-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Brunnen

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.03.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 2096


Heian Aristocrats vs Sherlock Holmes

Понедельник, 25 Февраля 2013 г. 22:22 + в цитатник

Об образовании пойдет речь, дорогие друзья.

Самый главный вопрос: зачем технарю, узкому специалисту - короче, Шерлоку - знать, кто такой Салах-ад-Дин? 

Пожалуй, мой ответ таков: незачем. При условии: ум этого специалиста настолько остер, что нужно совсем немного исходных данных, чтобы сделать правильный вывод. Короче, повзволить себе образование в стиле Шерлока могут позволить себе только те, кто может похвастаться силой ума, сравнимой с Шерлоком. 

Хэйанские аристократы и японцы вообще никогда не могли похвастаться развитым аналитическим мышлением. Главный принцип японского мышления - ассоциативность, "готоси". Чтобы найти имя для свершающихся событий, японец, особенно древний японец не будет анализировать происходящее, пытаясь разложить целое на части, осмотреть каждую, собрать и понять суть - он будет искать, на что это похоже. 

И для этого ему нужно огромное количество знаний о том, что когда-либо случалось. Зачем японцу знать, что случилось в Китае в 6 веке до н.э.? Вот, зачем: формируются категории, под которые можно отнести происходящее. 

Представьте, вы - девятнадцатилетний муж , отдавший свое сердце поэзии, короче, Фудзивара Тэйка в 1180 году. Начинается война Тайра и Минамото, в столицу поступают противоречивые сведения, никто толком не может сказать, что происходит, рушится устоявшийся уклад: в доме принца Мотихито обыск, принца причисляют к роду Минамото, дав ему новое имя! Подумать только! "Ах, ну что-то подобное же было в конце династии Цинь", - вспоминает Тэйка и обретает некое подобие душевного равновесия. 

Знание текстов, исчисляющееся сотнями тысяч иероглифов - это не мертвый груз в сознании аристократа, - это инструмент познания действительности. 

Я согласна с Шерлоком: незачем знать некую совокупность фактов, если она не находит применения. Но я верю, что культурный опыт служит своего рода каталогом прецедентов, который способствует пониманию действительности и скрытых связей в происходящих событиях, а также предугадыванию возможных тенденций развития событий. 

 

И для справки. Немного о  Фудзивара-но Ёринага, прославленного своей ученостью.

В 1143 году Ёринага составил перечень изученных исторических сочинений, из которого становится ясно, что за несколько лет, с 1137 года по 1143, он изучил 51 свиток «Ши цзи», 92 свитка «Хань шу», 100 свитков «Хоу хань шу» («Хроники Поздней Хань»), сделав при этом и выписки, 10 свитков «Сань го чжи» («Записок о трех царствах»), «Цзинь шу» («Хроники Цзинь»), 20 томов , 10 свитков «Нань ци шу» («Хроник Южной Ци»), 12 свитков «Вэй ци шу» («Хроник Северной Ци»), 10 свитков «Синь тан шу» («Хроник династии Новая Тан»).

Ёринага с 1136 года по 1139 годы изучил значительное количество поэтических антологий и прозаических повестей. Три тома «Мэн Цю» в 1136 г., три тома «Янь Дань Цзы» («Яньский наследник Дань») в 1137 году,  три тома «Си Цзин Цза Цзи» («Собрание историй, случившихся в столице империи Западная Хань») в 1139 году, три тома «Гу Цзинь Чжу» в 1139 году, «Ли Шэнь Чэн» в 1139 году, четыре тома «Дун мин цзи» в 1139 году, «Цзин чу суй ши цзи» в 1139 году, два тома «Ле сянь фу» в 1139 году, два тома «Чэнь гуй» («Правила подданных») в 1139 году, два тома «Ди Фань» («Правила императоров») в 1139 году, три тома «Сюй джай се цзи» в 1139 году, 60 томов «Ли ши чжу вэнь сюань» («Комментарий господина Ли к «Вэнь Сюань») в 1140 году, два тома «Юэ фу ши цзи»  в 1140 году, два тома «Синь юэ фу» («Новых народных песен») в 1140 году. Три тома «Гуй-гу-цзы» («Учитель из Ущелья навей») в 1140 году, четыре тома «Гао цай бую чуань» в 1140 году, два тома «Хань У гу ши» («Старинных историй о Ханьском У-ди») в 1140 году, десять томов «Ван цзы ши и цзи» («Записок о забытом») в 1140 году, семь томов «Янь ши» («Записок об учении господина Яня») в 1140 году, «Тай гунн цзя цзяо» в 1140 году, «Су шу» («Книгу основ») в 1140 году, «Комментарий к «Цянь цзы вэнь»» в 1140 году, «Комментарий к «Ста стихотворениям Ли Цзяо»» в 1140 году, десять томов «Чжэнь-гуань чжэн яо» («Основ управления [периода] Чжэнь-гуань») в 1140 году, двадцать томов «Кун-цзы цзя юй» («Домашних поучений Конфуция»), «Цзюй-и бе чжуань» («Жизнеописания Бо Цзюй-и») в 1140 году, десять томов сочинений Лю Цзы[1] в 1141году, три главы «Эр я» в 1141 году, пять томов «Цзянь мин шу»[2] в 1141 году, четырнадцать глав «Мэн цзы» в 1141 году, два томa«Тун инь и» («Должного различения звучащих одинаково слов» 同音義) в 1141 году, пять томов “У син да и" в 1140 году». 



[1] Лю Цзы (661-729). Историк, каноновед, филолог, литератор. Один из наиболее образованных и эрудированных людей своего времени.

[2] Книга Чиоу Гуан Тина, ученого жившего в позднюю эпоху Тан, посвященная изучению классических текстов.

 

 

 

 

Метки:  

Joulius_Caesar   обратиться по имени Вторник, 26 Февраля 2013 г. 00:56 (ссылка)
Ниправельно)) Йа пратистуйю. Бию сибя ф груть и вапще.
Они же изначально совершенно аналогичны. Какая разница, будешь ты знать, что случилось в Китае в 6 веке или каким ядом отравила своего мужа некая графиня в Верхней Германии в конце 18-го? И то, и другое - данные _нужной_ тебе области при соотвеЦтвуюшем раскладе.
Ответить С цитатой В цитатник
Brunnen   обратиться по имени Вторник, 05 Марта 2013 г. 23:48 (ссылка)
Здесь есть два соображения.

1. Аналогичны - в цели получения знаний?
"Прекрасно в своей нефункциональности" - такое выражение я услышала сегодня. По умолчанию, как мне кажется, для японских аристократов все эти трактаты - примерно как для нас латынь: абсолютно неприменимо, но при желании можно найти мудрость. А еще это спрашивают на экзамене, поэтому нужно знать. Потом можно забыть и сосредоточиться на более приятных предметах.
А Шерлока же - по умолчанию абсолютная (ну, почти абсолютная: где-то я читала, что Дойл все-таки вложил в его уста пару нефункциональных, на первый взгляд, суждений) функциональность.

2. Что бы там ни говорил Шерлок, его метод - метод индукции: восстановление из частного общего.
Японцам никогда на это не хватало аналитических способностей. Им нужно знать много, и уже из этого знания пытаться вычленить суть.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку