В колонках играет - Sonny Terry - Hooting Blues No. 2Настроение сейчас - вырубаюсь; завтра последнний рабочий день недели!
В данном тексте - той самой пресловутой лекции, которую рассказывал и показывал 12 мая сего года в своей родной 34-й школе,- использован материал, почерпнутый из сайта harmonica.ru.
Пометы в угловых скобках могут означать как переходы в прилагаемый "блюзовый словарь", в котором отобрано допустимое для школы, как и те треки, которые собирался воспроизвести, но из-за нестыковки по поводу аппаратуры был вынужден играть соло на губной гармонике (записей, увы, нет).
Наверняка заметите некоторые "взрослые" выражения, которые, однако, мне удалось либы не упоминать (6-й класс), либо заменить на ходу соответствующим эвфемизмом (9-й класс).
Наряду с импровизациями на блюз-харпах и "Блюзовым словарём" Доктора Аграновского, это и составило мой доклад, который рассказывал четыре урока подряд в разных классах.
БЛЮЗ
Блюз - одно из направлений импровизационной музыки, оформившееся во второй половине 19-го века в среде афро-американцев. Блюз явился одним из слагаемых джазовой музыки. <Бл.сл.: БЛЮЗ.>
Что отличает блюз от других направлений? Пожалуй, лучше всего на этот вопрос ответили бы всё-таки музыковеды...
Прежде всего - это особый, как правило, грустный настрой, передаваемый звучанием инструментов; наиболее часто блюз исполняется на гитаре, а также фортепиано, часто можно услышать саксофон, губную гармонику, электроорган/синтезатор. Это чаще всего грустная, подчас скорбная музыка: в переводе с английского выражение "to be in the blues", собственно, и означает "быть в подавленном состоянии".
Второе - особый ритм, который обычно называют "шафл" (shuffle). Если когда и пишут блюз в нотах, то применяют, как правило, свинговую нотацию. В блюзе, в основном, акцентируют вторую и четвёртую доли. Этот ритм впоследствии без особых изменений перешёл в рок-н-ролл, который, по существу, можно расценивать как переложение буги-вуги для гитарного ансамбля. <БУГИ-ВУГИ.> <Otis Spann - This Is The Blues: явный пример буги-вуги.>
Особое, неквадратное блюзовое построение - "блюзовый квадрат" - появился именно в блюзе, хотя обнаружить его теперь можно и в музыке других жанров и направлений (даже у "Глюкозы" и Сердючки присутствуют эти 12 тактов!). Вариантов сложилось достаточно много, но существуют несколько наиболее широко применяемых, "классических". Это построение состоит из двенадцати тактов и основано всего только на трёх аккордах, почти всегда диссонирующих, которые и придают блюзу едкость звучания, подчёркивающую соответствующую атмосферу.
Да и сама "блюзовая поступь" характеризуется не только этим. Вот как сыграл блюз Stevie Ray Vaughan; в нём не обнаружите блюзового построения, но это настоящий блюз по характеру исполнения. <Vaughan - Life by the Drop>
Отличают блюз "белый" от блюза "чёрного"; отличия касаются манеры исполнения и наличия так называемых "блюзовых нот", которые и придают музыке "чёрный" оттенок. Для меня, как блюзового гармониста, это означает игру не в тональности самого инструмента (в другой позиции, если по-харперски), к чему уже привык, и постоянное применение особых приёмов игры, прежде всего бендов. <Jimi Hendrix - Hear My Train Coming: подыграть> <Продемонстрировать сами бенды, рассказать о типах и глубине бендов; "Rock Around the Clock" как яркий пример применения бендов; "Турецкий марш" Моцарта: бенд как необходимость>.
