе, как я сижу в кабинете психотерапевта и говорю о себе. Я не имела ни малейшего представления, о чём бы я могла говорить. С тех пор, как я стала жить с моим возлюбленным, я давно уже по-настоящему не разговаривала, я почти ничего не говорила ему, он ничего не говорил мне, кроме единственного предложения, и были моменты, когда мне начинало казаться, что весь язык состоит только из этих пяти слов: Я сам себе не интересен.



Я стала часто думать о психотерапевте. Мысли о разговорах в кабинете, который я до сих пор не видела, доставляли мне удовольствие. Мне было двадцать лет, мне нечего было делать, на левой руке я носила красный коралловый браслет. Я знала историю своей прабабушки, мысленно я могла пройтись по тёмным, сумрачным комнатам квартиры на Малом проспекте, я видела Николая Сергеевича её глазами. Прошлое так сплелось со мной, что порой казалось собственной жизнью. История прабабушки была моей собственной историей. Но где была моя история помимо истории моей прабабушки? Этого я не знала.



Дни были тихими, как будто мы были под водой. Я сидела в комнате моего возлюбленного, и пыль окутывала мои голени, я сидела, поджав ноги, склонив голову на колени, я рисовала указательным пальцем на сером полу, я где-то растеряла все мысли, и так проходили годы. Могу ли я об этом говорить? Время от времени приходила моя прабабушка и стучалась в дверь квартиры костлявой рукой, она кричала, что я должна выйти и пойти с ней домой, голос её прорывался сквозь пыль, которая покрывала дверь, и казался очень далёким. Я оставалась неподвижной и не отвечала, мой возлюбленный лежал на кровати, уставившись мёртвыми глазами в потолок и не шевелился. Прабабушка кричала, пытаясь меня выманить, ласковые имена, которыми она называла меня в детстве: Солнышко моё, Рыбонька, Заинька, и упрямо стучала в дверь костлявой рукой, она ушла только тогда, когда я закричала: «Ты меня к нему послала, жди теперь, пока это закончится!», после этого она ушла.

Я слышала, как затихли её шаги на лестнице, пыль с двери, которая из-за стука пришла в движение, улеглась. Я посмотрела на моего возлюбленного и спросила: «Так ты всё же не хочешь услышать историю красного кораллового браслета?»

Мой возлюбленный повернул ко мне лицо, на котором была изображена мука. Он вытянул перед собой руки, растопырил пальцы, его рыбьи глаза немного вылезли из глазниц. Тишина, стоявшая в комнате, дрожала, как поверхность моря, в которое бросили камень. Я показала моему возлюбленному руку с красными кораллами, и мой возлюбленный сказал: «Они из семейства корковых кораллов, родовой ствол которых бывает высотой до одного метра, у них красные скелеты из извести. Известь».

Мой возлюбленный говорил это, запинаясь, слова давались ему с трудом, он лепетал, как будто он был пьян. Он сказал: «Они растут у берегов Сардинии и Сицилии. В Триполи, в Тунисе и в Алжире. Там, где море голубое, как бирюза, очень глубокое, можно плавать, нырять, вода тёплая...» Он снова отвернулся от меня, тяжело вздохнул, два раза толкнул стенку ногой, и замер.



Я сказала: «Я хочу рассказывать истории, слышишь ты! Петербургские истории, старые истории, я хочу их рассказывать, чтобы выйти из них и пойти дальше!»

Мой возлюбленный сказал: «Я не хочу их слышать».

Я сказала: «Тогда я буду их рассказывать твоему психотерапевту», и мой возлюбленный встал, он так дышал, что перед его ртом началась пылевая буря, он сказал: «Ты ничего не будешь рассказывать моему психотерапевту, иди к кому угодно, но не к моему психотерапевту», он закашлялся и стал стучать себя по голой серой груди, я не могла не рассмеяться, потому что мой возлюбленный ещё никогда так много не говорил. Он сказал: «Ты не будешь обо мне говорить с тем, с кем я говорю о себе, это невозможно», и я сказала: «Я не хочу о тебе говорить, я хочу рассказывать истории, а мои истории – это и твои истории». Мы начали спорить. Мой возлюбленный угрожал меня бросить, он схватил меня и стал дёргать за волосы, он кусал мою руку и царапался, в комнате подул ветер, раскрылись окна, колокола на кладбище неистово зазвонили, сгустки пыли полетели на улицу, как мыльные пузыри. Я оттолкнула своего возлюбленного, распахнула дверь, мне казалось, что я вправду очень худая; что я слышу, как пыль оседает на пол, мой возлюбленный с серыми рыбьими глазами, с серой рыбьей кожей молча стоял у своей кровати.



Психотерапевт, из-за которого я потеряла красный коралловый браслет и своего возлюбленного, сидел в большой комнате за письменным столом. Комната и в самом деле была очень большая, и в ней почти ничего не было, кроме стола, за которым сидел психотерапевт, и перед которым стоял маленький стул. На полу лежал мягкий ковёр, тёмно-синий, как море. Когда я вошла в комнату, психотерапевт серьёзно посмотрел прямо на меня. Я пошла к его столу, мне казалось, что я буду очень долго идти. Я думала о том, что на этом стуле в другое время сидит мой возлюбленный и говорит о себе – о чём же ещё? – мне было немного грустно. Я села. Психотерапевт кивнул мне, я кивнула ему, я уставилась на него, ожидая начала разговора, первого вопроса. Психотерапевт смотрел на меня, пока я не опустила глаза, но ничего не говорил. Он молчал. Его молчание мне что-то напоминало. Он был тих. Тикали невидимые часы, высотное здание овевал ветер, я смотрела на синий ковёр между своими ногами и нервно теребила шёлковую нитку красного кораллового браслета. Психотерапевт вздохнул. Я подняла голову, он постукивал остро заточенным карандашом по блестящей поверхности стола, я смущённо улыбнулась, он сказал: «Что с вами».



Я вздохнула, я подняла руки и снова их опустила, я хотела сказать, что я собой не интересуюсь, я подумала, что это – ложь, я интересуюсь исключительно собой, но что же тогда? Совсем ничего? Только усталость и пустые тихие дни, жизнь рыбы под водой, смех без причины? Я хотела сказать, что во мне слишком много историй, и это делает мою жизнь тяжёлой, я думала, что могла бы остаться с моим возлюбленным, я вздохнула, и психотерапевт раскрыл глаза и рот, я потянула за нитку красного кораллового браслета, и нитка порвалась, и шестьсот семьдесят четыре гневных красных маленьких коралла во всём своём сверкающем великолепии скатились с моего запястья.



Я растерянно смотрела на руку, она была белая и голая. Я посмотрела на психотерапевта, он откинулся на спинку стула, карандаш лежал перед ним, параллельно краю стола, руки он сложил на коленях. Я соскользнула со стула на синий, как море ковёр, шестьсот семьдесят четыре коралла лежали по всей комнате. Они светились, как никогда, гневным багряным светом, я ползала по полу и собирала их, они были и под столом, и под ногой психотерапевта, он чуть-чуть отодвинул ногу, когда я её коснулась, под письменным столом было темно, но красные кораллы светились.



Я думала о Николае Сергеевиче, я думала, не подарил бы он моей прабабушке красные кораллы, не выстрелил бы он тогда моему прадедушке прямо в сердце. Я думала о горбатом, кривом Исааке Бару, не задержала бы моя прабабушка поезд, не покинул бы он Россию. Я думала о своём возлюбленном, о рыбе, я думала, не молчал бы он всё время, не ползала бы я теперь под столом какого-то терапевта; я смотрела на ноги терапевта, на его сложенные на коленях руки, я слышала его запах, я ударилась головой о стенку стола. Собрав кораллы под письменным столом, я выползла обратно на свет, и поползла дальше по комнате, поднимая кораллы правой рукой, и собирая их в левой. Я уже начинала плакать. Стоя на коленях на синем, как море ковре, я смотрела на психотерапевта, а он смотрел на меня, сидя на своём стуле, сложа руки. Моя левая рука была полна кораллов, но вокруг меня светились и сверкали ещё сотни других, я думала, что мне понадобится целая жизнь, чтобы их все подобрать, что мне никогда не удастся это сделать, жизни не хватит. Я встала. Психотерапевт наклонился вперёд, взял со стола карандаш и сказал: «Сегодня приём окончен».



Я пересыпала кораллы из левой руки в правую, они при этом издавали красивый, нежный звук, похожий на тихий смешок. Я подняла правую руку и швырнула кораллы в психотерапевта. Психотерапевт пригнулся. Красные кораллы градом посыпались на его письменный стол, а вместе с ними посыпался весь Петербург, малая и большая Нева, моя прабабушка, Исаак Бару и Николай Сергеевич, бабушка в ивовой корзинке и возлюбленный-рыба, Волга, Луга, Нарва, Чёрное море и Каспийское море, и Эгейское, и залив, и Атлантический океан.

Вода Мирового океана образовала большую зелёную волну, которая побежала по столу психотерапевта, сорвала его со стула, поднялась выше, опрокинула стол, из водоворота на мгновение показалось лицо психотерапевта и исчезло, вода шипела, пенилась, пела, поднималась, затопляя мои истории, возвращая кораллы обратно в заросли тины, к облепленным ракушками берегам, на морское дно. Я затаила дыхание. Я пошла к своему возлюбленному, чтобы ещё раз его увидеть. Он лежал на мокрой кровати. Свет был серым, как на дне моря, в его волосах были хлопья пыли, они дрожали. Я сказала: «Ты знаешь, что кораллы становятся чёрными, когда они долго лежат на дне», я сказала: «Была ли это история, которую я хотела рассказать», но мой возлюбленный уже не мог меня слышать.



 (150x150, 9Kb)герман на крещатике
герман среди "поэтов и идиотов"

Метки:  

Две коротких сказки Анджелы Картер

Дневник

Четверг, 08 Июня 2006 г. 18:19 + в цитатник

Метки:  

КОТ В САПОГАХ Анджелы Картер

Дневник

Пятница, 26 Августа 2005 г. 13:15 + в цитатник
Перевод О. Акимова

Фигаро здесь, фигаро там, говорю вам! Фигаро вверх, Фигаро вниз – господи боже ты мой! – да этот проныра Фигаро ловко пробирается к миледи в спальню в любое время суток, когда ему заблагорассудится, потому что, сами понимаете, это светский, дипломатичный. Утончённый кот; он всегда знает, когда миссис желает провести время в компании своего пушистого друга. Ибо какая леди на всём белом свете не ответит на столь страстные, хотя и всегда скромные (toujours descret), заигрывания со стороны очаровательного рыжего кота? (Если только при попадании в нос малейшей шерстинки глаза её не переполняются слезами, однажды так и было, и скоро вы об этом услышите.)

Я самец, господа, настоящий рыжий самец и горжусь этим. Горжусь своей великолепной, ослепительно белой манишкой, которая замечательно гармонирует с мандариново-оранжевой мозаикой (о, в какие огненные цвета раскрашена моя шкура!); горжусь своими по-военному роскошными усами, но ещё более – своим чарующим взглядом, способным околдовывать птичек; горжусь – и даже, как говорят некоторые, чрезмерно, – своим мягким, напевным голоском. Стоит мне при виде луны над Бергамо затянуть какую-нибудь импровизированную песню, и все окна на площади раскрываются настежь. И если этим беднягам-музыкантам, этому жалкому сборищу оборванцев, обивающих пороги в захолустьях, бросают в награду лишь горсть мелких монет, когда они кое-как разбираются по инструментам и начинают выводить хриплые рулады своими нестройными голосами, – то насколько щедрее граждане осыпают меня наградами, выливая на меня ушаты свежайшей воды, кидая едва подгнившие овощи, а иногда даже тапочки, туфли и сапоги.

Вы видите на мне эти прекрасные, высокие, блестящие кожаные сапоги? Этот подарок сделал мне молодой офицер кавалерии, бросив сначала один; а потом, когда я, исполненный самых возвышенных чувств, возблагодарил его за щедрость новой руладой, – и хоп! – я едва успел увернуться, как вслед тому полетел и второй. Их высокие каблуки щёлкают, как кастаньеты, когда Кот совершает прогулку по мостовым, ведь песня моя напоминает фламенко, что-то испанское есть в каждом представителе кошачьего рода, хотя сам Кот элегантно смягчает свой мужественный и крепкий родной бергамский диалект французским, ибо это единственный язык, на котором можно мурлыкать.

– Мерррррррррси!

В мгновение ока я натягиваю новые сапоги на свои опрятные беленькие носочки, которые украшают кончики моих задних лапок. А молодой человек, с любопытством наблюдающий в лунном свете з тем, какое применение я нашёл его обувке, кричит мне:

– Эй, Кот! Котик!

– К вашим услугам, сэр!

– Поднимайся на мой балкон, Кот!

Прямо в ночной рубашке он высовывается из окна и протягивает мне руку, а я быстро взбираюсь на фасад, передними лапами опираясь на курчавую головку херувима, задними отталкиваюсь от лепного венка, подтягиваю их к передним, затем одной лапой встаю на сосок грудастой каменной нимфы – оп! – левой лапой чуть ниже: думаю задница сатира вполне подойдёт. Ничего сложного, если есть навык, и никакое рококо тебе не помеха! Акробатические трюки? Да я прирождённый акробат. Кот может сделать сальто назад, держа на отлёте в правой лапе бокал вина, и не пролить при этом ни капли.

Однако, что касается знаменитого сальто-мортале en plein air, то есть в воздухе, то есть без всякой поддержки и страховочных канатов, то даже я, Кот, к своему стыду ни разу такого не проделывал, хотя двойные кульбиты мне удавались частенько, под общие аплодисменты.

– А ты поразительно способный кот, – сказал молодой человек, когда я добрался до его подоконника.

Я учтиво преклонил перед ним колено, отставив зад и задрав хвост повыше, опустил голову, чтобы ему было легче дружеской рукой пощекотать меня под подбородком; и, конечно же, невольно одарил его своей природной, обычной улыбкой.

Ибо у всех без исключения котов – начиная от жалких обитателей трущоб и кончая самой гордой и белоснежной кошечкой, которая когда-либо украшала собой подушку римского понтифика, – у каждого из нас есть своя нестираемая улыбка. Нам всем суждено улыбаться такими сдержанными, холодными, спокойными улыбками Моны Лизы независимо от того, весело нам или грустно. Поэтому у всех котов вид дипломатов; мы постоянно улыбаемся, и все считают нас насмешниками. Но этот молодой человек, насколько я заметил, и сам был весельчак.

– Сандвич, – предложил он, – а может, глоточек бренди?

Жилище у него бедное, хотя он достаточно хорош собой, и даже en déshabillé, то есть в ночном колпаке и всякое такое, скорее смахивает на ловкого и стройного денди. Этот человек не промах – знает что почём, подумал я; тот, кто способен блюсти себя даже в спальне, никогда не даст тебе пропасть. А сандвичи с телятиной – просто объеденье; я с наслаждением отправляю в рот тоненький ломтик ростбифа и смакую вино, к которому пристрастился с младых когтей, ведь в юности я начинал свою карьеру в винной лавке, пробавляясь ловлей мышей в погребах, пока не отточил свой ум настолько, чтобы им жить.

И что же в итоге этого полуночного разговора? Я принят на работу, вот так с ходу, в качестве слуги – камердинера (valet de chambre), а иногда и денщика, ибо когда финансы иссякают – а так всегда и происходит с любым галантным офицером, когда падают его доходы, – он же закладывает всё, даже собственное одеяло. И вот тогда его верный Кот сворачивается клубочком на груди у Господина, чтобы он не замёрз ночью. И если ему не нравится, когда я начинаю мять его грудь (при этом он болезненно вскрикивает) – делая это исключительно из чистой любви к нему и желания проверить, насколько мои коготки способны втягиваться, да и то лишь в минуты задумчивости, – то какой другой слуга способен проникнуть в святая святых молодой девицы и передать ей любовную записочку в тот самый момент, когда она читает молитвенник вместе со своей набожной матушкой? А я проделывал такое пару раз, за что хозяин был мне безмерно благодарен.

И в конце концов, как вы сами вскоре услышите, я добыл ему то, что осчастливило нас всех.

Итак, Кот получил своё место вместе с сапогами, и, осмелюсь заметить, у нас с хозяином оказалось много общего, потому что он был горд, как дьявол, задирист, как петух, распутен, как лис, и – хотя я говорю об этом любя, – он был самым остроумным из всех негодников, когда-либо носивших чистые воротнички.

Когда наступали тяжёлые времена, я подворовывал на рынке, чтобы принести что-нибудь на завтрак – селёдку, апельсин, пирожок; мы никогда не голодали. Я верно служил ему и в игральных салонах, ведь Кот может безнаказанно переходить с одних колен на другие, заглядывая в карты к любому! Кот может прыгнуть на брошенные кости – он же не в силах смотреть, как они катятся! Глупенький зверёк, он принял их за птичек; а после того, как я со своей мягкой спинкой и упругими лапками вдоволь наиграюсь с этим дурачьём и меня сгребут в охапку, чтобы примерно наказать, кто тогда вспомнит, как изначально легли кости?

Кроме того, у нас были и другие… не столь благородные способы зарабатывать на жизнь, когда нам неприветливо отказывали в всех гостиных, как порой бывало. Я исполнял свой испанский танец, а он обходил толпу с шляпой в руке: оле! Но такому унижению он подвергал мою верность и привязанность лишь тогда, когда наш кухонный шкаф делался так же гол, как и его зад; это после того, как мой хозяин, совсем обнищав, заложил даже подштанники.

В общем, всё шло как по маслу, свет не видывал ещё таких закадычных друзей, как Кот и его Хозяин, пока человеку не приспичило влюбиться.

– У меня всё с ног на голову, Кот.

Я как раз приступил к омовению, вылизывая собственную задницу со свойственной котам безупречной гигиенической аккуратностью, задрав кверху лапу, которая торчала, как свиная ляжка; я почёл за лучшее промолчать. Любовь? Что общего у моего лихого хозяина, ради которого я прыгал в окна всех борделей в городе, пробирался в укромный сад женского монастыря и выполнял ещё бог знает какие поручения, дабы удовлетворить его похоть, – ну что у него общего с нежной страстью?
– А она… Принцесса, заточённая в башне. Далёкая и сияющая, как звезда Альдебаран. Прикованная цепью к какому-то дурню и охраняемая драконом.

Я поднял голову, оторвавшись от мытья своих половых органов, и пристально посмотрел на него, изобразив саму саркастическую улыбку; и продолжаю сверлить его, покуда он не напоётся вдоволь.

– Все коты – циники, – заключает он, не выдержав пристального взгляда моих жёлтых глаз.

Понимаете, его привлёк азарт.

В самое тёмное время предзакатных сумерек в окне появляется женщина и проводит у окна всего один-единственный час. Лица её почти не видно, оно практически скрыто за занавесками; укрытая от взоров, словно какая-нибудь святыня, она смотрит на площадь внизу, наблюдая, как закрываются лавки, убираются лотки и наступает вечер. И это всё, что она может видеть в этом мире. Во всём Бергамо не найти другой девушки, которая вела бы столь уединённый образ жизни, не считая того, что по воскресеньям её отпускают к мессе, закутанную во всё чёрное и с вуалью на лице. Но и тогда она выходит в сопровождении старой матроны, её дуэньи, которая всю дорогу ворчит и вообще сурова, как тюремная баланда.

И как ему удалось разглядеть её лицо? Ну кто ж ещё, как не Кот, открыл её лицо перед ним?

От зелёного сукна мы возвращаемся так поздно, что вдруг с удивлением обнаруживаем, что уже почти утро. В тот раз карманы его были нагружены серебром, а в горле у нас обоих ещё журчало шампанское; Госпожа Удача была нынче вместе с нами заодно, и мы пребывали в прекрасном расположении духа. Стояла зима, было холодно. Но верующие, фонариками освещая себе путь сквозь промозглый туман, уже потянулись к церкви, тогда как мы, безбожники, только-только возвращались домой.

Глядь – выплывает она, вся в чёрном, словно катафалк; и уже ничего не соображающему от выпитого шампанского коту взбредает в голову подкатиться к ней. Приблизившись сбоку, я трусь своей мармеладной мордочкой о её ножку; ну есть ли на свете такая дуэнья, будь она трижды сурова, которая обидится на нежные знаки внимания со стороны скромного кота? (Как оказалось, есть такая: та немедля трубит «а-а-апчхи!») И вдруг из-под чёрного плаща показалась белая ручка, душистая, как все пряности Аравии, и так же нежно почёсывает мне между ушами, в самом приятном месте. Кот издаёт от удовольствия громкое урчание, отскакивает назад на своих высоких каблуках; он приплясывает от радости и, веселясь, выделывает всякие кульбиты – она смеётся и приподнимает с лица вуаль, а там – как алебастровый фонарик, подсвеченный первыми лучами зари, – её лицо.

Она улыбается.

И в этот миг, всего лишь один миг, казалось, наступило майское утро.

– Пойдём, пойдём! Не стой возле этого грязного зверя! – рычит старая карга, однозубая и вся в бородавках; она чихает.

Вуаль опускается; и снова становится холодно и темно.

Но не один я успел её увидеть; он клянётся, что своей улыбкой она похитила его сердце.

Любовь.

Раньше я с загадочным видом просто сидел, аккуратно намывая лапкой мордочку и ослепительно белую манишку, и ни во что не вмешивался, пока он вовсю развратничал, путаясь с каждой шлюхой в городе, не говоря уже о бесчисленных честных жёнах, примерных дочерях, цветущих деревенских девушках, которые торговали на углу сельдереем и петрушкой, а также горничной, которая перестилает постель, – чего ж ему ещё? Даже супруга мэра рассталась ради него со своими бриллиантовыми серьгами, а жена нотариуса сняла с себя шуршащие нижние юбки, и если бы я мог, то покраснел бы при воспоминании о том, как её дочь, тряхнув своими льняными косами, прыгнула между ними в постель, хотя ей не было ещё и шестнадцати! Но никогда слово «любовь» не слетало с его уст, даже в порыве страсти, до тех пор, пока мой хозяин не увидел жену синьора Пантелеоне, направляющуюся к утренней мессе, когда она приподняла, хоть и не ради него, свою вуаль.

И вот теперь он чахнет от этой любви и больше не ходит в игорные дома, потому что ему не хочется, и даже не цапает горничную за её суетливые бока, проливая слёзы в своём новоприобретённом целибате; и теперь у нас в комнате по несколько дней гниют помои, простыни грязные, и чёртова девка в раздражении грохочет метлой, сбивая со стен штукатурку.

Могу поклясться, он живёт лишь ради воскресного утра, хотя никогда прежде не был религиозен. Субботними вечерами он тщательно умывается, и даже – как я с удовольствием замечаю – моет за ушами, поливает себя духами, утюжит форменный мундир, так что можно даже подумать, будто он носит его по праву. Он так влюблён. Что чрезвычайно редко потакает себе в удовольствиях, даже в грехе Онана, когда ворочается на своей постели, ибо не может уснуть из страха проспать колокол к молитве. А потом выходит в холодное утро и во все глаза смотрит на эту тёмную, расплывчатую тень, словно, несчастный ловец, пытающийся открыть запечатанную раковину с великолепной жемчужиной внутри. Он крадётся за ней через площадь; и как может столь влюблённый человек оставаться столь незаметным? И тем не менее ему приходится; хотя иногда стара карга чихает и говорит, что может поклясться: кот где-то рядом.

В церкви он незаметно садится на скамью позади миледи, и порой ему даже удаётся прикоснуться к краю её одежды, когда все приклоняют колено, но ему и в голову не приходит молиться6 он поклоняется только её божеству. А потом молча сидит и грезит до самой ночи; ну и какая мне радость сидеть в его компании?

Кроме того, он перестал есть. Я принёс ему из гостиничной кухни прекрасную голубку, только что с вертела, приправленную душистым тархуном, но он даже не притронулся к еде, так что пришлось мне её умять – целиком, со всеми костями, – а потом, как всегда после трапезы, в задумчивости совершая свой туалет, я размышлял вот как: во-первых, забросив все дела, он находится на верном пути к нашему разорению; во-вторых, любовь есть желание, которое подогревается за счёт своей невыполнимости. Если я приведу его в её спальню и он сполна вкусит её невинной чистоты, он мгновенно излечится от своего недуга и уже на следующий день будет куролесить как прежде.

И вскоре Хозяин и его Кот снова будут платежеспособны.

Чего в данный момент о них совсем не скажешь, господа.

Помимо старой карги, синьор Пантелеоне держит в доме лишь кошку, живущую при кухне – холёная, проворная полосатая киска, к которой я и подкатился. Крепко ухватив зубами её загривок, я заплатил обычную в таких случаях дань – несколько мощных толчков своих напряжённых чресел, и, когда к ней вернулось дыхание, она в самых дружеских тонах заверила меня, что старик – дурак и скряга, который даже её держит на голодном пайке, чтобы заставить ловить мышей, а молодая госпожа – сердобольная душа, тайком приносит ей куриные грудки, и иногда, когда в полдень старая ведьма, она же дракон и надзиратель, засыпает, госпожа забирает свою киску от кухонной плиты и уносит к себе в спальню, чтобы та могла поиграть с клубочком шёлковых нитей и побегать за платком, который тянут на верёвочке, и в такие минуты они веселятся вместе, как две Золушки на балу невест.

Бедная, одинокая девушка, столь рано выданная замуж за этого старикана – лысого и пучеглазого, хромого, жадного, дряблого и ревматичного, да к тому же флаг его всё время висит приспущенный; вдобавок, заявляет полосатая кошечка, он столь же ревнив, сколь бессилен – дай ему волю, он бы вообще запретил всякую случку, лишь бы быть уверенным, что жена не получает от другого то, чего не может получить от него.

– Так может, нам сговориться и наставить ему рога, моё золотце?

С превеликим удовольствием. Она рассказывает мне, что самое удобное время для осуществления нашего плана, это единственный день, когда он покидает свою жену и контору и отправляется в деревню, дабы выжать ещё более непомерную арендную плату из фермеров, которые и так уже изнемогают. И тогда она остаётся совсем одна – правда, ты не поверишь, за сколькими засовами и решётками, – совсем одна, не считая старой карги.

Ага! Похоже, именно эта ведьма будет для нас главным препятствием; закованная в железную броню, с обшитым медью днищем, непотопляемая мужененавистница, разменявшая горький шестой десяток своих суровых зим, которая – как назло, – едва завидев кошачий ус, начинает шуметь, греметь и безудержно чихать. Так что ни у Кота, ни даже у полосатой кошечки нет ни малейшего шанса подольститься к ней, чтобы завоевать её привязанность. Но, дорогая, говорю я ей, скоро ты увидишь, как моя изобретательность бросит вызов судьбе… Итак в завершение, забравшись в уютный угольный погреб, мы приступаем к самой приятной части нашего разговора, после чего она обещает мне: самое малое, что она может сделать, – проследить, чтобы доселе недоступная красавица получила письмо, если только я подсуечусь, чем я и занимаюсь, не сходя с места, хотя мне немного мешают сапоги.

Мой хозяин, он уже три часа корпел над этим письмом, пока я слизывал угольную пыль со своей манишки. Он извёл полдести бумаги и сломал пяток железных перьев от избытка нежных чувств: «Сердце моё, нет тебе больше покоя; я стал рабом во власти этой красоты, ослеплённый лучами этого солнца, и страдания мои неутолимы». Это явно не самая короткая дорога, чтобы забраться в её постель, ведь в её постели уже есть один такой простофиля.

– Говори, что у тебя на душе, – наставительно произнёс я наконец. – Во всех порядочных женщинах есть что-то миссионерское, сэр; убедите её, что только через её отверстие вы можете обрести спасение, и она ваша!

– Когда мне понадобится твой совет, Кот, я у тебя его попрошу, – бросил он с внезапной надменностью.

Наконец ему удаётся написать десяток страниц; повеса, распутник, карточный шулер, разжалованный офицер, неуклонно скатывающийся к разврату и разорению, вдруг, как в проблеске небесной благодати, увидел её лицо… лицо ангела, своего доброго ангела, который отведёт его от погибели.

О, то, что он написал, было шедевром!

– Сколько слёз она утёрла, читая его послание! – сказала моя полосатая подружка. – «Ох, Полосатик, – рыдала госпожа (она зовёт меня «Полосатик»), – я никогда не думала, что от чистого сердца могу заварить такую кашу, когда улыбнулась, увидев кота, обутого в сапоги!» И она положила листок письма поближе к сердцу и клятвенно заявила, что эти обеты посланы ей человеком с доброй душой, а она слишком любит добродетель, чтобы ему противиться. Если только, добавила она. Будучи девушкой чувствительной, если только он не стар, как пень, и не уродлив, как смертный грех, вот.

В ответ госпожа послала ему восхитительное короткое письмецо, передав его через Фигаро-там-Фигаро-здесь, выбрав для послания отзывчивый, хотя и не компрометирующий её тон. Ибо, заметила она, что пользы далее обсуждать его страсть, если она ни разу не видела его лица?

Он покрыл её письмо тысячей поцелуев; она должна меня увидеть и увидит! Нынче же вечером я спою под её окнами серенаду!

Итак, с наступлением сумерек мы выходим на площадь: он – со старой гитарой, ради покупки которой заложил свою шпагу, и облачённый в совершенно фиглярский наряд, который он выменял за свой расшитый золотом жилет, – и этот, с позволения сказать, Пьеро начинает оглашать площадь истошным ором, ведь сохнущий от любви клоун, оглашенный оболтус, мало того что весь вырядился в белое, так ещё и посыпал лицо мукой, чтобы дама его сердца, видя его столь бледный лик, немедленно осознала, как он тоскует.

И вот показалась она – вечерняя звезда в окружении облаков; но на площади стоит такой шум от скрипящих повозок, такой грохот и стук от разбираемых торговых лотков, такой гвалт от завывающих музыкантов, криков бродячих лекарей и бездомных мальчишек, что, несмотря на его отчаянные вопли – «О, моя любимая!», – она, прекрасная, как на картинке, по-прежнему сидит, мечтательно глядя куда-то вдаль, где на небе светит восходящая на небе луна.

Слышит ли она его?

Не слышит ни звука.

Видит ли она его?

Даже взгляда не бросит.

– Давай, Кот, заберись к ней и скажи, чтобы посмотрела в мою сторону!

Но если рококо – это раз плюнуть, то строгое, изящное здание в раннеафинском стиле отвергло в своё время поползновения и не таких котов, как я. Когда речь идёт о греческом стиле в архитектуре, ловкость тут не при чём, для победы здесь нужна лишь отвага, и хотя второй этаж здания украшен здоровенной кариатидой, чьи выпуклые бёдра и непомерно развитые груди упрощают подъём на первых порах, дорическая колонна у неё на голове – это уже совсем другое дело, уж поверьте. И если бы я не видел, что на водосточном желобе карниза над моей головой сидит моя ненаглядная Полосаточка и подбадривает меня, то я – даже я – никогда бы не осмелился совершить такой головокружительный прыжок, что, словно дёргающийся на нитках Арлекин, я вмиг долетел до подоконника.

– Господи боже! – подскакивает госпожа. Я смотрю, она – ах! – тоже натура сентиментальная, теребит в руках уже весьма захватанный конверт. – Кот в сапогах!

Я отвешиваю ей учтивый поклон. Какая удача, что я не слышу ни сопенья, ни чиханья; а где же старая карга? Внезапно её пробрал понос, и она опрометью кинулась в уборную – нельзя терять ни минуты.

– Бросьте взгляд вниз – прошипел я. – Известный вам человек таится внизу, весь в белом и в большой шляпе, и он желает усладить ваш слух вечерней песенкой.

Вдруг дверь спальни со скрипом отворяется и – вжик! – Кот испаряется в воздухе, ибо осторожность превыше всего. Я сделал это ради сладкой парочки, их ясные глаза вдохновили меня на небывалое, смертельное тройное сальто, которое не проделывал доселе ни я, ни один другой кот – в сапогах или без оных.

И шлёпнулся на землю с высоты третьего этажа, чего же больше – головокружительный спуск.

Только немного запыхался. С гордостью могу сказать: я приземляюсь на все четыре лапы, и Полосаточка совсем теряет голову – ура! А мой хозяин, видел ли он моё триумфальное падение? Куда ему, дураку! В тот самый момент, когда я приземляюсь, он настраивает свою бандуру и снова разражается песней.

В нормальных обстоятельствах я бы ни за что не сказал, будто его голос, подобно моему, настолько чарующ, что птички падают с веток; и однако, когда он запел, весь гомон затих, собирающиеся по домам торговцы замерли, заслушавшись, прихорашивающиеся уличные красотки позабыли о своих грубо намалёванных улыбках и повернулись в его сторону, а некоторые дамы постарше даже всплакнули.

Эй, Полосаточка, там наверху, навостри ушки! Ведь, судя по мощному эффекту, в его голосе звучит и моя душа!

И вот госпожа опускает глаза, смотрит на него и улыбается так же, как однажды улыбнулась мне.

И вдруг – бац! – чья-то суровая рука захлопывает ставни. Казалось, все фиалки в корзинах всех цветочниц разом поникли и завяли; и весна замерла в полёте и словно на сей раз уже никогда больше не наступит; а весь шум и деловитый гам, которые недавно умолкли, как по волшебству, заслышав его песню, теперь вновь поднялись, как будто ропща по утраченной любви.

И мы понуро потащились к своим немытым простыням и скудному ужину из хлеба и сыра – это всё, что я смог стащить для него, - но теперь, когда она знает, что он есть в этом мире, да к тому же не самый уродливый из смертных, его исстрадавшаяся душа наконец-то начинает проявлять здоровый аппетит. И впервые с того злополучного утра он засыпает глубоким сном. Но Коту этой ночью не спится. Он выходит на ночную прогулку, пересекает площадь и вскоре уже со вкусом обсуждает тот отборный кусочек солёной трески, который его полосатая подружка нашла в печной золе, пока наконец наш разговор не поворачивает в сторону иных материй.

Крысы! – говорит она. – И сними ты эти сапоги, шельмец неотёсанный; ты мне всё подбрюшье оттоптал своими каблуками трёхдюймовыми!

Когда мы немного пришли в себя, я спросил, что она имела в виду, говоря «крысы», и она изложила мне свой план. Мой хозяин должен представиться крысоловом, а я – его рыжей передвижной крысоловкой. А потом мы пойдём уничтожать крыс, которые наводнят собою спальню миледи как раз в тот день, когда старый болван уедет собирать дань, и тогда она сможет вдоволь насладиться обществом парня, потому что единственное, чего старая карга боится даже больше, чем котов, - это крысы, и она будет прятаться в шкафу до тех пор, пока в доме есть хоть одна крыса,, и выйдет, лишь когда не останется ни одной. А она чертовски хитра, эта полосатая киска; я похвалил её за изобретательность, нежно покусывая её загривок, - и живо вернулся восвояси, чтобы поспеть к завтраку: вездесущий Кот – он и здесь, и там, и повсюду, ну чем не Фигаро?

Хозяин в восторге от выдумки с крысами; но откуда взять самих крыс? Перво-наперво, как они попадут в дом? – спрашивает он.

- Нет ничего проще, сэр. Моя сообщница, смышлёная субретка, которая живёт среди печной золы, всецело преданная молодой леди и от всего сердца желающая ей счастья, лично разбросает в спальне вышеозначенной дуэньи юной особы огромное количество дохлых и умирающих крыс, которых она сама же наловит, и в особенности, в спальне самой вышеназванной особы. Это будет сделано завтра, как только синьор Панталоне уедет собирать ренту. К счастью на площади в тот момент случайно окажется крысолов, ищущий работу. Поскольку наша старая карга не выносит ни котов, ни крыс, то миледи ничего не останется, как самой проводить крысолова, которым будете никто иной, как вы, сэр, и его бесстрашного охотника – то есть меня – в заражённое помещение. Если, сэр, оказавшись в её спальне, вы не будете знать, что делать, то тут я бессилен вам помочь.

- Держи свои грязные мыслишки при себе, Кот!

Насколько я понимаю, некоторые вещи для юмора священны и неприкосновенны.

На следующий день холодным утром ровно в пять я с удовлетворением наблюдаю собственными глазами, как глупый муженёк нашей красотки взбирается на лошадь и неуклюже, словно мешок картошки, едет вышибать долги. А мы уже тут как тут со своей табличкой: «Синьор Фуриозо, гроза крыс»; и когда он показывается в кожаном костюме, позаимствованном у привратника, я сам едва могу его узнать – с фальшивыми-то усами. Он улещивает горничную несколькими поцелуями – бедная, обманутая девушка! любовь не знает стыда, - а потом мы встаём под тем самым запертым ставнями окном, с огромной кучей взятых у неё напрокат мышеловок – неотъемлемым знаком нашей профессии, - на вершине которой со смиренным, но решитель9ным видом непримиримого врага грызунов восседает Кот.

Ждали мы не более четверти часа – но этого хватило, чтобы к нам стали подходить страдающие от нашествия крыс жители Бергамо, которых было не так-то просто отговорить нанимать нас, - и наконец под истошные крики входная дверь распахивается настежь. Старуха в ужасе обвивает руками отпрянувшего от неё Фуриозо; какое счастье, что она его встретила! Но, почуяв меня, она разражается мощным чихом, глаза её наполняются слезами, а из её крючковатого носа потоком текут сопли, так что она едва может описать то, что твориться в доме – мёртвых rattus domesticus в её постели и всё такое; и самое ужасное – в спальне госпожи!

Итак, синьор Фуриозо и его охотничий Кот препровождаются в святая святых богини, о нашем приходе возвещают фанфары в исполнении носа неусыпной надсмотрщицы: а-а-апчхи!!!

На барабанный стук моих каблуков выскакивает наша юная девица, вся свежая и пленительная в своём утреннем просторном халатике, но тут же спохватывается, а старуха, чихая и кашляя, не в состоянии выдавить из себя ничего, кроме:

- Где-то я видела этого кота!

- Не может быть, - говорит мой хозяин. – Он ведь только вчера пришёл вместе со мной из Милана.

Так что ей приходиться удовольствоваться этим ответом.

Моя Полосаточка усыпала крысами даже лестницы; в комнате старухи она устроила настоящий мортуарий, а в спальне госпожи оставила несколько крыс в живых. Ибо она, весьма мудро рассудив, не стала убивать всех своих жертв – некоторых она просто покалечила; по турецким коврам прямо на нас ползло огромное чёрное чудище, - действуй, Кот! Могу сказать, что старуха уже дошла до нужной кондиции, то чихая, то вскрикивая, тогда как миледи демонстрирует достойные всяческих похвал собранность и присутствие духа, будучи, насколько я догадываюсь, весьма сообразительной молодой особой, так что она, вероятно, уже раскусила всю нашу затею.

Мой хозяин встаёт на четвереньки и заглядывает под кровать.

- Господи! – восклицает он – Да здесь под обоями огромная дыра, за всю мою карьеру я не видел ничего подобного! А в ней кишмя кишат чёрные крысы, они вот-вот вырвутся наружу! К бою!

Но, несмотря на весь свой ужас, старуха ни за что не хочет оставлять нас с Хозяином одних воевать с крысами; она бросает взгляды на посеребренную щётку для волос и коралловые чётки, она причитает, топчется на месте, визгливо вскрикивает и ворчит, пока в этой жуткой кутерьме госпожа наконец не успокаивает её, говоря:

- Я сама останусь здесь и присмотрю, чтобы синьор Фуриозо не позарился на мои безделушки. Идите и примите для успокоения настойку монастырского бальзама, и не возвращайтесь, пока я не позову.

Старуха уходит; красавица мгновенно запирает за ней дверь и тихо улыбается – шалунья.

Отряхивая пыль с коленей, синьор Фуриозо неторопливо встаёт; он живо срывает фальшивые усики, ибо никакая шутовская деталь не должна испортить это первое, исступлённое свидание двух влюблённых. (Бедняга, как дрожат его руки!)

Поскольку я привык к раскошной наготе моих сородичей, которая не препятствует влюблённым душам проявляться в пушистой плоти, меня всегда немного трогает эта мучительная сдержанность, с которой люди стыдливо колеблются, прежде чем, уступив силе желания, скинуть эти никчёмные лохмотья, скрывающие их тела. Так что сначала они оба немного постояли, улыбаясь и как будто говоря: «Как странно встретится с вами здесь!» - всё ещё не уверенные в том, что они друг другу по-прежнему желанны. И, может, у меня обман зрения, но в уголке его глаза я увидел слезу! Но кто сделает первый шаг навстречу другому? Ну конечно она; из двух полов именно женщины, я думаю, более тонко прислушиваются к мелодичному зову своего тела. (Ну что за грязные мысли, в самом деле! Неужели она – эта умная, серьёзная девушка, стоящая перед тобойв неглиже, может подумать, что ты разыграл весь этот спектакль только ради того, чтобы поцеловать её руку?) Но вдруг она снова отступает – ах, как ей идёт этот яркий румянец! – теперь его очередь сделать два шага вперёд в этом эротическом танце.

Только мне бы хотелось, чтоб они танцевали его чуть побыстрее; старуха скоро очухается от своего приступа, и что если она поймает их с поличным?

И вот дрожащей рукой он дотрагивается до её груди; её рука, поначалу нерешительная, всё уверенней ложится на его штаны. И внезапно они выходят из своего странного транса; после всех этих глупых прелюдий они набрасываются друг на друга с таким аппетитом, коего я доселе не видывал. В мгновенье ока они раздевают друг друга догола, словно в их пальцы вселился вихрь, она падает навзничь на кровать, показывает ему мишень, он прицеливается и попадает прямо в яблочко. Браво! Никогда ещё эта старая кровать не тряслась от такого натиска. Слышалось лишь их нежное, приглушённое бормотание: «Я никогда…», «Дорогая…», «Ещё…», и т. Д. и т. П. Ну какое железное сердце не растает от этого!

Один раз, приподнявшись на локтях, он задыхающимся голосом говорит мне:

- Кот, сделай вид, будто душишь крыс! Заглуши музыку Венеры громом Дианы!

Вперёд, в атаку! Преданный моему хозяину до конца, я, как могу, играю с мёртвыми крысами, разбросанными моей Полосаточкой, одним ударом приканчивая умирающих и громко завывая, чтобы заглушить странные всхлипывания, издаваемые столь (кто бы мог подумать?) страстной юной госпожой, которая проявила себя в этом деле как нельзя лучше. (Сто очков, Хозяин!)

И тут в дверь ломится старая карга. Что происходит? К чему весь этот шум? И дверь содрогается от её ударов.

- Спокойно! – кричит синьор Фуриозо. – я ведь только что заделал огромную крысиную нору!

Но миледи не спешит облачаться снова в свой халатик, она с наслаждением медлит; её усталые члены исполнены такой благодати, что, кажется, даже её пуупок расплывается в счастливой улыбке. Она с благодарностью чмокает моего хозяина в щёчку и, лизнув своим клубнично-розовым язычком клейкую сторону его фальшивых усов, снова пристраивает их на его верхней губе, а потом с самым невинным и безупречным видом впускает свою надзирательницу в спальню, где только что имела место шутовская баталия.

- Посмотри-ка, Кот передушил всех крыс!

Мурлыча от гордости, я приветственно бросаюсь к старухе; её глаза до краёв наполняются слезами.

- А почему пастель в таком беспорядке? – вскрикивает она, ещё не совсем ослепнув от сырости. И в силу своего подозрительного характера, даже несмотря на grande peur des rats, - какое чувство ответственности! – не покидает свой пост.

- Вот тут произошло небывалое сражение Кота с самой огромной крысой, какую ты когда-либо видела, прямо на этой кровати; вон какие на простынях следы крови! Итак, синьор Фуриозо, сколько мы вам должны за эту неоценимую услугу?

- Сотню дукатов, - не задумываясь, говорю я, потому что знаю: мой хозяин, если предоставить его самому себе, как честный дурак не возьмёт ничего.

- Да это же хозяйственные расходы на целый месяц! – запричитала верная служительница скупости.

- И вы не зря потратили каждый пенни! Потому что эти крысы могли бы совсем выжить вас из дома.

Я вижу в юной госпоже проблески твёрдого характера.

- Пойди и заплати им из своих личных сбережений – я знаю, что они у тебя есть: то, что ты утаивала из денег на хозяйственные расходы.

Старуха постонала, поворчала, но делать нечего; и мы с господином Фуриозо уходим, прихватив на память бельевую корзину, полную дохлых крыс, которых мы сваливаем – хоп! – в ближайшую канаву. И как ни странно, в тот вечер мы садимся за свой честно заработанный обед.

Но молодой дурачок снова лишился аппетита. Он отодвигает от себя тарелку, смеётся, плачет, закрывает лицо руками и снова и снова подходит к окну, чтобы посмотреть на закрытые ставни, за которыми его возлюбленная оттирает кровавые пятна, а моя дорогая Полосаточка отдыхает после своих беспримерных трудов. Затем он садится и пишет, потом рвёт страницу вчетверо и швыряет в сторону. Я когтём подцепляю упавший обрывок. Боже правый, да он стишки принялся кропать!

- Я должен и буду обладать ею вечно! – восклицает он.

Я вижу, что все мои планы рухнули. Удовлетворение не удовлетворило его; эти души, которые они разглядели в телах друг друга, столь ненасытны, что никакие яства не могут утолить этот голод. Я приступаю к туалету нижней части своего тела, это моя излюбленная поза для размышлений о судьбах мира.

- Как мне жить без неё?

Вы жили без неё двадцать семь лет, сэр, и ни разу по ней не скучали.

- Я сгораю от любви!

Значит, нам не придётся платить за дрова.

- Я украду её у мужа, и она будет жить со мной.

- А чем, позвольте, вы будете жить, сэр?

- Поцелуями, - рассеянно отвечает он. – Объятиями.

- Ну что ж, вы от этого не растолстеете, а вот она – пожалуй. И у вас появятся лишние рты, которых надо кормить.

- Мне противно слушать, я устал от твоих грязных ехидных намёков, Кот, - отрезал он.

И всё же сердце моё растаяло, потому что теперь он говорил на простом, чистом и бездумном языке любви, а у кого ещё достанет хитрости помочь ему достичь счастья, кроме меня? Придумай же что-нибудь, верный Кот!

Умывшись, я вышел на площадь и направился к той прекрасной чаровнице, которой удалось своим острым умом и приятным обхождением найти ключи к моему доселе никем не занятому сердцу. Завидев меня, она горячо выказывает своё удовольствие; а какие у неё для меня новости! Эта восторженная и независимая особа делится со мной своей новостью, и мысли мои обращаются к будущему, к мечтам о собственном доме – да, да! – и о семье. Она припрятала для меня свиную ножку, которую тайком принесла ей Госпожа, да ещё подмигнула. Настоящий пир! Жуя ножку, я размышляю.

- Перечисли-ка, - попросил я, - все перемещения синьора Панталоне за день, когда он дома.

Привычки его столь тверды и неизменны, что по нему сверяют часы на церковной колокольне. Поднимаясь с рассрето, он завтракает скудными остатками вчерашнего ужина, запивая их стаканом холодной воды, чтобы не тратиться на её подогрев. Затем отправляется в контору пересчитывать деньги, после чего в полдень съедает тарелку водянистой овсянки. Послеполуденное время он посвящает ростовщичеству, ради собственного удовольствия и выгоды разоряя то какого-нибудь мелкого торговца, то плачущую вдову. В четыре – роскошный обед: суп с кусочком протухшей телятины или жёсткой курицы. У него договор с мясником: тот сдаёт ему нераспроданный товар, а взамен синьор Панталоне держит рот на замке насчёт обнаруженного в пироге человеческого пальца. С половины пятого до половины шестого он отпирает ставни и разрешает своей жене поглядеть в окно – о, мне ли этого не знать! – под присмотром старухи, которая следит, чтобы она не улыбалась. (О, благословенен тот понос и те драгоценные минуты, которые позволили нам начать игру!)

А пока она дышит вечерним воздухом, он, разумеется, проверяет содержимое своих сундуков с драгоценными камнями и грудами шёлка – все эти сокровища, которые настолько ему дороги, что он не желает ими делиться даже с дневным светом, и если порой ему случается извести целую свечку, пока он предаётся своим утехам, ну что ж, у каждого есть право на свои маленькие причуды. Ещё один стакан воды (очень полезно для здоровья) завершает его день; он пробирается к Госпоже под бочок и, поскольку она является его полноправной собственностью, соглашается её немного потискать. Он ощупывает её зад и похлопывает по бокам: «Отличная сделка!». Увы, на большее он не способен, ибо не желает расточать свои жизненные соки. А потом он засыпает непорочным сном, мечтая о том, сколько золота принесёт ему день грядущий.

- Он очень богат?

- Как Крез.

- Достаточно, чтобы прокормить две влюблённые пары?

- С лихвой.

Рано утром, не зажигая свечей, заспанный старик ощупью пробирается в уборную и под покровом ночи наступает на что-то тёмное, неуловимое и мохнатое, которое оказывается полосатой кошечкой….

- Ты читаешь мои мысли, любимая.

Я говорю своему хозяину:

- А теперь раздобудьте себе халат и все лекарские принадлежности, иначе больше я с вами не буду иметь дел.

- Зачем это, Кот?

- Делайте, как я говорю, и не спрашивайте зачем! Чем меньше вы знаете, тем лучше.

И тогда, потратив несколько старухиных дукатов на чёрный балахон с белым воротничком, докторскую шапочку и чёрную сумку, он пишет затем под мои руководством ещё одну табличку, которая с надлежащей в таком деле важностью гласит, что он Il Famed Dottore: «Исцеляю от хворей, избавляю от болей, вправляю кости, выпускник университета Болоньи, необычайный целитель». Он спрашивает меня, не собирается ли его возлюбленная разыгрывать из себя больную, чтобы он снова имел предлог пройти в её спальню.

- Тогда я схвачу её на руки и выпрыгну в окно; и мы вдвоём тогда тоже совершим головокружительный прыжок с высоты.

- Делайте своё дело, сэр, и предоставьте мне делать для вас то, что я считаю нужным.

И вот наступило ещё одно мрачное и туманное утро. Будет ли когда-нибудь другая погода на этих холмах? На улице уныло и холодно, но мой хозяин стоит, суровый, как пастор, в своём чёрном балахоне, а люди со всей рыночной площади подходят к нему с бронхитами, нарывами и проломленными головами, а я раздаю и пластыря и флакончики с подкрашенной водой, которые я загодя приготовил и сунул ему в сумку, сам же он слишком agitato, чтобы заниматься торговлей. (И кто знает, а вдруг мы напали на золотую жилу, которую можно было бы разрабатывать и в дальнейшем, если мои нынешние планы не выгорят.)

Наконец первый тонкий, но уже огненно-яркий луч зари упал на циферблат церковных часов, которые начали бить шесть. С последним ударом пресловутая дверь снова отворяется настежь, и оттуда выскакивает старуха: «И-и-и-и-и-и-и!»

- О, доктор, доктор, скорее: с нашим добрым господином случилось ужасное падение!

От слёз и насморка у неё заложило нос, так что она даже не замечает того, что ученик лекаря чересчур полосат, шерстист и усат.

Старый болван лежит распростёртый у подножия лестницы, голова его свёрнута на сторону под острым углом, каковое заболевание может перейти в хроническую форму, а рука его по-прежнему сжимает большую связку ключей, словно это ключи от рая с ярлычком: «Взять с собой в дорогу». А Госпожа, одетая в свою мантилью, с прекрасно разыгранным участливым видом склоняется над ним.

- Он упал… - начала было она, увидев лекаря, но осеклась, заметив вашего покорного слугу, Кота, который, как заправский костоправ, взвалил на спину весь хозяйский запас товара, пытаясь, насколько позволяла хроническая улыбка, изобразить на морде приличествующую случаю скорбь.

- Опять ты, - говорит она, не в силах сдержать смех.

Но дракон слишком зарёван, чтобы это услышать.

Мой хозяин прикладывает ухо к груди старика и скорбно качает головой, затем достаёт зеркальце и подносит к его губам. Ни один вздох не затуманивает стекло. Ах, какое горе! Ах, какая жалость!

- Неужели он умер? – рыдает старуха. – Неужели он сломал себе шею?

И, несмотря на своё прекрасно разыгранное отчаяние, исподволь подбирается к ключам; но Госпожа хлопает её по руке, и та отступает.

- Давайте перенесём его на более мягкое ложе, - говорит мой Хозяин.

Он поднимает тело, тащит его в уже хорошо нам знакомую комнату, швыряет Панталоне на кровать, оттягивает ему веки, стучит молоточком по коленке, щупает пульс.

- Никаких признаков жизни, - произносит он. – Вам нужен не доктор, а гробовщик.

Госпожа, как полагается верной жене, прикладывает к глазам носовой платочек.

- Беги скорей, приведи сюда гробовщика, - говорит она старухе. – А потом я вскрою завещание. Думаю, там он не забыл упомянуть и тебя, служившую ему верой и правдой. О боже мой, конечно же нет.

И старуху как ветром сдуло: вряд ли вам доводилось наблюдать такую прыть у женщины, за плечами которой столько прожитых зим. Оставшись одни, Хозяин и Госпожа зря времени не теряют – причём прямо на ковре, поскольку кровать некоторым образом occupé. Да ещё с таким шумом! Только зад его мелькает – вверх-вниз, вверх-вниз; туда-сюда, туда-сюда между её ног. Потом, сбросив его с себя, она укладывает его на спину: теперь её очередь быть сверху, и, казалось, она никогда не остановится.

Toujours discret, Кот тем временем занят тем, что открывает ставни и распахивает окна навстречу прекрасному утру, в прохладном, но уже напоённом запахами воздухе которого его чувствительные ноздри улавливают первые веяния наступающей весны. Вскоре ко мне присоединяется и моя дорогая подруга. И я уже замечаю – а может, это только воображение моего любящего сердца? – чарующую величавость её доселе столь лёгкой и грациозной походки. И мы сидим на подоконнике, как два добрых гения-хранителя этого дома; ах, Кот, кончилась твоя бродячая жизнь! Скоро я стану домашним, толстым котом, уютно свернусь на подушке и больше уж не буду петь при луне, очарованный наконец тихими домашними радостями, которые мы с моей подругой заслужили с лихвой.

Крики восторга пробуждают меня от сладких грёз.

Naturellement, именно в этот момент их наивысшего наслаждения возвращается старуха, ведя за собой похоронного агента в шифоновом цилиндре и пару гробовщиков, чёрных, как вороны, и угрюмых, как судебные приставы, с ящиком из вязового дерева, чтобы унести тело. Однако они несколько оживились, когда их взорам предстала неожиданная картина, и акт любви был завершён под одобрительные крики и гром аплодисментов.

Зато какой шум подняла старуха! Полиция, убийство, грабёж! Пока Хозяин не кинул ей набитый золотом кошель как безвозмездный дар. (Тем временем я замечаю, что у этой здравомыслящей молодой особы, по-прежнему одетой в чём мать родила, достало ума завладеть связкой мужниных ключей, разжав его сухие, холодные пальцы. Как только ключи оказываются у неё, она становится полноправной хозяйкой.)

- Хватит, довольно твоих бредней! – обрывает она старуху. – Я сию минуту увольняю тебя и делаю тебе на дорогу неплохой подарок, ибо теперь, - сказала она, помахивая ключами, - я богатая вдова, а это, - указывая на моего голого, но счастливого хозяина, - тот молодой человек, который станет моим вторым мужем.



Когда надзирательница узнала, что синьор Пантелеоне действительно упомянул её в завещании, оставив ей на память о себе чашку, из которой пил по утрам воду, она без единого крика с благодарностью взяла увесистый кошелёк и, чихая, убралась из дома, и об убийстве больше не голосила. После того как старого шута наскоро положили в гроб и похоронили, Хозяин стал владельцем огромного состояния, а животик Госпожи уже стал округляться, и теперь они счастливы, как два голубка.

Но в этом моя Полосаточка её переплюнула, потому что кошки плодятся гораздо быстрее: три прелестных рыжих котёнка, недавно появившихся на свет – все с белоснежными носочками и манишками, - лакают сливки и путают пряжу Госпожи, и у каждого – тоже улыбка на лице, а не только у их мамаши и гордого папаши, потому что мы с Полосаточкой улыбаемся теперь весь день напролёт, вкладывая в эти улыбки всю свою душу.

Так пусть ваши жёны, если они вам нужны, будут богатыми и красивыми; а ваши мужья, если они вам желанны, будут молодыми и сильными; а все ваши коты – такими же хитрыми, проницательными и находчивыми, как


КОТ В САПОГАХ.



Метки:  

Анаис Нин в переводе А. Кабанова

Дневник

Пятница, 01 Июля 2005 г. 12:17 + в цитатник
Венгерский авантюрист

Жил на свете один венгерский авантюрист, обладавший поразительной красотой, неотразимым очарованием, знанием многих языков и аристократическими манерами. И под всем этим очарованием таился гений интриги, умеющий извернуться в сложной ситуации, ловко проникнуть в любую страну и благополучно выскользнуть из неё. Когда он путешествовал, с пятнадцатью чемоданами, наполненными роскошными одеждами, и с двумя огромными догами, это на всех производило впечатление. За свой внушительный вид он снискал прозвище Барон. Барона можно было увидеть в самых роскошных отелях, на курортах и скачках, в кругосветных круизах и на экскурсиях в Египет, путешествующим по африканской пустыне.

И женщины повсюду сразу обращали на него внимание. Подобно талантливому актёру, он переходил из одной роли в другую, стараясь угодить вкусам каждой из них. Он был самым элегантным танцором, самым остроумным собеседником во время ужина, самым рискованным острословом при интимной беседе; он умел плавать под парусами, ездить верхом, гонять на автомобиле. В светском обществе он знал всех. Он был незаменимым.

Когда ему требовались деньги, он женился на богатой женщине, обдирал её как липку и уезжал в другую страну. Чаще всего эти женщины даже не возмущались и не обращались в полицию. Те несколько недель или месяцев, в течение которых они наслаждались им в качестве мужа, оставались для них источником более сильных ощущений, чем шок от внезапной утраты денег. По крайней мере, на какое-то мгновение они понимали, что значит жить, когда у тебя есть могучие крылья и ты можешь парить над головами ничтожеств.

Он возносил их так высоко, так быстро вовлекал в водоворот своего очарования, что даже само его бегство чем-то напоминало полёт. Оно казалось почти естественным - ни одна партнёрша не успевала угнаться за взмахами его больших орлиных крыльев.

И этот вольный, неуловимый авантюрист, перепархивая с одной золотой ветви на другую, чуть не попал в ловушку - ловушку человеческой любви, когда однажды в перуанском театре повстречал бразильскую танцовщицу Аниту. Её миндалевидные глаза закрывались не так, как у остальных женщин, а как у тигров, пум и леопардов, - веки смыкались медленно и томно; даже казалось, что они пришиты к переносице, отчего бросаемый ими сладострастный, скользящий взгляд падал так, как падает взгляд женщины, которая не желает видеть, что вытворяют с её телом. Возникало ощущение, будто бы с ней постоянно занимаются любовью, что и возбудило Барона, когда он впервые её повстречал.

Когда он отправился за сцену, чтобы повидаться с ней, она переодевалась, окружённая цветами; а для ублажения сидевших вокруг поклонников подводила помадой губки своего лона, хотя не позволяла никому из них даже приблизиться к своему телу.

Как только Барон вошёл, она только подняла голову и улыбнулась ему. Одна ножка была у неё закинута на столик, изысканная бразильская одежда задралась, а обриллиантненной рукой она снова принялась подкрашивать свою вульву, посмеиваясь над тем возбуждением, которое испытывали окружающие её мужчины.

Лоно её раскрылось оранжерейным цветком таких размеров, какого барону ещё не доводилось видеть, а обрамляющие вульву чёрные волосы были густыми, курчавыми и блестящими. И словно это был настоящий рот, она подкрашивала губы с такой тщательностью, что они стали похожи на кроваво-красные камелии, которые кто-то раскрыл насильно, обнажив сокрытую в них почку, более бледную, более нежнокожую сердцевину цветка.

Барону не удалось уговорить её поужинать с ним. Появление на сцене было для неё только прелюдией к дальнейшей работе в театре. Затем начиналось представление, которым она снискала славу по всей Южной Америке. Во время него ложи театра, глубокие, тёмные и полузанавешенные, заполнялись вальяжными мужчинами со всего света. Женщин к этому высокосветскому развлечению не допускали.. Она снова облачалась в то нижнее одеяние, которое было на ней во время исполнения бразильских песен, но на этот раз уже без шали. Лифчика она не надевала, и её богатые, пышные груди вываливались наружу из плотно сжимающего талию корсета, откровенно демонстрируя свои прелести любопытным взорам.

И пока продолжалось представление, она в этом наряде обходила ложи. Если её просили, она опускалась перед мужчиной на колени, расстёгивала ему брюки, брала пенис своими обриллиантненными руками и нежным касанием, с опытностью и утончённостью, которых достигают лишь немногие женщины, сосала его, пока мужчина не получал удовлетворения. Руки её работали не менее усердно, чем рот.

От подобных ласк мужчины едва не теряли сознания. Эластичность её пальцев, смена ритмов, постоянные перемены: от зажигания всего пениса в руке до нежнейших прикосновений к его кончику, от усиленного попирания всего ствола до лёгкого подёргивания обрамляющих его волосков - всё это производила необычайно красивая и сладострастная женщина, пока внимание остальной публики было приковано к сцене. Наблюдая за тем, как пенис проникает в восхитительный рот между сверкающими зубами, а груди её при этом колышутся, мужчины получали наслаждение, за которое щедро платили.

Её присутствие на сцене служило прелюдией к тому, что потом она появится у них в ложе. Она возбуждала их своим ртом, лазами, грудями. И потому получить сполна удовольствие в тёмной, полузанавешенной ложе над остальными зрителями, когда всё это сопровождается музыкой, светом и пением, оказывалось исключительно изысканной формой развлечения.

Барон почти что влюбился в Аниту и оставался с ней намного дольше, чем с какой-либо другой женщиной. Она тоже влюбилась в него и родила ему двоих детей. Но через несколько лет он снова исчез. Слишком сильна у него была эта привычка - привычка к свободе и переменам.

Он направился в Рим и снял номер в Гранд-отеле. Комната оказалась по соседству с номером испанского посла, остановившемся там с женой и двумя маленькими дочерьми. И их Барон, как обычно, очаровал. Жена посла была от него без ума. Они так подружились, и он был настолько ласков с детьми, которые не знали, чем им заняться в этом отеле, что вскоре у девочек вошло в привычку, проснувшись рано утром, направляться к Барону и будить его своим смехом и щекотанием, чего им не позволяли делать более скованные родители.

Одной девочке было около десяти, другой - двенадцать. Они обе были красивы, с огромными чёрно-бархатными глазами, длинными шелковистыми волосами и золотистой кожей. Они носили короткие белые платьица и белые носочки. С криком девочки врывались в комнату барона и играючи бросались на его большую постель. Он щекотал их, поглаживал.

Как это часто бывает у мужчин, когда Барон просыпался, пенис его был особенно чувствительным. В сущности в этом состоянии он был особенно уязвим. У него не оставалось времени, чтобы встать и, помочившись, снять возбуждение. Прежде чем он успевал это сделать, две девочки врывались через блестящую дверь и бросались на него и на его торчащий пенис, отчётливо заметный под большим светло-голубым одеялом.

Девочек ничуть не волновало, что их юбчонки высоко задирались, а их стройные, балетные ноги болтались и опускались прямо на его пенис, скрытый под одеялом. Со смехом они ёрзали по нему и, как на коня, садились на него верхом, подпрыгивали, так что кровать раскачивалась под тяжестью его тела.

Одна из девочек лежала у него на животе, и единственное, что ему нужно было сделать, - прижаться покрепче к ней, чтобы достичь удовольствия. Он сделал это играючи, как если бы ему хотелось столкнуть её с кровати. При этом он сказал:

- Я уверен, что, если я тебя так толкну, ты упадёшь.

- Не упаду, - возразила девочка, ещё крепче прижимаясь к нему через одеяло, а он двигался, будто бы для того, чтобы заставить её скатиться с кровати. Со смехом он подкидывал её тело, а она старалась прижаться к нему, и её ножки, трусики, абсолютно все части тела тёрлись о него, когда она старалась не соскоьзнуть. При этом они смеялись. А он продолжал свои ужимки. И тогда вторая девочка, желая помочь сестричке, уселась на него верхом прямо перед ней, и теперь, когда они уже обе давили на него, он мог двигаться ещё более яростно. Его пенис, спрятанный под одеялом, вздымался и вздымался меж маленьких ног, и именно так он и кончил, с редкостной силой, проиграв сражение, которое девочки выиграли, сами того не подозревая.

В другой раз, когда они пришли, чтобы поиграть с ним, он засунул руку под одеяло. Потом он указательным пальцем приподнял одеяло и предложил им пой мать его палец. Тогда с необычайной серьёзностью они принялись охотиться за его пальцем, который исчезал и снова появлялся в разных местах постели, стараясь ухватить его своими ручонками. Но через какое-то время они ловили снова и снова уже не палец его, а пенис, и, когда он старался высвободить его, они хватались за него ещё крепче. Он полностью скрылся под простынями и, зажав пенис в руке, внезапно выбросил его вверх, подзадоривая, чтобы девочки за него ухватились.

Он притворялся животным, старался поймать их и укусить, иногда как можно ближе к тому месту, которое было для него наиболее желанным, отчего и они получали огромное удовольствие. Они начинали играть со "зверем" в прятки. "Зверь" должен был выпрыгивать на них из какого-нибудь укрытия. Он спрятался на полу в стенном шкафу и укрылся одеждами. Одна из девочек отворила дверцу шкафа. Он снизу заглядывал ей под юбку. Потом он пой мал её и игриво укусил за ляжку.

Игры были настолько бурными, а во время игры сражение настолько часто переходило в раскованность, что очень часто его рука могла попадать повсюду, куда ему только хотелось.

Наконец Барон выехал из этого отеля, но его скачки от одного успеха к другому начинали меркнуть по мере того, как погоня за сексуальными удовольствиями становилась сильней, чем погоня за деньгами и властью. Казалось, что сила, притягивающая его к женщинам, начинает иссякать. Ему хотелось избавиться от женщин не меньше, чем продолжать поиски чувственных наслаждений по миру.

Однажды он узнал, что бразильская танцовщица, которую он когда-то любил, умерла от слишком сильной дозы опиума. К тому времени их дочерям исполнилось пятнадцать и шестнадцать, и им требовалось, чтобы отец проявлял о них заботу. Он выписал их к себе. Тогда он жил уже в Нью-Йорке вместе с женой, от которой у него был сын. При мысли о прибытии его дочерей жена пришла в отчаяние. Она ревновала их к сыну, которому только что исполнилось четырнадцать. Посе всех жизненных перипетий Барону хотелось обрести дом и покой, чтобы отдохнуть от тягот и бесконечных претензий. У него наконец была женщина, которая вполне его устраивала, и трое детей. Но мысль о том, что он снова встретит своих дочерей, не оставляла его безучастным. Он принял их с необычайным восторгом. Одна была красивой, другая - менее, но вполне очаровательной. Они выросли, наблюдая за жизнью матери, а потому не отличались скованность или стеснительностью.

Красота отца произвела на них сильное впечатление. В то же время при виде их ему вспомнились игры с двумя девочками в Риме. Правда, его дочери были несколько старше, что делало ситуацию ещё более пикантной.

На двоих девочкам была предоставлена одна большая постель, и позднее, когда они продолжали беседовать о своём путешествии и воссоединении с отцом, он вошёл в комнату, чтобы пожелать им спокойной ночи. Он раскинулся постели рядом с ними и начал их целовать. Они поцеловали его в ответ. Но целуя их, он скользил руками по их телам, которые мог ощущать сквозь ночные рубашки.

Ласкание их доставляло ему удовольствие, и он сказал:

- До чего же вы обе красивы. Я так вами горжусь. Яне могу оставить вас спать одних. Я слишком долго вас не видел.

Обнимая их по-отечески, когда они склонили головы ему на грудь, он дождался, пока они уснут по обе стороны от него. Их юные тела с ещё неоформившимися грудками настолько сильно возбудили его, что он не мог заснуть. Кошачьими движениями, словно опасаясь потревожить их, он ласкал одну, потом другую, но через некоторое время его желание стало настолько невыносимым, что он разбудил одну из них и попытался на неё взобраться. Другой тоже не удалось избежать такой же участи. Они посопротивлялись и потом слегка всплакнули, но им так много довелось повидать за свою жизнь с матерью, что они даже не возмутились.

Но это не был рядовой случай инцеста, поскольку сексуальная страсть Барона усиливалась и перешла в одержимость. Удовлетворившись, он не обрёл свободы, успокоения. Он всё сильнее возбуждался. От дочерей ему следовало бы отправиться к жене и овладеть ею. Однако он боялся, что дочери покинут его, убегут, поэтому он продолжал следить за ними, практически заключил их в тюрьму.

Жена его заметила это и принялась устраивать ему яростные сцены ревности. Но Барон стал как безумный. Его уже более не волновали ни наряды, ни роскошь, ни приключения, ни успех. Он все дни проводил дома, предвкушая лишь тот момент, когда сможет овладеть обеими дочерьми одновременно. Он обучил их всем ласкам, какие только можно представить. Они научились целоваться в его присутствии настолько страстно, что он возбуждался и был готов овладеть ими.

Но его одержимость, его выходки становились невыносимыми. Жена его бросила.

Однажды ночью, уйдя от дочерей, он бродил по квартире, всё ещё прибывая во власти желания, эротического возбуждения и фантазий. Девочек он довёл до изнеможения, и они наконец заснули. А теперь его снова преследовало желание. Оно ослепило его. Он отворил дверь в комнату сына. Сын мирно спал, лёжа на спине, слегка приоткрыв рот. Барон, ошеломлённый, наблюдал за ним. Воспрявший пенис продолжал его терзать. Он прихватил табуретку и поставил её возле кровати. Потом встал на неё коленями и опустил пенис в рот сына. Захлебнувшись, сын проснулся и ударил его. Девочки тоже проснулись. Тогда они взбунтовались против придурств отца и окончательного покинули обезумевшего, стареющего Барона.



Метки:  

Анаис Нин в переводе Е. Храмова

Дневник

Пятница, 01 Июля 2005 г. 12:14 + в цитатник

Метки:  

Лес и Чёрное и Белое Туве Янссон

Дневник

Пятница, 27 Мая 2005 г. 18:44 + в цитатник
Лес. Перевод Л. Брауде

В те времена одни лишь коровьи тропы тянулись через лес, и был он так велик, что люди, собиравшие ягоды, легко сбивались с пути и много дней не могли найти свой дом.

Мы не осмеливались заходить далеко в лесную чащу, а постояв в лесу минутку, прислушавшись к тишине, бежали обратно. Больше всех боялся Матти, но ему ведь даже не исполнилось ещё шести лет. Под горой был страшный обрыв, и мама без конца говорила нам об этой горе, прежде чем попрощаться перед отъездом.

Мама работала в городе, - работала, чтобы могли провести лето в домике, который она сняла по объявлению. Была нанята также Анна - готовить нам еду. Но она чаще хотела, чтобы её оставили в покое. "Идите играть!" - говорила она.

Матти следовал за мной по пятам, куда бы я ни шла, и говорил: "Подожди меня", а потом спрашивал: "Во что мы будем играть?"; но он был слишком мал, чтобы брать его с собой, да и во что можно играть с младшим братцем? Дни стали ужасно длинными.

А позднее, в очень важный для нас день, мама прислала нам бандероль, а в бандероли лежала книга, которая всё изменила, - она называлась "Тарзан - сын обезьяны".

Матти ещё не умел читать, но я иногда читала ему вслух. Но большей частью я брала "Тарзана" с собой, когда залезала на верхушку дерева; Матти стоял снизу и непрерывно ныл:

- Ну, а что дальше? Он спасётся?

Мама прислала нам ещё две книги "Дикие друзья Тарзана" и "Сын Тарзана".

Анна сказала:

- Уж больно добрая у вас мама. Жаль, что вам пришлось расстаться с вашим несчастным папой.

- Где-нибудь он ведь есть, - сказал Матти. - Он - большой и сильный и ничего не боится, так что тебе лучше вообще помалкивать!

Чуть позднее Матти заявил, что он - сын Тарзана.

Лето совершенно изменилось, и важнейшее изменение было в том, что мы стали ходить в лес далеко-далеко. И обнаружили, что лес этот - джунгли. Которые никто, кроме нас, не видел, но теперь мы не боялись заходить всё дальше и дальше, в самую чащу, где деревья стояли плотной стеной в вечном мраке. Пришлось научиться ступать бесшумно, как Тарзан, - так, чтобы не сломать даже самую маленькую веточку, научиться прислушиваться совсем по-новому. Я объяснила брату, что нам нельзя ходить по коровьим тропам; ведь по этим тропам хищники идут на водопой. Нам надо быть чуточку поосторожней с нашими дикими друзьями, хотя бы пока.

- Хорошо, Тарзан, - согласился Матти.

Я научила его ориентироваться по солнцу, чтобы отыскивать дорогу обратно, научила, как не сбиться с пути и пасмурную погоду.

Мой сын становился всё более дерзким и умелым, но так никогда и не смог преодолеть по-настоящему свой страх перед смертельно опасными муравьями.

Иногда мы ложились на спину, там, где мшистый покров казался наиболее надёжным, и смотрели ввысь, в гигантский зелёный мир, где редко можно было увидеть клочок неба, - хотя лес нёс небо на своей зелёной крыше. Было совершенно тихо, но мы слышали, как ветер ступает по верхушкам деревьев. Никакая опасность нам не грозила, джунгли прятали и защищали нас.

Однажды мы подошли к ручью. Сын Тарзана знал, что ручей так и кишит пираньями, но он всё равно перешёл его вброд - очень проворно. Я начала гордиться им. И быть может, больше всего в тот раз, когда он осмелился проплыть несколько метров там, где было очень глубоко, и совершенно один. Я стояла, спрятавшись за камнем, со спасательной верёвкой в руках, но он об этом не знал.

Я мастерила для нас руки со стрелами, но мы стреляли лишь в гиен, которые предположительно не принадлежали к числу наших диких друзей, а однажды выстрелили в удава, ему мы попали прямо в пасть, и он мигом сдох.

Когда мы возвращались домой, чтобы поесть, Анна спрашивала, во что мы играли, и мой сын отвечал: мол, мы - слишком стары, чтобы играть, мы просто изучали джунгли.

- Хорошо, - говорила Анна, - продолжайте в том же духе но старайтесь вовремя приходить к обеду.

Мы взошли на новую ступень самостоятельности и следовали лишь Закону Джунглей, который - неоспорим, строг и справедлив. И джунгли распахнулись перед нами и приняли нас. Каждый день охватывало нас пьянящее ощущение риска, крайней напряжённости и желания быть сильнее - таких ощущений мы прежде за собой не знали. Но мы не убивали никого, кто бы был меньше нас. Наступил август, а с ним и его чёрные-пречёрные ночи. Когда солнце садилось, отсвечивая красным между деревьями, мы бежали домой, так как не желали видеть наступление темноты.

Анна гасила лампу и запирала кухонную дверь, а мы лежали и прислушивались: кто-то выл вдалеке, а вот рёв раздался совсем рядом с нашим домиком.

- Это - Тарзан! - прошептал Матти. - Ты слышала?

- Спи, - отвечала я. - Никто не сможет войти сюда, поверь мне, сын мой!

Но однажды, совершенно неожиданно, я с жуткой отчётливостью поняла, что мои дикие друзья - уже больше не друзья. Я почувствовала едкий запах хищников, вот мохнатые шкуры прижимаются к стенам лачуги... Это я выманила их из леса, и одна лишь я могла отогнать их отсюда, пока ещё не слишком поздно.

- Папа! - закричал Матти. - Они входят в дом!

- Не глупи! - сказала я. - Это всего-навсего несколько старых сов и лисиц, которые ухают и лают, а теперь спи. История с джунглями всего лишь выдумка, это - неправда.

Я произнесла эти слова очень громко, чтобы те - за стенами домика - услыхали меня.

- Нет, правда! - закричал Матти. - Ты обманываешь меня, всё это - правда!

Он был совершенно вне себя.

На следующее лето Матти захотел снова пойти со мной в джунгли. Но ведь фактически это означало - обмануть его.


Туве Янссон
Чёрное на белом. Перевод Н. Беляковой

Его жену звали Стелла, она была дизайнером. Стелла, его прекрасная звезда. Он не раз пытался нарисовать её лиц, всегда спокойное, открытое и в то же время непроницаемое, но это ему не удавалось. Руки у неё были белые и сильные, украшений она не носила, работала быстро и уверенно.

Они жили в доме, построенном по её проекту - большие пространства, ограниченные стеклом и перекрашенным деревом. Тяжёлые доски с красивым узором были тщательно подобраны и скреплены большими медными винтами. Ни одна лишняя деталь не закрывала структуру материала. По вечерам в комнатах зажигались низкие, скрытые источники света, стеклянные стены отражали ночь, но держали её на расстоянии. Они выходили на террасу, сад освещался спрятанными в кустах прожекторами. Тьма уползала прочь, а они стояли рука об руку, лишённые теней, и он думал про себя: "Это само совершенство. Здесь просто невозможно что-нибудь изменить".

Стелла не была кокеткой. Разговаривая, она смотрела собеседнику прямо в лицо. Дом походил на неё: такие же широко раскрытые глаза. Иногда у него возникало неприятное ощущение, будто кто-то смотрит на них из темноты. Но сад был окружён стеной, а ворота заперты. У них нередко бывало много гостей. Летними вечерами на деревьях зажигали фонари, и дом Стеллы походил на раковину, освещённую в ночи. Весёлые люди в ярких одеждах двигались, стояли группами или по двое, по трое, одни в комнатах за стеклянными стенами, другие снаружи. Это было красивое театральное зрелище.

Он был художник, делал иллюстрации для журналов, иногда - для книжных обложек.

Единственное, что беспокоило его, - лёгкая, но постоянная боль в спине, возможно, причиной тому была слишком низкая мебель. Перед открытым очагом лежала большая чёрная шкура, иногда ему хотелось лечь на неё, раскинув руки и ноги, и кататься по ней, как собака, чтобы дать спине отдохнуть. Но он этого не делал. Ведь стены были стеклянные, а собак в доме не было.

Большой стол возле очага был тоже из стекла. Он раскладывал на нём свои рисунки, прежде чем нести их заказчику, и показывал их Стелле. Эти минуты для него значили очень много.

Стелла приходила и смотрела на его работы.

- Хорошо, - говорила она. - Линии у тебя совершенны. По-моему, не хватает лишь доминанты.

- Ты хочешь сказать, что это слишком серо? - спрашивал он.

А она отвечала:

- Да. Слишком мало белого, мало света.

Они стояли возле низкого стола, он отодвигался и разглядывал свои рисунки на расстоянии, они в самом деле были слишком серыми.

- А мне кажется, что здесь не хватает чёрного, - возражал он. - Впрочем, на них нужно смотреть вблизи.

Потом он долго думал о чёрной доминанте. На душе у него было неспокойно, спина болела всё сильнее.

* * *

Этот заказ он получил в ноябре. Он пришёл к жене и сказал:

- Стелла, мне дали интересную работу.

Он был рад, почти взволнован. Стелла отложила перо и посмотрела на него, она никогда не раздражалась, если её отвлекали во время работы.

- Это антология страха, - объяснил он. - Пятнадцать чёрно-белых рисунков с виньетками. Я знаю, что справлюсь, это мне подходит. Это в моём стиле, не правда ли?

- Совершенно точно, - отвечала жена. - Работа срочная?

- Срочная! - засмеялся он. - Это не пустяк, а серьёзная работа. Каждый рисунок на целую страницу. Всё займёт пару месяцев.

Он упёрся руками в стол и наклонился вперёд.

- Стелла, - сказал он серьёзно, - я сделаю в этот раз с чёрной доминантой. Я хочу передать темноту. Понимаешь, серое передаёт лишь ощущение затаённого дыхания, предчувствия страха, ожидание его.

Она улыбнулась и ответила:

- Как приятно, что эта работа тебя радует.

Он взял тексты, лёг в кровать и прочёл три рассказа, только три. Ему хотелось работать с уверенностью, что самый интересный материал впереди, сохранять это чувство ожидания как можно дольше. Третий рассказ дал ему импульс, он сел за стол и начал резать картон - толстые, белые как мел листы с рельефным гарантийным штампом в углу. В доме стояла тишина, гостей они не приглашали. Ему было трудно привыкнуть к этому толстому картону, он никак не мог забыть, как дорого он заплатил за него. Рисунки на дешёвой бумаге выходили у него свободнее и лучше. Теперь же он восхищался благородной поверхностью картона, по которому обмакнутое в тушь перо выводило чистые линии, и всё же бумага оказывала перу незаметное сопротивление, мешающее этим линиям оживать.

Дело было днём, зажёг лампы и погрузился в работу.

* * *

Они ужинали вместе, он ел молча. Стелла ни о чём его не спрашивала. Под конец он сказал:

- Ничего не получается. Здесь слишком светло.

- Почему же ты не опустил шторы?

- Опускал - ответил он. - Всё равно недостаточно темно. Вокруг лишь серое, но не чёрное!

Он подождал, пока кухарка уйдёт.

- Здесь даже нет дверей! - воскликнул он. - Нельзя закрыть за собой дверь!

Стелла перестала есть и посмотрела на него.

- Ты хочешь сказать, что здесь у тебя ничего не получится? - спросила она.

- Да, не получится. Выйдет лишь нечто серое.

- Тогда тебе, по-моему, нужно поменять обстановку, - решила жена.

Они продолжали есть, напряжённое состояние исчезло. За кофе она сказала:

- Вилла моей тётки стоит пустая. Но мансарда, кажется, меблирована. Может, попробовать поработать там.

Она позвонила Янссону и попросила его поставить в мансарду калорифер. Фру Янссон обещала ставить каждый день на лестнице кастрюльки с едой и прибирать в комнатке, впрочем, он бы и сам мог наводить там порядок и прихватить с собой электроплитку. В общем, вопрос решился за несколько минут.

* * *

Когда из-за угла показался автобус, он с серьёзным видом сказал Стелле:

- Я поживу там лишь пару недель, а потом буду работать дома. Постараюсь сосредоточиться. Ведь ты понимаешь, писем я писать не буду, только работать.

- Разумеется, - ответила жена. - Береги себя. Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне из магазина.

Они поцеловались, и он поднялся в автобус. Дело было к вечеру, шёл снег. Стелла не махала ему, но стояла, пока автобус не скрылся за деревьями. Тогда она закрыла калитку и пошла к дому.

* * *

Он узнал автобусную остановку и живую изгородь, которая стала высокая и какая-то серая. Он удивился, что холм такой крутой. Круто поднимавшаяся вверх дорога, обсаженная по обочинам густыми кустами с увядшей листвой, была изрезана желобками, по которым песок и мелкие камешки стекали вниз с потоками дождя. Вилла стояла прицепившись к вершине холма под каким-то немыслимым углом. Казалось, что изгородям, пристройкам, елям и всему прочему стоило огромных усилий удержаться в вертикальном положении. Он остановился перед лестницей и поглядел на фасад. Дом был очень высокий и узкий, окна походили на бойницы. Снег стаял, в тишине было слышно лишь журчанье воды, стекавшей по склону между елями. Он обошёл вокруг виллы. Со стороны двора лишь один этаж, кухонный, он почти вплотную упирался в холм, его отделяла только огромная куча хвороста. Здесь, в тени елей, была свалено всё, что старый дом выплюнул за всю свою жизнь, вещи, отслужившие свою службу и ненужные, которым было не место на виду. В сгущающихся зимних сумерках этот пейзаж казался всеми забытым, не имеющим значения ни для кого, кроме него самого. Ему он показался красивым. Он неторопливо вошёл в дом, поднялся в мансарду и запер за собой дверь. Возле кровати горел красный квадрат - Янссон успел поставить калорифер. Он подошёл к окну и окинул взглядом склон холма. Ему показалось, что дом, устав цепляться за холм, наклонился вниз, вперёд. С большой любовью и восхищением он подумал о жене, которая так легко всё устроила и дала ему возможность поменять обстановку. Он почувствовал, что темнота близится к нему.

* * *

После длинной ночи без сновидений он приступил к работе. Он обмакнул перо в тушь и начал спокойно рисовать маленькими, частыми, точными линиями. Теперь он знал, что серое - лишь терпеливые сумерки, предвестники ночи. Он умел ждать. Он больше не делал иллюстраций, просто рисовал, чтобы рисовать.

В сумерках он подошёл к окну и увидел, что дом ещё сильнее наклонился вперёд. Он написал письмо: "Дорогая Стелла, я сделал первую страницу, кажется, мне она удалась. Здесь тепло и очень тихо. Янссоны привели комнату в порядок и вечером поставили на лестнице еду - баранину с капустой и молоко. Я варю кофе на электроплитке. Не волнуйся за меня, я прекрасно со всем справляюсь. Как бы то ни было, я прав, что доминировать должно чёрное. Я много думаю о тебе".

Вечером, когда стемнело, он пошёл в магазин и опустил письмо в почтовый ящик. Когда он вернулся в дом, поднялся ветер, зашумел в ветвях сосен. Было по-прежнему тепло, стаявший снег стекал по ложбинкам, увлекая за собой песок и щебень. Он решил, что писать нужно подробнее и по-другому.

* * *

Все дни были спокойны, и он работал без передышки. Маргиналии он делал расплывчатыми, а рисунок начинался в виде неопределённой серой тени и затем сгущался в поисках темноты.

Он прочёл антологию и нашёл её банальной. Чувство страха вызывал лишь один рассказ, где действие происходило среди белого дня в обычной комнате, остальные рассказы давали ему возможность изображать ночь или сумерки. В виньетках он мастерски, но без интереса рисовал фигуры и прочие детали, что он был обязан делать для писателя и читателей. Но непременно снова и снова сосредоточивал всё внимание на страницах с изображением темноты. Спина у него больше не болела.

"Меня больше всего интересует недосказанное, - думал он. - Я рисовал слишком понятно, нельзя объяснять всё на свете". Он написал стеле: "Знаешь, я начинаю думать, что слишком долго делал иллюстрации. Теперь я хочу создать что-то новое, своё собственное. Намёк гораздо важнее подробно высказанного. Я вижу свои образы на бумаге как кусок реальности или нереальности, вырванный наугад из какого-то длительного и беспомощного процесса, темнота, которую я рисую, длится бесконечно. Я прорезаю её узкими и опасными лучами света... Стелла, я не хочу больше иллюстрировать. Я создаю свои собственные образы, не связанные ни с каким текстом. Кто-нибудь сумеет дать им объяснение. Каждый раз, закончив рисунок, я подхожу к окну и думаю о тебе. Любящий тебя муж". Он пошёл к магазину и отправил письмо. На обратном пути он встретил Янссона, и тот спросил его, много ли воды в подвале.

- Я не был в подвале, - ответил он.

- Надо бы поглядеть, уж больно дождливая нынче погода.

Он открыл дверь в подвал и зажёг верхний свет. Электрическая лампочка отражалась в неподвижной воде, блестящей и чёрной как нефть. Подвальная лестница спускалась к воде и исчезала в ней. Он стоял неподвижно и смотрел. Углубления стены, там, где отвалилась штукатурка, были заполнены глубокой тенью, куски камня и цемента были скрыты под водой, точно плавающие звери. Ему казалось, будто они шевелились, уползали туда, где подвал уходил глубже под дом. "Я должен нарисовать этот дом, - подумал он. - Как можно скорее, пока он ещё стоит".

Он нарисовал подвал. Нарисовал задний двор: хаос причудливо нагромождённых предметов, выброшенных, никому не нужных, нагромождение непонятных, чёрных как уголь, предметов на белом снегу. Получился образ спокойного и печального беспорядка. Он нарисовал гостиную и веранду. Никогда ещё он не ощущал такой бодрости. Сон был глубок и ясен, как в детстве, просыпался он мгновенно, не ощущая резкого беспокойного, наполовину бессознательного переходного состояния, нарушающего покой и отравляющего его. Иногда он спал днём, а работал ночью. Он жил в напряжённом ожидании. Из-под его ера выходил один рисунок за другим, их было уже больше пятнадцати, больше, чем требовалось. Виньеток он уже больше не делал.

"Стелла, я нарисовал гостиную, это усталая, старая комната, совершенно пустая. Я не изобразил ничего, кроме стен и пола, истёртого плюшевого ковра, бордюра на стене с бесчисленными повторениями одного и того же рисунка. Это образ шагов, звучавших некогда здесь, теней, падающих на стены, слов, оставшихся здесь, а может быть, молчания. Видишь ли, ничто не исчезает, и я стремлюсь это запечатлеть. И каждый раз, закончив рисунок, я подхожу к окну и думаю о тебе.

Стелла, думала ли ты когда-нибудь о том, как обои отстают от стены, разрываются и распахиваются? И это происходит по определённому строгому закону. Тот, кто не ощущал, не пережил сам пустоту и заброшенность, не сможет передать её. Ненужное, отслужившее свой срок таит в себе невероятную красоту.

Стелла, можешь ли ты понять, что чувствует человек, видевший всю свою жизнь лишь нечто серое и осторожное, вечно пытающийся сделать что-то значительное, не познавший ничего, кроме усталости, и вдруг осознавший нечто с предельной ясностью? Что ты делаешь сейчас? Ты работаешь? Тебе весело? А может быть, ты устала?"

"Да, - подумал он. - Она целый день работала и немного устала. Она ходит по дому, а вот она раздевается на ночь. Она гасит лампы одну за другой, она бела, как чистый лист бумаги, белая на этом вызывающе невинно пустом фоне. И вот сейчас светится лишь она одна, Стелла, моя звезда".

* * *

Он был почти уверен. Что дом продолжает наклоняться вперёд. Глядя в окно, он мог видеть лишь четыре нижние ступеньки. Он воткнул в снег палочки, чтобы замерить, как изменяется угол наклона дома. Уровень воды в подвале не поднимался. Впрочем, это не имело никакого значения. Он нарисовал подвал и фасад, а сейчас изображал рваные обои в гостиной. Письма ему не приходили. Иногда он и сам не знал, какие письма отправил жене, а какие писал лишь в мыслях. Она была теперь где-то далеко, прекрасный, лёгкий набросок женского портрета. Иногда она легко двигалась, прохладная, обнажённая, в большом доме с белыми деревянными стенами. Ему никак не удавалось представить себе её глаза.

Прошло много дней и ночей, много недель. Он всё время работал. Когда рисунок был готов, он откладывал его и забывал о нём, тут же принимался за новый. Новый белый бумажный лист, пустая белая поверхность, новый вызов, снова безграничные возможности и полная изолированность от помощи извне. Каждый раз перед тем, как начать работу, он проверял, все ли двери в доме заперты. Начались дожди, но дождь ему не мешал. Его ничто не тревожило, кроме десятого рассказа в антологии. Он всё чаще думал об этом рассказе, в котором автор изображает орудием страха дневной свет и против всех правил помещает его в обыкновенную красивую комнату. Он подходил всё ближе и ближе к десятому рассказу и под конец решил изобразить страх и тем самым убить его. Он взял новый лист белой бумаги и положил его на стол. Он знал, что должен сделать рисунок к этому единственному рассказу в антологии, действительно наполненному страхом, и был уверен, что проиллюстрировать его можно лишь одним способом. Это была комната Стеллы, великолепная комната, в которой они жили вдвоём. Он несколько удивился этому, но уверенность его не поколебалась. Он прошёлся по комнате, зажёг лампы, все до единой. Окна открыли глаза на освещённую террасу. Красивые незнакомые люди медленно двигались группами по двое, по трое, он изобразил их всех маленькими серыми мастерскими штрихами. Он нарисовал комнату, пугающую комнату без дверей, которую просто распирало от напряжённой атмосферы, белые стены испещряли незаметные затенённые трещинки, они ползли дальше и всё больше расширялись. Он видел, что огромные оконные стёкла готовы лопнуть от давления изнутри, и, торопясь изо всех сил, начал рисовать и вдруг увидел пропасть. Разверзшуюся перед ним на в полу, она была чёрная. Он работал всё быстрее и быстрее, но не успело его перо достичь этой черноты, как стены комнаты наклонились и рухнули вниз.

Метки:  

a cat inside

Дневник

Пятница, 25 Июня 2004 г. 12:06 + в цитатник
Уильям Берроуз "Кот внутри". Отрывки из книги
перевод с англ. Дмитрия Волчека

4 мая 1985. Я собираюсь ненадолго в Нью-Йорк обсудить с Брайоном книгу о кошках. В прихожей, где живут котята, Пеструшка Джейн возится с маленьким черным котенком. Я поднимаю сумку. Слишком тяжелая. Заглядываю внутрь, там - четыре котенка.

"Заботься о моих детях. Бери их с собой, куда бы ты ни направлялся".

Вспоминаю раннюю юность; мне приходит на ум постоянное ощущение, что я прижимаю к груди какое-то существо. Маленькое, не больше кошки. Это не ребенок и не животное. Что-то другое. Это наполовину человек, наполовину еще что-то. Помню один случай в доме на Прайс-роуд. Мне, наверное, лет двенадцать-тринадцать. Интересно, что это было... белка?.. вроде нет. Не могу разглядеть. Я не знаю, чего хочет это существо. Но понимаю, что оно безраздельно мне доверяет.

Намного позже я понял, что мне уготована роль Стража, создающего и воспитывающего некое существо - отчасти это кошка, отчасти человек, и отчасти нечто невообразимое - возможно, происходящее от союза, который не заключался миллионы лет.

В последние годы я стал страстным любителем кошек, а теперь и всех существ, которые обладают кошачьей душой, Близких. Это не только кошки, но и летучие лисы, дикие африканские котята, скользящие лемуры с огромными желтыми глазами, живущие на деревьях и беспомощные на земле, кольцехвостые лемуры и мышиные лемуры, соболи, еноты, норки, выдры, скунсы и песчаные лисы.

Пятнадцать лет назад во сне я поймал белую кошку на леску с крючком. Отчего-то мне нужно было выбросить существо обратно, но оно поползло по мне, жалобно мяукая.

С тех пор, как я взял Руски, сны о кошках стали ясными и частыми. Иногда мне снится, что Руски прыгает на мою постель. Конечно, это случается и наяву, да и Флетч постоянно навещает меня, прыгает на кровать, прижимается ко мне, мурлыча так громко, что я не могу уснуть.

Земля мертвых... Дым кипящей канализации, угольного газа и горящего пластика... нефтяные пятна... американские горы и чертовы колеса, заросшие сорняками и плющом. Я не могу найти Руски. Я зову его... "Руски! Руски! Руски!"

Глубокое чувство печали, дурные предчувствия.

"Я не должен был брать его сюда!"

Просыпаюсь, и слезы текут по лицу.

Прошлой ночью я встретил во сне кошку с очень длинной шеей и телом, похожим на человеческий зародыш, серым и полупрозрачным. Я держу ее в руках. Я не знаю, что ей нужно и как о ней заботиться. Другой сон много лет назад о ребенке с глазами на стебельках. Он очень мал, но умеет говорить и ходить. "Ты не хочешь меня?" И снова я не знаю, как позаботиться о нем. Но я должен защитить его и вырастить любой ценой! Это обязанность Стража защищать гибридов и мутантов в уязвимой стадии детства.

Считается, что впервые кошки были приручены в Египте. Египтяне хранили зерно, оно привлекало грызунов, а те привлекали кошек. (Нет свидетельств, что то же самое произошло у индейцев майя, хотя в этом районе множество кошек). Не уверен, что это так. По крайней мере, это не вся история. Кошки изначально не были охотниками на мышей. Ласки, змеи и собаки куда лучше истребляют грызунов. Я убежден, что кошки начинали, как духовные компаньоны, как Близкие, и никогда не изменяли этому предназначению.

Кошка не предлагает услуги. Она предлагает себя. Конечно, она хочет заботы и крыши над головой. Любовь не получишь даром. Как все чистые животные, кошки практичны. Чтобы понять вечный вопрос, перенесем его в наше время. Моя встреча с Руски и зарождение моей любви к кошкам воспроизводят отношения между первыми домашними кошками и их защитниками, людьми.

Представьте разнообразие всех представителей кошачьего семейства – одни размером с домашнюю кошку, другие намного больше, а бывают куда меньше, во взрослом возрасте не крупнее трехмесячного котенка. Многие из этих кошачьих видов не могут быть приручены ни в каком возрасте - столь яростна и дика их кошачья душа.

Но терпение, преданность и перекрестное скрещивание.... весящие два фунта бесшерстные кошки, изогнутые, как ласки, невероятно нежные, с длинными тонкими ногами, острейшими зубами, огромными ушами и яркими янтарными глазами. Это только один из экзотических видов, которые стоят головокружительные суммы на кошачьих рынках... кошки, летающие и скользящие... кошки ярко-синей электрической масти, распространяющие аромат озона.... водоплавающие кошки с перепончатыми лапами (они появляются на поверхности воды с задушенной форелью в зубах)... нежные, худые, невесомые болотные кошки с огромными плоскими лапами - они могут скользить по зыбучим пескам и тине с невероятной скоростью... крошечные лемуры с огромными глазами... алые, оранжевые и зеленые кошки, покрытые чешуей, с длинными мускулистыми шеями и ядовитыми клыками - яд, подобный тому, что извергает синий кольчатый осьминог: два шага, и вы валитесь наземь, час спустя вы мертвы... кошки-скунсы, выпускающие смертоносное вещество, которое убивает за секунды, как когти, запущенные в сердце... и кошки с ядовитыми когтями, выпускающие отраву из большой железы, скрытой в середине лапы.

В школе Лос-Аламос, где потом сделали атомную бомбу и не могли дождаться, чтобы сбросить ее на Желтую Жемчужину, на бревнах и камнях сидят мальчишки, что-то едят. Поток на краю склона. Учителем был южанин, смахивающий на политика. У костра он рассказывал нам истории, извлеченные из расистского помойного ведра коварного Сакса Ромера - на Востоке - зло, на Западе - добро.

Неожиданно среди мальчиков возникает барсук - не знаю, зачем он пришел - просто веселый, дружелюбный и неискушенный; так ацтеки приносили фрукты испанцам, а те отрубали ацтекам руки. Тут наставник бежит за своей сумкой, извлекает кольт сорок пятого калибра, начинает палить в барсука и ни разу не может попасть в него с шести футов. Наконец он подносит пистолет на три дюйма к барсуку и стреляет. Барсук катится по склону в воду. Я вижу его, раненого, его печальную сморщенную мордочку, как он катится по склону, истекая кровью, умирая.

"Когда видишь зверя, его надо убить, разве не так? Он ведь мог укусить какого-нибудь из мальчиков".

Барсук просто хотел поиграть, а его пристрелили из 45-го калибра. Соприкоснись с этим. Почувствуй себя рядом с этим. Ощути это. И спроси себя, чья жизнь дороже? Барсука или этого злобного белого мерзавца?

Как говорит Брайон Гайсин: "Человек - скверное животное".

Телефильм про снежного человека. Следы и наблюдения в горах на Северо-западе. Интервью с местными жителями. Вот жирная грязная баба:

"Что, по вашему мнению, нужно сделать с этими существами, если они есть на самом деле?"

Тень наползает на ее уродливое лицо, глаза осуждающе пылают: "Убить их! Они могут напасть на кого-нибудь".

В 1982-м году я поселился в каменном фермерском доме в пяти милях от Лоуренса. Дом с ванной, газовой колонкой и кондиционером. Современный и удобный. Долгая, холодная зима. Весной я неожиданно заметил серую кошачью тень и оставил за дверью еду. Еда исчезла, но я так и не смог подобраться к серой кошке.

Немного позже я впервые смог разглядеть Руски. Мы с Биллом Ричем вышли из амбара после упражнений в стрельбе, и он показал: "Смотри, котенок". Мимолетный образ: гибкая, ярко-серая тень, мелькнувшая на заднем крыльце. Ему было месяцев шесть, серо-голубой кот с зелеными глазами... Руски.

Был апрельский вечер, уже смеркалось. Я вышел на заднее крыльцо. В дальнем углу сидел тот самый серый кот, а рядом - большой белый, которого я раньше не видел. Потом белый кот направился ко мне, почесываясь о стол, медленно, осторожно. Наконец, он, мурлыча, свернулся у моих ног. Ясно, что серый кот
привел его, чтобы установить контакт.

Я решил, что белый кот слишком торопит события и не впустил его в дом. Но потом, два дня спустя он снова вернулся, и на этот раз я позволил ему войти.

Не помню точно, когда Руски впервые оказался в доме. Помню, я сидел у камина, входная дверь была открыта, он издалека увидел меня и помчался ко мне, издавая писк, который я никогда не слышал ни от одной другой кошки, прыгнул мне на колени, тычась носом, мурлыкая и протягивая маленькие лапки к моему лицу, объясняя мне, что он хочет быть моим котом.

Но я его не услышал.

Я заметил, что в кошачьих драках агрессор почти всегда побеждает. Если драка заходит слишком далеко, кот, не смущаясь, спасается бегством, тогда как собака будет сражаться до своей дурацкой смерти. Как говорил мой старый инструктор джиу-джитсу: "Если твои приемы не работают, лучше сваливай".

Белый кот символизирует серебряную луну, заглядывающую в углы и расчищающую небо для нового дня. Белый кот - "очиститель" или "зверь, который сам себя чистит", на санскрите его называли Magaras, это означает "охотник, идущий по следу; следователь; контролер". Белый кот - охотник и убийца, его путь озарен серебряной луной. Все темные, потайные уголки и существа обнаруживаются в этом неумолимо нежном свете. Ты не можешь отказаться от своего белого кота, потому что твой белый кот - это ты сам. Ты не можешь скрыться от своего белого кота, потому что твой белый кот скрывается у тебя внутри.

Для меня белый кот - посланник, вызывающий меня противостоять ужасам термоядерного опустошения (как это видится из зоомагазина Диллонса), гоняющегося за моими кошками по разрушенному дому с пистолетом. Это видение опустошает меня, и металл распадается, чтобы предотвратить ярость великих держав. Нам нужно чудо. Оставьте подробности Джо...

Джо ставит коробку с котом на столе в зале заседаний. Осторожно извлекает белого кота. Члены совета заползают под стол, вопя: "БЕЛЫЙ КОТ! БЕЛЫЙ КОТ!"

Церемония посвящения нацистов в высшие слои СС: вырвать глаз домашней кошки после того, как ты кормил и ухаживал за ней месяц. Это упражнение было придумано, чтобы уничтожить все следы слюнтяйства и сформировать идеального Ubermensch. Здесь заключен вполне отчетливый магический постулат: подопытный достигает статуса сверхчеловека, совершая жестокий, отвратительный, нечеловеческий поступок. В Марокко маги обретали силу, поедая собственные экскременты.

Но вырвать глаза Руски? Запускать взятки в радиоактивное небо. Какая от этого польза? Я не могу поселиться в теле, способном вырвать глаза Руски. Так кому же достанется весь мир? Не мне. Любая сделка, предусматривающая обмен качественных ценностей, таких, как животная любовь, на количественную прибыль, не только бесчестна, неправильна по самой сути, но и просто глупа. Потому что ты ничего не получаешь. Ты продал свое я.

Большой белый кот первый стал домашним, и они с Руски по-братски спали вместе на диване. Однажды белый кот вернулся домой с уродливой раной, очевидно от собачьего укуса. Зубы вгрызлись в его плоть с двух сторон копчика, как будто он бежал, смог вырваться или влезть на дерево. Теперь я корю себя, что не отнес его тогда к ветеринару. Я просто смазал рану пенициллиновой мазью, и он, кажется, стал поправляться. Потом однажды исчез, и с тех пор больше не появлялся.

Машина? Собака? Может быть, новый дом?

"Думаю, он умер, Билл",- сказал Джеймс.

В любых отношениях есть пиковые ситуации, поворотные моменты. Я на десять дней уехал в Наропу. Пока меня не было, Билл Рич каждый день приходил кормить кошек.

Я вернулся. Поздний вечер на заднем крыльце. Я вижу Руски, он убегает. Затем оборачивается, осторожно, еще не вполне уверенный. Я подхватываю его, сажусь на краю крыльца. Отчетливое мгновение, когда он узнает меня и начинает пищать, мурлыкать и тереться. В эту секунду я наконец понимаю, что это мой кот и решаю взять его с собой, когда уеду из Каменного Дома.

Запись от начала 1984 г. Отношения с Руски - основной фактор моей жизни. Если я уезжаю, кто-то, кого Руски знает и кому доверяет, должен приехать и жить в доме, ухаживать за котом и вызвать ветеринара, если что-то случится. Я оплачу любые расходы.

Когда Руски лежал в больнице с воспалением легких, я звонил каждые несколько часов. Помню длинную паузу, потом подошел врач и сказал: "Мне очень жаль, мистер Берроуз"... скорбь и одиночество нахлынули на меня. Но он всего лишь просил прощения за то, что мне пришлось долго ждать... "Руски поправляется... температура упала.... Думаю, он выздоровеет". И мое счастье на следующее утро: "Температура почти нормальная. Еще день, и мы его выпишем".

ЭД ПРОПАЛ. ЛЮБИМЫЙ КОТ-АЛЬБИНОС, АБСОЛЮТНО БЕЛЫЙ. БЕЛО-РОЗОВЫЕ ГЛАЗА. НОСИТ ОШЕЙНИК ОТ БЛОХ. ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ. ТЕЛЕФОН 841-3905.

Я скучаю по Эду больше из-за его проказ, чем из-за тех моментов, когда он был ласков. Вчера я купил кошачью еду. (Эда уже не было примерно сутки. Нет, скорее уже два дня. Мы вернулись из Парижа в пятницу 13-го, и он исчез за два часа до нашего приезда.) Я обычно ставил банки с кошачьей едой на подоконник над раковиной, и Эд забирался туда и скидывал банки. Я просыпался от ужасного грохота. Что ты там еще натворил, Эд? Расколотая тарелка, разбитый стакан на полу ... Так что я стал хранить консервы в шкафу, куда он не мог добраться. Сейчас я вынимаю из пакетов кошачью еду, смотрю на подоконник и думаю: Что ж, теперь я могу положить банки туда. И в эту секунду чувствую острую боль от потери, потери частицы любви, такой крошечной... он так крикнул, когда я его оттаскивал от пристававшего Руски... острая боль от потери, от отсутствия, потери моей маленькой белой обезьянки (так я его называл). Он всегда во все влезал. Я открывал ящик с инструментами, и он тут же забирался туда. Где он теперь? Я снова поставил банки с кошачьей едой на подоконник в надежде, что он придет и собьет их. И последние две ночи не выключал свет на крыльце.

Пустая миска Эда... Он всегда ел из маленькой миски в прихожей. Маленькая белая мисочка Эда с зеленой каемкой, кусочки засохшей еды пристали по краям, она по-прежнему стоит на полке в прихожей.

Древние египтяне скорбели о кошке и в знак траура сбривали брови. А почему потеря кошки не может быть такой же горькой и душераздирающей, как любая другая? Маленькие смерти - самые печальные. Печальные, как смерть обезьянки.

Тоби Тайлер обнимает умирающую обезьянку.

Старый фермер стоит перед недостроенной стеной.

Гравюры в старых книгах.

Книги рассыпаются в пыль.

Я помню белого кота в Танжере, дом 4 по улице Лараки, первого кота, оказавшегося в доме... он исчез. И прекрасного белого кота на красной глинобитной стене на закате, смотрящего сверху на Марракеш. И белого кота в Алжире, через реку от Нового Орлеана. Я помню слабое жалобное мяяяу в сумерках. Кот был очень болен, он лежал под столом на кухне. Умер той ночью.

На следующее утро за завтраком (яйца правильно сварены?), когда я сунул ногу под стол, кот был твердый и холодный. И я произнес по буквам для Джоан, чтобы не травмировать детей: "Белый кот У-М-Е-Р". А Джули взглянула на мертвого кота безучастно и сказала: "Уберите его отсюда, он воняет".

Анекдот для читателей "Нью-Йоркера". Теперь уже не кажется смешным... худая бродячая кошка выброшена вместе с мусором. Белый кот в Мехико: я наотмашь ударил его книгой. Я вижу, как он бежит через комнату, прячется под жалким хромоногим стулом. Чувствую, как у него звенит в ушах от удара. Я в буквальном смысле причинил боль самому себе и не знал этого.

Потом сон: ребенок показывает мне кровоточащий палец, а я негодующе вопрошаю, кто это сделал. Ребенок заводит меня в темную комнату и указывает окровавленным пальцем на меня, и я просыпаюсь с криком: "Нет! Нет! Нет!"

Не думаю, что кто-то способен написать абсолютно честную автобиографию. И никто, я уверен, не будет в силах прочесть ее: "Мое прошлое было потоком зла".

Контакты с животными могут изменить то, что Кастанеда называл "точками скопления". Как материнская любовь. Она была опошлена Голливудом. Энди Харди становится на колени перед материнской постелью. Что в этом дурного? Порядочный американский парень молится о своей матери. Что в этом дурного?

"Я скажу, что в этом дурного, Би Джей. Это протухшая сентиментальная дрянь и разрушает всю правду".

Вот самка морского котика на плавучей льдине со своим детенышем. Ветер тридцать миль в час, тридцать градусов ниже нуля. Посмотри в ее глаза, узкие, желтые, яростные, безумные, печальные и безнадежные. Последняя черта под проклятой планетой. Она не может лгать сама себе, не может напялить на себя патетичные тряпки самовозвеличивания. Вот она здесь, на льдине со своим детенышем. Она поворачивает свою пятьсотфунтовую тушу, выставляет соски. Вот детеныш с плечом, разодранным одним из самцов. Возможно, у него ничего не получится. Им всем надо плыть в Данию, еще полторы тысячи миль. Зачем? Котики не знают зачем. Им надо добраться до Дании. Им всем надо добраться до Дании.

Кто-то сказал, что кошки - животные, более всего отстоящие от человеческой модели. Это зависит от того, про какую часть человечества вы говорите и, конечно, про каких кошек. Я нахожу, что порой кошки бывают потрясающе человечны.

В 1963-м мы с Яном Соммервилем переехали в дом номере 4 по улице Лараки в Танжере. Несколько кошек собрались у входной двери, шмыгая туда-сюда, но опасаясь подойти поближе. Один белый кот сделал шаг вперед. Я протянул руку. Кот выгнул спину, стал тереться и мурлыкать под моей рукой, как делают все кошки с тех пор, как первую из них приручили.

Остальные зарычали и протестующе заскулили: "Чертов выскочка!"

