10 легендарных романов и 10 их лучших переводов!
1. Шарлотта Бронте — "Джейн Эйр"
Классический перевод: В.Станевич
Второй роман Шарлотты Бронте "Джейн Эйр", увидевший свет в 1847 г., принес писательнице мгновенную славу. Эта книга об истинном чувстве и преданности идеалам, об обманутых надеждах и великодушии, о девушке, благородной, волевой, страстной, оставшейся верной своей любви, несмотря на удары судьбы. Пронзительная история со счастливым концом - нестареющая классика английской литературы.
2. Джейн Остен — "Гордость и предубеждение"
Классический перевод: И.Гурова, И.Маршак
Эта книга была самой любимой для многих поколений женщин всего мира. Ею зачитывались в аристократических гостиных, литературных салонах и сельских усадьбах, ее прятали от родителей гимназистки, для которых роман Джейн Остен становился буквально "школой жизни". И сейчас эта книга, навеки вошедшая в золотой фонд мировой литературы, не утратила ни капли своего неподражаемого очарования, изысканности и блеска...
3. Нил Гейман — "Американские Боги"
Классический перевод: В. Михайлин, Е. Решетникова
…Американские боги. Боги, завезенные в Новый свет бесчисленными иммигрантами. Боги, рожденные индейскими племенами. Боги НОВЫХ КУЛЬТОВ - телевидения, бизнеса, науки…
Царица Савская, подрабатывающая шлюхой на грязных улицах… Мать Войны Морриган, танцующая в ночном клубе… Анибус, заправляющий похоронной конторой в глухой провинции…
Американские боги начинают войну. Но зависит исход этой войны - не от богов, а от ЧЕЛОВЕКА!
4. Эмили Бронте — "Горозовой перевал"
Классический перевод: Н.Вольпин
В суждениях современников и потомков Эмили Бронте (1818—1848) не раз звучала мысль о том, что она гораздо в большей степени поэт, чем романист, а между тем в историю литературы писательница вошла прежде всего как автор знаменитого романа «Грозовой перевал». Его называли «романтичнейшим романом», «дьявольской книгой, объединившей все самые сильные женские наклонности», одним из самых лучших романов «по силе и проникновенности стиля». Чтение романа никого не оставляет равнодушным. Эта полная любви и ненависти история роковой страсти Хитклифа, приемного сына владельца поместья «Грозовой перевал», к дочери хозяина Кэтрин снова и снова находит своего читателя. Как и прежде, она влечет к себе, завораживая своей красотой и поражая глубиной проникновения автора в тайны человеческой души.
5. Уильям Шекспир — "Гамлет"
Классическим переводом считается перевод XX века - М.Лозинского
Ни одно произведение великого английского драматурга не пользовалось такой популярностью и не оказало такого громадного влияния на европейскую литературу, как трагедия Уильяма Шекспира "Гамлет, принц Датский". Наряду с Дон-Кихотом и Фаустом ее герой давно вошел в число мировых общечеловеческих типов, имеющих универсальное и вечное значение.
6. Джон Рональд Руэл Толкиен — "Властелин колец"
Классический перевод:А.Кистяковского и В.Муравьева
Трилогия "Властелин Колец" бесспорно возглавляет список "культовых" книг XX века. Ее автор Дж.Р.Р.Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир - Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей.
7. Стивен Кинг — "Библиотечная полиция"
Классический перевод: А.Санин (Библиотечная полиция - 1999)
В библиотеке маленького айовского городка причудливо изгибаются пространство и время, из самых глубин подсознания выходит безжалостный мститель - полицейский, а тихая женщина постепенно обращается в жуткое нечто, питающееся человеческим страхом...
8. Маргарет Этвуд — "Рассказ служанки"
Перевод Грызуновой А.
Скандальный роман лауреата Букеровской премии, наравне с "О дивный новый мир" О.Хаксли и "1984" Дж.Оруэлла, ставший классикой современной антиутопии.
В дивном новом мире Маргарет Этвуд женщина не имеет права владеть собственностью, работать, любить, читать, писать. Она не может бегать по утрам, устраивать пикники и вечеринки. Ей запрещено вторично выходить замуж. Ей оставлена лишь одна роль - Служанки. Один раз в день она может выйти за покупками, но ни разговаривать, ни вспоминать ей не положено. Раз в месяц она встречается со своим хозяином, Командором, и молится, чтобы от их соития получился здоровый ребенок. Ведь в дивном новом мире победившего христианского фундаментализма Служанка - всего-навсего сосуд для воспроизводства... "Рассказ Служанки" - убедительная панорама будущего, которое может начаться уже завтра.
9. Льюис Кэрролл — "Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье"
Перевод: Нина Демурова
Сказки Л. Кэррола про Алису давно уже стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук.
10. Габриэль Гарсиа Маркес — "100 лет одиночества"
Переводчики: Н. Бутырина, Валерий Столбов
Роман одного из крупнейших писателей Латинской Америки Габриеля Гарсия Маркеса - широкое эпическое полотно, основанное на сочетании исторической реальности со сказочной народной фантастикой. В произведении отражена история Колумбии и Латинской Америки в XIX - начале XX века. Роман имеет острую антиимпериалистическую направленность.