Блюз - это в определённой степени музыка путешествий: первые блюзмены, родившиеся в южных штатах, блуждали по питейным заведениям Юга, зарабатывая тем самым себе на жизнь, полную приключений, далеко не всегда лёгких... Особенно часто, особенно в первой половине 20-го века, встречается тема железной дороги; музыканты не обошли это стороной, особенно харперы. Так что сложно представить себе блюзмена, который не умеет подражать звукам поезда. Вот один из ярчайших примеров такого звукоподражания - Howlin' Wolf c композицией "All Night Boogie". <Сам трек и пояснения.>
Заметно влияние данного направления на рок-исполнителей. Практически на блюзовой основе играли The Rolling Stones (Мик Джаггер не только вокалист, он отлично играет на губной гармонике, "по-блюзовому" - харпе); очень много почерпнули оттуда Doors и Creedence Clearwater Revival (они сами американцы); нередко откровенно блюзовую технику игры можно обнаружить у Deep Purple, Uriah Heep, Pink Floyd, ZZ Top и многих других; Led Zeppelin и вовсе работали с афро-американскими ритмами. Кстати, хард-рок, который я уважаю, поначалу - в начале 1970-х - был очень похож на "утяжелённый" рок-н-ролл и блюз; вот вам преемственость! <UH - Love Machine; PF - Dogs of War.>
Те, кто считает, будто блюз мёртв, просто не знают, что нынче он, если можно так выразиться, в подполье. В мире очень много блюзовых команд (повторюсь, многие рокеры не против поиграть блюз и рок-н-ролл). Вот только в нынешнем радио- и телеэфире, ориентированном на культуру потребления, а не на художественную ценность, ему (да и не только блюзу) почти не уделяется внимание. Блюз жив; до сих пор музыканты устраивают состязания на лучшие импровизации, демонстрируя своё мастерство играть в команде, сочиняя на лету; в этом жанре по-прежнему записываются новые альбомы, в том числе совсем неизвестными ещё исполнителями. В русском варианте, так уж повелось, тексты несколько более развёрнуты, так что не исключены песни не только лирического и драматического, но и чисто юмористического, сугубо сатирического (вплоть до откровенного сарказма) или даже глубоко-философского содержания. <Тушите свет - Студенческий блюз.>
В текстах "исконно блюзовых" песен, особенно исполняемых афро-американцами, часто можно встретить жаргонные выражения, порождённые культурогй народов Африки и укладом жизни американских негров. Приведу лишь малую толику "Блюзового словаря".
<Не повторять прочитанное!>
БАЗОВЫЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ПОНЯТИЯ:
БЛЮЗОВЫЕ НОТЫ
Характерные для блюза интервалы в малую терцию и малую седьмую. Начиная с сороковых годов, с развитием джазового направления "бибоп", уменьшенная квинта также стала считаться характерной для блюза. Акцентирование блюзовых нот обычно точно соответствует указанным интервалам, но, как правило, немного выше. Это не относится к клавишным инструментам, таким как пианино или орган, поскольку на них такое повышение невозможно.
РАСОВАЯ МУЗЫКА / РАСОВЫЕ ЗАПИСИ
Термины, использововшиеся в ранних сороковых для обозначения блюза и госпела исполнителей из черных гетто. Издавался на виниловых дисках, которые распространялись исключительно в тех же гетто. Эти дискриминирующие выражения были позднее вытеснены термином "ритм-энд-блюз".
РЭГТАЙМ
Стиль игры на клавишных, распространенный в период с 1890 по 1910 в США среди пионеров джаза. Рэгтайм, тем не менее, не импровизационное направление, а исключительно сочиненная музыка, в которой "отбойный" ритм аккомпанимента играется левой рукой, а правой исполняется строго синкопированная мелодия. Во времена раннего джаза, с подачи Jelly Roll Morton`а, после успешного хита Ирвина Берлина "Alexander`s Ragtime Band"(1911), рэгтайм становится популярным танцем. В современной эстрадной музыке, ритм рэгтайм используют многие кантри-рок исполнители, вызывая тем самым эффект ностальгии. В фильме 1974 года "Струна"(The String), Скотт Джоплин использует рэгтайм в песне "The Entertainer", что повлекло за собой очередное возрождение этого стиля.
РИТМ-ЭНД-БЛЮЗ (R'n'B)
В сороковых-патидесятых годах, популярная в больших городах музыка черных гетто, обычно в сопровождении труб и саксофонов. Термин, предложенный главным редактором журнала "Billboard" Полом Экерманом вместо выражения "расовая музыка". Изначально включал в себя так же и музыку соул, хотя позднее соул был признан отдельным направлением, отличающимся от ритм`энд`блюза элементами госпела. От слияния ритм`энд`блюза с кантри и вестерн-музыкой в пятидесятых возникает направление skirt`n`roll, как результат переработок ритм`энд`блюзов John Lee Hooker`a, Muddy Waters`a, T-Bone Walker`a и других исполнителей, молодыми английскими музыкантами шестидесятых. Термин "ритм-энд-блюз" время от времени применяют к новомодной "юбочной" музыке, даже когда она не подходит по определению под это понятие.
TIN PAN ALLEY (АЛЛЕЯ "ОЛОВЯННЫХ КАСТРЮЛЬ")
28-я Стрит в Нью-Йорке, между Пятой и Шестой авеню, где в период с 1900 по 1930 находилось большинство американских звукозаписывающих студий. Термин произошел от звука пианино, непрерывно доносившегося с репетиций в офисах студий, который, согласно Монро Розенфильду, известному журналисту того времени из нью-йоркской газеты "Herald", звучал как "дребезжание оловянных кастрюль". Tin Pan Alley быстро становится синонимом музыкальной индустрии Соединенных Штатов, зависящей от этих студий, чьё влияние было подорвано в сороковых потоком фолк-музыки а позже - нашествием рок-н-ролла.
ВОДЕВИЛЬ
Берущие начало во Франции, популярные сатирические песни. Термин происходит от вариации слова "vaudevire" от vau-de-Vire (долина Вира), названия города на северо-западе Франции, откуда пошли эти песни. Водевиль - обозначение эстрадных развлекательных шоу, состоящих из нескольких номеров, таких как дрессированые животные, акробаты, клоуны, танцоры и певцы. Эта форма развлечений девятнадцатого и начала двадцатого веков в Англии ставилась в основном в концертных залах, а в США её представляли гастролирующие шоу-труппы. Этот вид шоу был возрожден в семидесятые в виде эксцентричных представлений на сцене такими рок-командами, как Alice Cooper и Slade. Музыкальные элементы водевиля можно обнаружить у некоторых британских команд, таких как Beatles, Queen и Blur.
НЕКОТОРЫЕ БЛЮЗОВЫЕ ТЕРМИНЫ И ВЫРАЖЕНИЯ:
ALCORUB
1. Tom "Bassman" Bartenbach из Пуэбла, Мексика, пишет: "Термин "Alcorub" обозначает растирание изопропиловым спиртом больных мышц и костей. Однако его так же нюхали для получения кайфа, подобно тому, как используют сейчас более опасные вещества. Эта штука очень паршивая на вкус, поэтому её нюхали, вместо того, чтобы пить". Спасибо Tom "Bassman" Bartenbach за его вклад.
2. Willie Lomax написал мне: "Alcorub обозначает "резиновый алкоголь", то есть изопропиловый спирт. Он дешев, его лекго достать, и хотя он является кумулятивным ядом, некоторые отчаянные алкоголики употребляли его, с печальными последствиями." Спасибо Willie Lomax за его вклад.
3. Greg Gurtizen говорит: "Я думаю, что alcorub был в некотором роде "запатентованным лекарством" для алкоголиков, тогда, когда им неудавалось раздобыть денатурата (sterno или squeeze)." Спасибо Greg Gurtizen за его вклад.
BACK DOOR MAN / FRIEND
1. Любовник замужней женщины, тихо прокрадывающийся через заднюю дверь наружу, когда муж возвращается домой.
