-Метки

16 век 17 век 18 век 19 век 20 век royal collection simonis&buunk австралия австрия автопортрет акварель америка амстердам англия архитектура барселона бельведер бельгия британия варшава вашингтон вена венгрия венеция галерея галерея виктории германия голландия города россии городской пейзаж гравюра дети женщина живопись животные иисус христос импрессионизм институт искусств институт кларка интерьер испания история италия каталония кливленд коллекция королева королевская академия королевская коллекция король литография лондон лувр мадонна мадрид метрополитен музей миниатюра москва музей музей карнавале музей уолтерса натюрморт неизвестный художник нидерланды париж пастель пейзаж польша портрет посуда прадо принц принцесса птицы религия рисунок россия сан-фернандо санкт-петербург святые собаки сша тейт третьяковка университет фарфор фауна флора фотограф фотография фотопортрет франция фрукты художник цветы черно-белые фотографии швеция шотландия эмаль эрмитаж

 -Цитатник

Что делать, если на ЛиРу что-то не работает - (0)

Что делать, если вам кажется, что на ЛиРу что-то не работает? 1. Вам просто кажется. 2. Если вам...

Темерев Сергей Геннадьевич. ПЕТЕРБУРГСКИЕ МОТИВЫ - (1)

Темерев Сергей Геннадьевич (1963 г.) ПЕТЕРБУРГСКИЕ МОТИВЫ Темерев Сергей https://i.yap...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Bo4kaMeda

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.03.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 140931


«The Wonderful Wizard of Oz» («Удивительный Волшебник из Страны Оз») by L. Frank Baum and illustrated by W. W. Denslow, 1900. The Library of Congres

Суббота, 09 Марта 2019 г. 05:33 + в цитатник
Bo4kaMeda


Главы I — XII



001




002



Лаймен Фрэнк Баум (Lyman Frank Baum, 1856 – 1919) вошел в историю мировой литературы как создатель одного из самых знаменитых, самых читаемых сказочных сериалов. Подобно книгам Л. Кэррола и А. Милна, Дж. Р. Толкиена и Дж. Барри, истории Баума перешагнули национальнолитературные границы: на них воспитываются все новые и новые поколения жителей нашей планеты.

Персонажи Баума — девочка Дороти, Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев — по своей популярности могут соперничать с такими любимцами детей и взрослых, как Алиса и Винни-Пух, хоббиты и Питер Пэн.

Вот уже почти столетие сочинения Придворного Историка Страны Оз, как любил именовать себя Баум, издаются и переиздаются в Америке, переводятся на десятки иностранных языков, по ним ставятся спектакли, мюзиклы, фильмы. Цивилизация не стоит на месте, новейшие технологии меняют нашу жизнь до неузнаваемости, но затейливые компьютерные игры и суперсериалы не в состоянии заслонить сказки Баума, ибо в них речь идет о Самом Главном и Необходимом — о крепкой дружбе, о вере в себя, об умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах. В книгах Баума полным-полно удивительных персонажей и невероятных приключений, но главное в них удивительная теплота, веселая доброта, оптимизм.


Лаймен Фрэнк Баум (Lyman Frank Baum, 1856 – 1919)

Знаменитый американский фантаст Рей Бредбери, горячий поклонник сериала Баума, отмечал, что в этих сказках "сплошные сладкие булочки, мед и летние каникулы". По мысли Бредбери мечтатели выбирают Страну Оз: "Страна Оз — это то, какими мы желали бы стать".

Название этой волшебной страны, согласно семейной легенде Баумов, родилось случайно. Майским вечером 1898 года Баум рассказывал своим и соседским детям очередную сказку, сочиняя ее на ходу. Кто-то спросил, где все это происходит. Баум обвел взглядом комнату, посмотрел на домашнюю картотеку с ящиками A-N и O-Z и сказал: "В Стране Оз".

"Удивительный Волшебник из Страны Оз" увидел свет в 1900 году и так полюбился читателям, что писатель решил продолжить рассказ о чудесной стране. Баум оставил четырнадцать сказок о Стране Оз. Возможно, он написал бы еще больше, но смерть от сердечного приступа спутала все карты Придворного Историка Страны Оз.

В 1939 году, когда американцы выстраивались в очереди у кинотеатров, чтобы посмотреть голливудскую версию "Волшебника Страны Оз" с Джуди Гарланд в роли Дороги, Александр Волков пересказал по-русски первую сказку сериала. В целом он весьма аккуратно придерживался оригинала, хотя и опустил несколько сцен (эпизод с Воюющими Деревьями, историю Летучих Обезьян, посещение Фарфоровой Страны). Впоследствии Волков предложил уже свой собственный сериал, навеянный баумовскими мотивами.



003




004




005




006




007




008




009




010




011




012




013




014




015




016




017




018




019




020




021




022




023




024




025




026




027




028




029




030




031




032




033


Баум Лаймен Фрэнк
25 книг
ЧИТАТЬ




Library of Congress
Library of Congress

.
Рубрики:  ФОТОГРАФИЯ/Библиотека Конгресса США
РЕТРО
СКАЗКИ, ЛЕГЕНДЫ ПРИТЧИ
ДЕТСКОЕ
Метки:  

Процитировано 3 раз
Понравилось: 11 пользователям

Валентина-л   обратиться по имени Суббота, 09 Марта 2019 г. 06:59 (ссылка)
С благодарностью.
Ответить С цитатой В цитатник
Seniorin   обратиться по имени Суббота, 09 Марта 2019 г. 23:44 (ссылка)
Ну, почему нас так плохо учили английскому языку???.. Отправлю внуку ссылку. Танечка, я тебе ещё не пожелала доброго вечера. Желаю!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку