Когда ты приезжаешь в какую-то страну, прежде всего нужно выучить, как на местном языке называются те виды кофе, к которым ты привык. Оно понятно, что с каппучино и латте (в оригинале произносится лАтте, а не латтЕ, как привыкли у нас) особо не промахнешься - эти итальянские виды кофе по всей Европе так называются. Например, в Испании очень популярен хитрый вариант под названием un café cortado - это типа эспрессо, но с "капелькой" молока. Подается в специальном стеклянном стаканчике.
Но больше всего проблем в Испании у меня было с обычным кофе эспрессо. Вроде, казалось бы, чего проще, должны и так понимать. Но
рассказываю историю вопроса
Блог Алекса Экслера
![](//img-fotki.yandex.ru/get/9058/237239406.2a/0_d71c6_e64bc7c3_orig.png)
![](//img-fotki.yandex.ru/get/6819/260101046.15/0_f76e1_c61cf59e_orig)