BARRELHOUSE
1. Дешевое питейное и обычно также танцевальное заведение. Логично предположить, что выражение происходит из мест, где находятся большие объемы алкогольных напитков (баррель - ам. мера объема жидкостей пр.пер.). В последствии, термин стал означать грубый стиль музыки, берущий происхождение из подобных заведений.
2. Скрипучий, раскрепощенный, ритмически выраженный стиль джаза и блюза. (Ссылка на Barrel House Piano Greats Historical Tour).
BLACK CAT BONE (Кость черной кошки)
1. Амулет удачи в вудуистской магии, особенно для любовного приворота. Весьма ценимый и дорогой, поскольку его изготовление связано со сложным ритуалом - слабонервным и любителям животных этого лучше не читать ;-). У черных кошек есть одна косточка, которая используется для этого амулета. Что бы достать эту кость, в полночь черную кошку кидали живьем в чайник с кипящей водой. Животное умирало в мучениях, после чего труп кипятился до тех пор, пока мясо не отваливалось от костей. Считается, что эта особая кость останется, когда вся вода выкипит, еще ее проверяют кладя под язык, после чего практикующий должен стать невидимым. Другие говорят, что кость проверяется так: ее бросают в реку, текущую на север (что нехарактерно для Сев.Америки), нужная кость при этом поплывет против течения. Добытую таким образом кость помещали в специальный мешочек и смазывали особыми маслами, для приворота бросившего любовника. Жир из кошки так же использовался в ритуальных целях и для усиления любовных чар.
THE BLUES
1. Блюз... это 12-титактовая мелодия... это гимн страданиям черной расы, воплотившийся в плаче по судьбе несчастной жертвы. Там всегда неудачи и проблемы, свалившиеся на бедную душу, и всегда по вине других. Там тоска по свободе от тяжелой жизненной ответственности, нескончаемый ритм, в унисон биению сердца, полного горести, и сожаления потерянной души... и это блюз.
2. Родившийся под знойным небом хлопковых полей северной Миссиссипи, его отец - эхо зова древних африканских племен, его мать - звуки госпела церковных хоров.
3. Бригадир полевых рабочих запевает и его голосу отвечают песней остальные рабочие, образуя повторяющиеся ритмические композиции, помогающие выполнять тяжелую полевую работу. Этя древняя африканская форма песенного исскуства составляет ядро блюза. Ее можно было найти как в афроамериканском церковном пении проповедников, так и на плантациях рабов в период до гражданской войны.
4. W.C. Handy был первым музыкантом с образованием, записавшим блюз в нотах на бумаге. В 1909, Handy записал первую блюзовую песню в салуне Pee Wee на Битл стрит в Мемфисе, штат Теннесси.
5. "Если вы хотите узнать, что есть блюз, вам нужно вернуться в церковь". -- Muddy Waters.
6. "Мы всегда пели на полях. Это, знаете, было даже не пение, скорее выкрики (hollerin`), но из них мы слагали песни о нашей жизни, и я думаю, оттуда и пошел блюз". -- Son House.
7. "Блюз возникает тогда, когда замечаешь, что все твои старания не приводят ни к чему; что все твои силы потрачены впустую; что любое твое действие, даже самое незначительное, влечёт за собою большие неприятности... Блюз - это музыка неизбежности, воплощённая в трёх диссонирующих аккордах; блюз - это песня чёрной тоски". -- Bad Mad Harper
8. "Настоящий блюз рождается тогда, когда не можешь прижать к себе девушку, которая запала тебе в душу, независимо от рода препятствующих причин". -- Bad Mad Harper.
9. "Один, если не самый главный, из поводов для блюза - когда переполнен нежными чувствами, но никому, кроме себя самого, до этого нет никакого дела". -- Bad Mad Harper.
BOOGIE CHILLUN
1. Благодаря одному из посетителей нашего сайта мы знаем, что "chillun" в выражениях "boogie chillun" или "mambo chillun", встречающиеся в некоторых песнях John Lee Hooker`а, это просто южноамериканское произношение слова "children". Слово "boogie" имеет несколько значений: быстро двигаться, танцевать под (рок-) музыку, развлекаться на вечеринке.
