LiveInternet
LiveInternet
x
(+ )
Cat Kat
Cat Kat
Cat_Kat
-
(69)
(48)
(47)
(45)
_
(35)
(29)
(26)
_
(25)
&
(21)
_
(14)
Danger-Ceili!
(14)
(12)
(12)
!
(9)
Delft
(6)
!
(5)
(3)
LingvoLand
(1)
-
(3)
-
: 607
: 0
-
-
e-mail
-
(67)
-
(117)
Kiss_of_rain
Wayward_Freak
death-storm
greylama
oscura
rupad
Alex_Torn
Ankalima
Annis_iz_Sna
LAURIE_des_Grottes
Malyska
Marie-Michelle
Marselos_Wolis
MyOtherSide
Nachtkat_of_Kodkot
Nastenkaby
Romkhur
Slightly_mad
Solitarius_lupus
Spown69
Stellazh
Stolzes-Herz
Things_for_life
Tie-tie
Wind-ja
Zior
atwa_515
destinoo
doublemama
emris-stroy
grenka
irma9l
ita_ly
krestikfree
leneil
maxkad
nonvivant
restavracia
staslife
_
_
_
___
-
-
( : 14)
_
--
__
_
_
ethnographia
interesno_interesno
Only-Fillin
-
lj_esterion
lj_derjava
lj_artemiy76
lj_orgia_ru
lj_mors68
lj_gvard_ru
lj_grani_rpg
lj_alory
lj_0dango
lj_weissagerin
lj_kalugin
lj_ru_kittelsen
lj__achatina_
lj_ru_ceili
-
: 13.04.2004
: 1285
: 4366
: 6211
:
, 31 2008 . 00:20
+
, . .
, - , . :
"The boy was a handful (informal)" =
: " .. ... .. ..." ( )
: "-"?
(): ", , ..
..."
, . , , " " (selfish) . , , ;)
:
LingvoLand
0
0
0
0
0
0
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/cat_kat/post88580100/">Лингволэнд</a><br/>Паходу, пора мне новую рубрику начинать. Про переводы и лингвистику. у нас сегодня были упражнения на перевод, так там к словам были написаны пояснения в скобочках - ну типа там в официальной речи, сленг и проч. Так вот отмочила одна: "The boy was a handful (informal)" = мальчик был беспокойным неформалом причём звучало это как она: "мальчик был.. ну эта... таким.. беспокойным..." (конец фразы заглотила) препод: "каким-каким"? она (неуверенно): "ну, шаловливым, беспокойным.. неформальным..." У меня еще несколько записано, надо поискть. Иногда препод сам подбрасывает примеры из практики... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/cat_kat/post88580100/">Читать далее...</a>
« .
—
—
. »
:
[1] [
]
:
:
: ( )
:
URL
, ,
LiveInternet
PDA