Август 1984. Джеймс был в городе на углу Седьмой и Массачусетс, и услышал, как мяукает кот, очень громко, словно от боли. Он пошел посмотреть, что случилось, и прямо ему в руки прыгнул маленький черный котенок. Он принес его в дом, я начал открывать банку кошачьих консервов, а зверек прыгнул на буфет и накинулся на банку. Он съел все, раздулся, нагадил полный поднос, а потом еще и на коврик. Я назвал его Флетч. Он весь сверкает, блестит и очаровывает, обжора, окруженный невинностью и красотой. Флетч, маленький черный подкидыш, изысканный нежный зверек с блестящей черной шерсткой, гладкой черной головкой, как у выдры, гибкий и изогнутый, с зелеными глазами.

После двух дней, проведенных в доме, он прыгнул мне на кровать и прикорнул рядом, мурлыкая и протягивая лапы к моему лицу. Котик шести месяцев от роду с белыми брызгами на грудке и животе.

Я не выпускал Флетча из дома пять дней, чтобы он не убежал, а когда мы выпустили его, он тут же залез на высокое дерево. Сцена напоминала "Карнавальную ночь" Руссо... луна в дымке, подростки, уплетающие сахарную вату, гирлянды фонарей над дорожкой, порывы цирковой музыки, и Флетч, забравшийся на сорок футов и не желающий спускаться. Позвонить пожарным? Потом Руски забрался на дерево и спустил Флетча.

Одно из самых красивых существ на свете - песчаная лисица. Она с трудом одолеет мышку. Она может обкакаться от страха при виде суслика. Питается в основном яйцами, прокрадываясь в курятник крошечной серой тенью... БРЫЫЫСЬ! Слишком поздно. Она уже слопала яйцо и смылась. Самые смелые настигают неоперившихся птенцов. Проворная и скрытная, она подбирается к гнезду с червяком в зубах, а птенцы думают, что это мама пришла их покормить и разевают желтые рты. Она вгрызается в горло, жадно высасывает кровь, раздирая плоть, глаза сверкают от радости, кровь на маленькой черной мордочке и белых острых зубках - словно жадный школьник впивается в конфету. На редкость отвратительно. Защищенный красотой и невинностью, он рыгает, выплевывая клубничный соус на рубашку директора.

"Ой, простите, я ужасно извиняюсь. Я больше не буду. Позвольте я почищу вас, сэр". Он выбегает и возвращается со шваброй. Разбрызгивая грязную воду, тычет мокрой шваброй в директора. "Сейчас вы будете чистый и опрятный, шеф". Он заливает ошеломленного директора грязной водой. "Ну и пакость вы тут развели, если мне позволено это сказать, сэр. Почему, господи прости, тут эта грязь попала в вашу тарелку, приятель". Он бьет директора по лицу, сбивая его со стула.

Нечаянно пнул Флетча, спавшего у входа в мою комнату. Он побежал. Я поймал его, положил на кровать, и вот он уже замурлыкал, потом уснул, развалившись. Его мордочка напоминает и летучую мышь, и кошку, и обезьянку... гладкая блестящая головка, пушистые ушки, как у летучей мыши. Черная мордочка с длинными выразительными губами, как у печальной обезьянки. Легко вообразить Летучего Кота, черные кожаные крылья блестят, острые зубки, горящие зеленые глаза. Все его существо излучает чистую, дикую сладость, он перелетает в ночных лесах, издавая отрывистые мелодичные крики, загадочные послания. Доверчивое существо, окруженное аурой гибели и печали. Множество раз за века им пренебрегали, бросали умирать в холодных городских аллеях, на раскаленных от зноя пустырях, на свалках, в крапиве, на рассыпающихся глинобитных стенах. Много раз он тщетно взывал о помощи.

Мурлыча во сне, Флетч вытягивает к моим рукам черные лапки, когти выпущены, нежное прикосновение, убеждающее его, что я здесь, рядом, пока он спит.Наверняка я ему снюсь. Говорят, кошки не различают цвета: зернистый черно-белый, мерцающий серебром фильм, полный разрывов: я выхожу из комнаты, возвращаюсь, выхожу, беру его на руки, выпускаю. Кто способен причинить вред этому существу? Натаскай своего пса, чтобы он убил его! Ненависть к кошкам - признак уродливой, глупой, грубой, изуверской души. С этой Уродливой Душой не может быть компромиссов.

Я говорил, что кошки играют роль Близких, душевных компаньонов. "Конечно, они моя компания". Близкие старого писателя - это его воспоминания, сцены и персонажи из его прошлого, реальные или вымышленные. Психоаналитик сказал бы, что я просто проецирую эти фантазии на моих котов. Да, просто и вполне буквально кошки служат чувствительными экранами, когда заняты в подходящих ролях. Роли могут меняться, и одна кошка может играть разные роли: моей матери, моей жены Джоан, Джейн Боулз, моего сына Билли, моего отца, Кики и прочих дружков, Дентона Уелча, повлиявшего на меня больше, чем какой-либо иной писатель, хотя мы никогда не встречались. Возможно, кошки - моя последняя связь с вымирающими разновидностями.

Джоан не любила, когда ее фотографировали. Она всегда отказывалась участвовать в групповых снимках. Как и мама, она была ускользающей, эфемерной.

Последние четыре года жизни мама провела в доме для престарелых "Четейнс" в Сент-Луисе. "Иногда она узнает меня. Иногда нет",- докладывал мой брат Морт. За эти четыре года я ни разу ее не навестил. Посылал открытки иногда. За полгода до ее смерти я отправил открытку на "материнский день". Там было ужасное, сентиментальное стихотворение. Помню, я испытывал "смутное чувство вины".

Книга о кошках - аллегория, в которой прошлое писателя предстает перед ним кошачьей шарадой. Не то чтобы кошки - это марионетки. Вовсе нет. Они живые, дышащие существа, а контактировать с другим существом всегда печально, потому что ты видишь ограниченность, боль, страх и смерть в конце. Это и есть контакт. Это то, что я чувствую, когда прикасаюсь к кошке и замечаю, что по лицу у меня текут слезы.

Джинджер играет роль Пантапон Роуз, старой бандерши в борделе на Вестминстер-стрит в Сент-Луисе. Она затаскивала меня в занавешенный альков на выходе, чтобы я не столкнулся с кем-нибудь из вошедших друзей отца. Крепкая, практичная женщина из фермерской семьи в Озарксе. Джинджер была подругой Руски, не отходила от него ни на шаг. Так что я стал кормить ее в надежде, что она уйдет. Как это-по американски: "Кто это там у дверей? Дай ей немного денег. Пусть уходит". Разумеется, никуда она не ушла. Вместо этого принесла на заднее крыльцо четырех пестрых котят, точные ее копии. Сомневаюсь, что Руски был в этом замешан. Моя приятельница Патриция Марвин сумела раздать их всех без всякого труда - одно из преимуществ жизни в маленьком городе. Знакомишься с дружелюбными, готовыми помочь людьми.

Долгое время я не пускал Джинджер в дом, но тут температура стала падать до минус пятнадцати, а когда опустилась за двадцать, я впустил ее, в ужасе от мысли, что найду на крыльце окоченевший труп. Руски носа на улицу не высовывал. Она снова забеременела следующей зимой и родила котят в доме, я приготовил ей корзинку. И, конечно, она осталась выкармливать котят. Когда им исполнилось десять недель, я отдал двоих. А Джинджер продолжала искать их, носясь из комнаты в комнату, заглядывая под кровать, под диван. И я решил, что не смогу вынести это еще раз. Джинджер проходила через это веками.

Я часто играл с Эдом, котом-альбиносом, "А вот сейчас я поймаю моего маленького Эда!" - кричал я, а он прятался под кровать, под диван, бежал в прихожую. Такие игры любят дети, хихикают, убегают. "Не поймаешь!" Пеструшка Джейн любит эту игру. Я часто играл так с Билли в Алжире: "Где мой Вилли?"

Во сне я оказываюсь в доме 4664 по Першинг-авеню, где я родился. На втором этаже, у входа в мою старую спальню, меня поджидает белокурый ребенок. "Ты Билли?" - спрашиваю я.

"Я кто угодно для кого угодно, кто меня любит",- отвечает он.

Я ловлю ясные отражения Кики в Руски. Я чувствовал Кики, когда брал Руски на руки, а он сопротивлялся... "Dejeme, Уильям! Tu estas loco" . И тот момент, когда я отшлепал его... обиженная мордочка, опущенные глаза... он исчез. Конечно, я знал, где он, и принес его обратно в дом... "Этот тощий бродячий кот был мною, мииистер".

Кики бросил меня и уехал в Мадрид. У него был повод. Постоянные наркотики целый день. Его зарезал в номере гостиницы ревнивый любовник, заставший его с девкой.

Кики в Танжере, Анжело в Мехико-сити... и еще кто-то, кого я не могу назвать, потому что он так близок мне. Иногда он здесь, в моем лице и теле, реальней не бывает, и он повторяет "ЭТО Я, БИЛЛ.... ЭТО Я", снова и снова. Также бывает с Руски, когда он пищит и тянется лапами к моему лицу. Он не такой назойливый, как был когда-то. Иногда он отбегает от моей руки... "Ты позоришь меня, Уильям. Я не nino". Это бывает страшновато.

Моя первая русская голубая кошка пришла с улиц Танжера, я нашел ее в саду виллы Мунирия, где остановился в 1957-м. Это был прекрасный котик со сверкающей серо-голубой шерсткой, словно очень дорогой мех, и с зелеными глазами. Хотя он был уже взрослый, он очень быстро ко мне привязался и часто проводил ночи в моей комнате, выходившей в сад. Он ловил кусочки мяса передними лапами, как обезьянка. Вылитый Руски.

Еще одно воспоминание: месяца за два до моего отъезда из Каменного Дома. Сидя на стуле у камина с белым котом на коленях, я вдруг почувствовал внезапный всплеск ненависти и гнева. Я вовсе не уверен, что надо снова снимать дом. Нет денег! Маленькая квартира была бы лучше. Баки с мусором... невыносимо! Я чувствую отсюда их вонь. Сбежал ли белый кот в тот момент, когда вспыхнул этот гнев? Люди и животные могут уйти духовно до того, как ушли физически. Если бы только белый кот был сейчас рядом, прыгнул на стол и царапнул пишущую машинку.

Запись от начала апреля 1985. Флетч ходит с побитым видом, поджав хвост. Грустно скитается по комнате, отбегает от меня, уходит в подвал. Жалобные крики. Крик полусформировавшегося мутанта... увядающая надежда... крик этой умирающей надежды. Теперь Руски плачет в подвале. Как только я подхожу к нему, он плачет и уходит. Мутант, который так и не воплотился, единственный из своего рода, маленький потерянный голос совсем ослаб.

Спускаюсь в подвал в поисках Руски. Ничего и никого, только зловоние смерти, влажный застоявшийся воздух, шкаф с оружием, мишени, покрытые пылью.

Ядерная зима... воющий ветер и снег. Старик в лачуге, возведенной из руин его дома, ежится под разорванными одеялами, дырявыми пледами и грязными мешками с его кошками. 2 апреля 1985. Руски сидит на столе под северным окном. Я глажу его. Он пищит, прижимается ко мне и засыпает. Я чувствую его печальный, потерянный голос в своем горле, шевелящийся, больной. Когда ощущаешь такую скорбь, слезы струятся по твоему лицу, это всегда предзнаменование, предупреждение - впереди опасность. 1 мая 1985. Чувство глубокой печали - это всегда предупреждение, к которому надо прислушаться. Оно может предварять события, которые произойдут через недели, месяцы, даже годы. На этот раз прошел точно один месяц.

Вчера я дошел до дома на Девятнадцатой улице, депрессия и боль тормозили каждый шаг. Утром Руски не было дома.

Утро среды, 1 мая. Я получил от Руски отчаянный призыв о помощи, грустный, испуганный голос, который я впервые услышал месяц назад.

СОС СОС СОС.

И я знаю где он. Я звоню в Общество Гуманности.

"Нет. У нас нет кошки, которую вы описали".

"Вы уверены?"

"Подождите, я еще раз проверю..." (Крики испуганных животных).

"Ну да, у нас есть кошка, которую вы описываете".

"Сейчас приеду".

"Ну вам нужно заехать к городскому чиновнику с вашим сертификатом о прививке против бешенства и заплатить десять долларов за то, что вы забираете кошку".

Все завершено за час с помощью Дэвида Ола. Мы приезжаем в приют. Это - лагерь смерти, полный горьких, отчаянных криков пропавших кошек, ждущих, когда их усыпят.

"У нас есть один испуганный кот!" - девушка проводит меня в "отстойник", как это тут называется. Застывший от страха, Руски сжимается на железной полке еще с одной перепуганной кошкой. Девушка отпирает дверь. Я вхожу и ласково сажаю моего кота в коробку.

Нам приходится пятнадцать минут ждать дежурного офицера, прежде чем кота позволяют выпустить. Он куда-то вышел, когда я возвращаюсь с Руски в коробке. Молодой, белобрысый полицейский наглец, тощий, с хлипкими усиками. Даже не полицейский, если быть точным. Я спрашиваю его об обстоятельствах ареста Руски. Он не знает. Его напарник осуществил захват. Напарник сегодня выходной. Полицейская хмурость наползает на его костлявое лицо.

"Это незаконно разрешать вашей кошке свободно гулять. Кошки и собаки должны находиться в помещении хозяина и всегда в пределах словесной досягаемости. Таков закон." (Закон, привычно нарушаемый в Лоуренсе любым человеком, у которого есть двор).

После семидесяти двух часов, проведенных в отстойнике, животных предлагают желающим. Животные знают. Животные всегда понимают смерть, когда видят ее. Выстави-ка лучшую лапу вперед. Это твой последний шанс, Котик.

Крик Руски, который я услышал внутри, был не просто сигналом бедствия. Это был печальный, жалобный голос пропащих душ, скорбь, приходящая, когда осознаешь, что ты - последний из своего рода. У такой скорби нет свидетелей. Свидетелей не осталось. Должно быть, это много раз случалось в прошлом. Случается и теперь. Виды в опасности. Не только те, которые существуют или существовали когда-то и вымерли, но все создания, которые могли бы существовать.

Надежда. Шанс. Шанс потерян. Надежда умирает. Крик, преследующий единственного, кто способен его слышать, но находящегося слишком далеко, чтобы слышать, болезненная, мучительная печаль. Это скорбь без свидетелей. "Ты последний. Последний человек кричит". Это древний крик. Немногие способны его услышать. Крик, причиняющий сильную боль. Был шанс, что свершится чудо. Шанс потерян. Неверный поворот. Неверное время. Слишком рано. Слишком поздно. Пробудить магию - рисковать ужасной ценой поражения. Знать, что шанс потерян, потому что ты проиграл. Эта скорбь способна убить.

Старая дама кормит кошек на участке французского консульства напротив "Кафе де Франс". Кошка мчится вперед, ловит рыбку в воздухе. Моя первая русская голубая ловила мясо лапами. Не помню, что с ней случилось.

Дымчатый кот в Танжере ловит кусочки мяса передними лапами, как обезьянка... моя белая маленькая обезьянка. Белый кот идет ко мне, неуверенный, полный надежды.

Мы - коты внутри. Мы коты, которые не могут гулять сами по себе, и у нас есть только одно пристанище.


Метки:  

витицкий. бессильные мира сего. жизнь продолжается

Дневник

Пятница, 13 Февраля 2004 г. 11:37 + в цитатник
...я был влюблён в неё по уши, как и все мы... толпой, бросались - огоньку поднести к сигаретке, остроумием блистали, выпендривались друг перед другом в меру своих возможностей каждый, а потом, когда она уходила из комнаты, очумело глазели друг на друга: что это с нами, ребята, господи?.. на наших глазах она превращалась в сухую крючконосую ведьму с длиной белёсой щетиной на подбородке. оставались только ореховые глаза и бархатный её голос, но и этого было достаточно для нашего ею восхищения.
однажды - она как раз вернулась домой после второй операции - я подслушал случайно, как она сказала ему с ужасом: "вот этот вот - я, посмотри". это было на кухне. потрошёная курица лежала на кухонном столе - белая, голая, с пупырчатыми ляжками и бесстыжим чёрным отверстием между ними...

Метки:  

 Страницы: [1]