BOOGIE-WOOGIE
1. Стиль блюзовой игры на пианино, характеризующийся ритмичной басовой основой на восемь нот в квадрате и серией импровизационных мелодических вариаций.
CANNED HEAT (Консервированная жара)
1. Чрезвычайно опасный напиток, добываемый экстрактацией алкоголя из твердого сырья, содержащего метиловые спирты, которое продавалось как топливо для горелок. Такую выпивку можно было купить у уличных торговцев, делающих на этом свой бизнес. Подобный напиток добывали также из крема для обуви.
2. Steven Soms пишет: "Это было топливо для кухонных печей, основанное на алкогольном денатурате, как "sterno" Я полагаю выражение "canned heat" изначально было названием, маркой этого топлива, впоследствии ставшее сленговым выражением. Tommy Johnson был пристрастен к такой выпивке, и я думаю это не принесло ему пользы. Я полагаю, что американским аналогом этого выражения будет "sterno drinker". Здесь, в Австралии, эквивалентное этому выражение "metho drinker", происходящее от названия метилового спирта или денатурата".
3. Jim Burger подтверждает предыдущую версию: "Я полагаю, что "canned heat" это тот же "sterno", жидкость, очевидно в банках, содержащая алкоголь. Для того, кто на мели, это гораздо дешевле, чем бутылка виски, но эта штука имеет отвратительный вкус и может привести к слепоте."
COLD IN HAND
1. Отсутствие денег. Благодарим "T-man" Тильмана Михалке за разъяснение.
DRY SO LONG
1. Диалектное описание нищенского существования. В контексте песни Роберта Джонсона обозначает отсутствие достаточного количества пищи, одежды и других жизненно необходимых вещей на зиму.
DUST MY BROOM
1. Вероятное значение: "готовность к отъезду". "T-man" Тильман Михалке соглашается и добавляет: "я полагаю, что мистер Джонсон убирает в своей комнате (dust my broom - подметать веником пр. пер.) поскольку собирается к переезду. Эта фраза может также иметь сексуальный оттенок". Мелисса Фаззина пишет: "Когда я слушала Элмора Джеймса, я не понимала значение фразы "dust my broom", но однажды меня осенило: imho возможно этим выражением он говорит о грядущем расставании со своей подругой, "мести веником" может иметь значение предстоящего разрыва отношений. Если послушать текст песни полностью: "я покидаю лучшую девушку из тех, кого я любил. Теперь мой дом открыт для друзей". Или: "я собираюсь написать ей письмо"(dear Jane letter)". В финальном куплете он приходит к своей подруге и открыто говорит, что намерен разорвать отношения с ней". Спасибо Мелиссе за ее вклад в эту работу.
FAT MOUTH
1. Льстец, который фиглярствует перед женщиной, желая заполучить ее при помощи напыщенных комплиментов.
GOOFER / GOOFY DUST
1. Истертая в порошок земля, взятая с могилы (желательно могилы ребенка), которая подкладывается под подушку жертвы, разбрасывается по комнате или подкладывается ей в одежду, для того, чтобы наложить заклинание или вызвать смерть
JIVIN`
1. Никто иной как сам Dr.Hoodoo собственной персоной поделился с нами: "Я понимаю, что в английском языке описать контекст некоторых терминов весьма затруднительно... выражение "Jive" пошло из южного сленга, и обозначает "врать" или "говорить неправду"... В песне B.B.King`а "Nobody Loves Me But My Mother" строчка "She could be jivin' too" используется в значении "возможно и она меня обманывает". Так или иначе, в этом значении термин происходит из музыки свинга, впоследствии, благодаря композиции Beegees "Jive talking" приобрел значение "льстить".
2. Стиль джазовой игры, исполняемый биг бэндами и популярный в 1930е годы, менее сложный чем позднейшие направления джаза (синонимы: свинг, свинговая музыка);
3. Говорить, льстить;
4. Сленг джазовых музыкантов;
5. Сигарета с марихуаной;
6. Сексуальное сношение.
KILLING FLOOR
1. Помещение для убоя скота на бойне, где животных забивают и разделывают. Особенно часто употребляется по отношению к чикагским скотным дворам, где многие чернокожие выходцы с юга находили работу в 20х-30х годах. Метафорически, выражение being on the "killing floor" означает проблемную ситуацию, из которой трудно выбраться, депрессию (обычно по причине потери возлюбленной (возлюбленногого)), указывает на состояние, когда уже нечего терять и готовность к смерти.
2. Jack King посказывает: "Когда женщина бросает вас, а вы ничего не можете с этим поделать, и вы не в силах быть без нее, хотя и стараетесь изо всех сил, а на душе от этого бардак, вы обещаете себе никогда с ней не видеться, а через минуту уже торчите перед ее дверью,- это значит, что вы "on the killing floor".
MOONSHINE
1. Нелегально производимый кукурузный виски. Обычный процесс приготовления: готовится смесь для брожения (называемая "mash") из сладких фруктов, картофеля, зерновых и т.д. Далее брага процеживается и помещается в нагреваемый чан. При нагревании пары поднимаются и конденсируются на специальной клетке превращаясь в самогон, собираемый в бутыль.
Немного истории:
Moonshine стал частью американского уклада жизни с наступлением Гражданской Войны. Федеральное правительство ввело большие налоги на виски и табак, чтобы обеспечить финансирование армии. Но с окончанием войны налог не был отменен. После войны был создан Департамент доходов при Казначействе. Под руководством комиссара Грина Б. Раума (1876-1883) Департамент становится полицейской силовой структурой, охотившейся на самогонщиков.
В 1894 налог на виски поднялся до $1.10 за галлон - появляется все больше и больше нелегальных самогонщиков, продававших свой продукт из-под полы и уходивших от непомерного налога. По подсчетам правительства, в те времена производилось от 5 до 10 миллионов галлонов подпольного самогона в год до наступления 20го столетия.
Moonshine оставался популярен во многих частях американского юга до середины 20го века. Самогоноварение процветало в горах Блю-Ридж в Вирджинии, на востоке Теннесси, на западе Северной Каролины, на севере Джорджии и западе Южной Каролины.
В наше время, когда виски достаточно дешев, самогон стал не актуален. Но его история еще жива в местах, подобных Busthead, штат Вирджиния. Место, названное так из-за крепости производимого там самогона (прим. to bust head - "ударить в голову", указывает на сильное действие крепкого алкогольного напитка).
(MR) CHARLIE
1. Белый человек или белые люди вообще. Варианты: Charlie, Boss Charlie. Поскольку белые прослыли угнетателями чернокожих, этот термин имеет презрительный оттенок. Также термин Mr Charlie на тюремном жаргоне, возможно, обозначал охрану.
RAMBLING
1. Бесцельно слоняться с места на место, бродяжничать, странствовать, скитаться.
2. Разговаривать или писать многословно, на "блуждающий" манер.
RIDING THE BLINDS
1. Переход, тамбур между двумя пассажирскими вагонами, крытый либо полотняной тканью, либо кожей, сложенной гармошкой. С его внешней стороны до края вагона расстояние в 24 дюйма. Там находится лестница, ведущая на крышу вагона которую использовали для путешествий "зайцем", вот что означает данное выражение.
2. Проф. Кристофер Кук подтверждает это: "Можно было попасть на поезд через пространство между багажным или почтовым вагоном и угольным тендером, который не имел боковых дверей, и остаться при этом незамеченным."
3. Путешествия "зайцем" на товарных поездах.
ROADHOUSE
1. Питейное заведение за городом (и вне действия городских ограничений на продажу спиртного), с едой, танцами и часто игорными автоматами.