ПОЭМА НОЧИ (Джордж Ленз в пер. М. Ваксмахера)
                                        
                                        Город трется
                                        о шершавость пространства
                                        и снашивается понемногу.
                                        
                                        Окна,
                                        пруды
                                        и машины
                                        хватают охапками
                                        звезды и фонари.
                                        
                                        В подслеповатом мраке
                                        блестит и лоснится
                                        у города на плечах
                                        белесая шкура огней.
                                        
                                        Какая-то птица
                                        не спит,
                                        томится, мечется в клетке
                                        из собственных перьев.
                                        
                                        Обломками кораблекрушений
                                        в пучину перин
                                        брошены сонные люди.
                                        
                                        Это ночь.
                                        Это изнанка
                                        мира,
                                        сбитого с ног.
                                        
                                        В городе неспокойно,
                                        в городе хлопают двери,
                                        двери щеколдами щелкают,
                                        ставни
                                        короткими залпами
                                        расстреливают темноту.
                                        
                                        И непрерывно трудятся
                                        пружины замков,
                                        замыкая сердца.
                                        
                                        А ночь
                                        упоенно рисует
                                        голубые круги
                                        под глазами детей.
                                        На зябнущий город
                                        черным дождем
                                        проливается ночь души.
                                        
                                        В бездонных глубинах парков
                                        в ознобе дрожат
                                        одинокие
                                        голые
                                        статуи.
                                        
                                        
                                        ТОПОР (Артюр Прайе в пер. М. Ваксмахера)
                                        
                                        Топор - существо безмозглое.
                                        Вот почему он страшен
                                        В злобе своей.
                                        
                                        За работой
                                        Топор наливается яростью.
                                        Он взлетает
                                        И, секунду помедлив,
                                        Падает
                                        И впивается в тело ствола.
                                        
                                        А потом,
                                        Вонзенный в павшее дерево,
                                        Топор отдыхает.
                                        В такие минуты он даже красив.
                                        Прозрачная капля пота
                                        Стекает
                                        По гладкой щеке.
                                        Топор отдыхает -
                                        Усталая молния
                                        Уткнулась лицом
                                        В тепло материнских колен.
                                        
                                        
                                        ВЕТЕР (Артюр Прайе в пер. А. Эфрон)
                                        
                                        Корзиною в руках
                                        У ветра воздух весь
                                        Качается вверх-вниз.
                                        
                                        В корзине этой дождь,
                                        Он топчется весь день,
                                        Что стая голубей.
                                        
                                        А ветер на бегу
                                        Свистит как мальчуган,
                                        Моей страны сынок.