-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в brc_TOXA

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.08.2003
Записей:
Комментариев:
Написано: 15902


мысли....

Среда, 16 Ноября 2011 г. 22:05 + в цитатник
странная вещь - человеческий мозг...
сегодня днём всплыла в голове фраза:"...и пасек для магнитофона!!..." хз с чего... откуда эта фраза? с КВНа... это было выступление команды БГУ году так в 98м... вы знаете, что такое "пасек для магнитофона"? тем, кто не ремонтировал советские, а впоследствии, китайские кассетные магнитофоны, не понять.... я его заменял резинкой для купюр, но её хватало не надолго... говорят, лучше всего на эту роль годилось резиновое кольцо-утолщение в основании презерватива, но, будучи школьником, по некоторым причинам, этот вариант был мною не испробован...
а вы чем заменяли пасек для магнитофона?

а мозг, имхо, в фоновом режиме строит самостоятельные причинно-следственные связи....
опять же сегодня и опять же ни с того ни с сего вспомнился мне анекдот про старого шотландца. смысл его таков:
"сидит старый шотландец на берегу озера и размышляет вслух:
-я построил несколько замечательных мельниц, но никто не называет меня "МаДональд-строитель"
- я выращиваю прекрасные овощи, но никто не называет меня МакДональд-огородник
- но стоило мне 1 раз вые9ать овцу..."
А тут мозг начинает выстраивать логическую цепочку: после напрашивающегося слова "овцеёп" всплыла мысль о том, что в средние (да и в древние) века в обозе армии были козы и овцы, которые использовались порой для удовлетворения некоторых потребностей солдат, порой отнюдь не гастрономических.... хм.. а вот тут я понял, почему девушек, проживающих возле военной части и без крепких моральных устоев, называют козами... однако...
опять же случайная мысль: в фамилии англ. писателя Шекспира можно услышать 2 слова - шейк спеар, что легко перевести как "тряси копьём" или "трясущий копьём"...
полез в гугл, чтб посмотреть, как правильно пишется фамилия Шекспир на англ... оказывается, не только мне пришла в глову мысль перевести его фамилию )))

LI 3.9.25

BRC_Alen   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2011 г. 07:16 (ссылка)
brc_TOXA, я покупал пасеки на радиорынке на Локомотиве - это был безотказный вариант =)
Ответить С цитатой В цитатник
BRC_Alen   обратиться по имени Четверг, 17 Ноября 2011 г. 07:17 (ссылка)
brc_TOXA, так шекспир по нашему - мудотряс штоль? =)))
Ответить С цитатой В цитатник
brc_TOXA   обратиться по имени Re: Ответ в brc_TOXA; мысли.... Четверг, 17 Ноября 2011 г. 15:53 (ссылка)
Source message BRC_Alen: brc_TOXA, я покупал пасеки на радиорынке на Локомотиве - это был безотказный вариант =)

ворованые?

LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
brc_TOXA   обратиться по имени Re: Ответ в brc_TOXA; мысли.... Четверг, 17 Ноября 2011 г. 15:54 (ссылка)
Source message BRC_Alen: brc_TOXA, так шекспир по нашему - мудотряс штоль? =)))

ну типа да.. я не стал писать, что копьё - это явно фалический символ...

LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
BRC_Alen   обратиться по имени Пятница, 18 Ноября 2011 г. 12:56 (ссылка)
Исходное сообщение brc_TOXA:
Source message BRC_Alen: brc_TOXA, я покупал пасеки на радиорынке на Локомотиве - это был безотказный вариант =)

ворованые?

LI 3.9.25


brc_TOXA, я не уточнял их происхождение =)
Лорелея


Ответить С цитатой В цитатник
BRC_Alen   обратиться по имени Пятница, 18 Ноября 2011 г. 12:56 (ссылка)
Исходное сообщение brc_TOXA:
Source message BRC_Alen: brc_TOXA, так шекспир по нашему - мудотряс штоль? =)))

ну типа да.. я не стал писать, что копьё - это явно фалический символ...

LI 3.9.25


brc_TOXA, ну я развил твою мысль =)
Лорелея


Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку