-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Blohina-Tanushka

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.01.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 10193

Выбрана рубрика русский язык.


Другие рубрики в этом дневнике: юмор(84), это нужно знать(226), это интересно(341), эзотэрика(157), шепотки(4), часы(17), час ангела(8), церковные праздники(103), цветы(93), храмы(3), флеш плеер(81), фильмы(6), удивительно но факт(13), Татьянин день(27), статьи(20), сервировка(1), салаты(65), рождество(20), религия(6), релакс,(7), растения(3), рамочки церковь святые.(36), рамочки разные,(661), рамочки новогодние(112), рамочки кулинарные(5), рамочки для творчества(28), рамочка с крещением(20), рамочка рождество(23), рамочка пасха(18), рамочка зимняя(46), рамочка 8 марто(8), рамочка 23 февраля(9), разное(70), разделители(27), природа(47), праздники(21), православие(50), политика(370), полезные советы(1), полезные советы(3), поздравления(74), плеер(111), первое блюдо(1), пасха(14), открытки для коментария(5), открытки(73), огород(8), новый год (80), народная медицина(4), напитки(3), Музыкальные флеш-плееры(19), музыкальные открытки(13), музыка(193), мудры(26), молитвы(275), мой город(30), мантры(3), мама(44), маленькие хитрости(10), маленькие секреты(11), магия(159), люди, судьбы(147), любимая поэтэсса(22), кулинарные рецепты(141), кулинария разное (104), коментарии(34), коды(3), кнопочки(1), картинки(5), история(250), исскуство(68), информация(66), иконы(1), знание(8), здоровье(292), закон(2), заготовки на зиму.(36), заговоры обереги(206), заговоры(9), животные(2), домашнее вино(4), для души(635), для друзей(203), день святого валентина(24), день рождения(75), день победы(40), генератор цветов(12), гадание(94), всё для дневника(183), внимание(4), вкусняшка(310), видео(138), без тебя(33), ангел(46)
Комментарии (0)

Шпаргалки для родителей и ребят: работа над ошибками по русскими языку - полезные памятки - ОЧЕНЬ НУЖНОЕ - часть первая

Четверг, 28 Октября 2021 г. 10:08 + в цитатник
Это цитата сообщения МОИМ_ВНУКАМ_ПОЛЕЗНОСТИ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Остальные шпаргалки ЗДЕСЬ:

ШПАРГАЛКИ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ И РЕБЯТ: РАБОТА НАД ОШИБКАМИ ПО МАТЕМАТИКЕ - ПОЛЕЗНЫЕ ПАМЯТКИ - ОЧЕНЬ НУЖНОЕ - ЧАСТЬ ВТОРАЯ

 

ШПАРГАЛКИ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ И РЕБЯТ: РАБОТА НАД ОШИБКАМИ ПО ЧТЕНИЮ - ПОЛЕЗНЫЕ ПАМЯТКИ - ОЧЕНЬ НУЖНОЕ - ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

 

ШПАРГАЛКИ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ И РЕБЯТ - СОВЕТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ ДОМАШНЕГО ЗАДАНИЯ - ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

 

ПРАВИЛА ПО МАТЕМАТИКЕ - ШПАРГАЛКА

image (300x377, 65Kb)

Звуко-буквенный анализ слова 

Один из самых трудных разделов русского языка - фонетика. В период обучения грамоте, казалось, все учащиеся поняли эту тему, а сейчас в учебнике русского языка появились задания, где ребята должны сами выполнить звуко-буквенный анализ слов. На уроках русского языка разборам мы уделяем много времени, но для того чтобы было легче не только ребятам, но и их родителям  я решила выложить дополнительно несколько памяток.

Читать далее            

 Фонетический разбор слова.
 
1. Сколько в слове слогов, какой по счёту ударный
 2. Гласные звуки: ударные, безударные. Какими буквами обозначены?
3. Согласные звуки: парные и непарные, глухие и звонкие, твёрдые и мягкие. Какими буквами обозначены?
4. Количество звуков и букв в слове?
5. Помни: гласных звуков только 6 (а, о, у, э, ы,и)!
 

Памятка

«Как готовить домашнее задание по русскому языку»


p2__1__55be442b394d (160x117, 26Kb)

1.  Работу начинай с работы над ошибками. Повтори правила, которые забыл.

Читать далее

Памятка

«Правила списывания предложения или текста»


2997 (435x308, 27Kb)

1.           Прочитай предложение, текст.

Читать далее...
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Ещё 8 навсегда исчезнувших русских слов, память о которых до сих пор хранит наш язык

Дневник

Суббота, 23 Октября 2021 г. 08:29 + в цитатник
Кудивительно изучать русские слова «под микроскопом»: столько интересных фактов можно найти! За каждым корнем – история, порой всеми забытая, а ты, как археолог, вытаскиваешь её на белый свет.

Давайте снова вспомним слова, которые исчезли за давностью лет, но их следы до сих пор бережно хранит русский язык...

1 Вежа
В древнерусском языке было слово «вЪжа». Так называли опытного человека, знающего, как надо вести себя в обществе. После добавления приставки «не-» появилось знакомое нам слово «невежа» – грубый, невоспитанный человек. И ещё одно – «невежда», синоним человека необразованного и несведущего.

Потом слово «вежа» из языка исчезло, оставив нам похожих друг на друга потомков.

2 Взначай
«Невзначай» – это всё, что осталось от жившего когда-то в языке слова «взначай». Оно имело значение «намеренно» и общий корень со словами «чаять» (ожидать, надеяться) и «час» (время, пора, срок).

3 Взрачный
У этого прилагательного очень любопытная история и большая семья однокоренных слов. «Невзрачный» – антоним «взрачного», то есть красивого и приятного. В основе обоих слов лежит существительное «зрак» - «глаз, взор», от которого произошли также «зрачок», «зоркий», «заря», «зрение» и т. п.

И если задуматься, не зря мы говорим «видный», когда хотим подчеркнуть чью-то привлекательную наружность. Или намекаем, что «положили глаз» на то, что нам нравится. Не увидеть смысловую связь со зрением невозможно.

4 Настье
Есть такое тоже забытое слово «вёдро», которым называли ясную, хорошую погоду. И был у «вёдра» синоним «настье», образованный от слова «наст». Последним мы и сейчас пользуемся в значении «прочная ледяная корка на снегу». А от «настья» появилось «ненастье» – слово, символизирующее плохую, дождливую погоду.

5 Ряха
Только не подумайте, что я собираюсь писать о большой голове, не пролезающей в дверь.


Слово «ряха» сохранилось в некоторых диалектах и имеет значение «опрятно одетая, женщина-чистюля». Иногда синонимом «ряхи» выступает «щеголиха» – та, что любит наРЯЖаться.

Как вы уже поняли, неряха – противоположность чистоплотного человека. Это слово появилось после присоединения приставки «не-» и имеет общие корни с существительными «наряд», «обрядить», «суженый-ряженый» и «ряд». «Ряд» в этом случае означает «лад, порядок».

6 Суразный
Было когда-то в русском языке прилагательное «суразный» – «складный, видный». От него приставочным способом образовалось слово «несуразный», которое используется по сей день.

7 Годовать
Жило-было слово «годовать», печали не знало, употреблялось как «быть довольным». С течением времени его значение менялось в сторону «угождать», «позволять». Результатом этого процесса стал глагол «негодовать» – выражать неудовольствие, с трудом переносить.

8 Навидеть
В старославянском было слово «навидЪти», которое означало «смотреть с удовольствием, охотно созерцать, смотреть на того, кого любишь». Отрицание «не» смысл перевернуло: «ненавидеть» — не желать видеть, испытывать чувство злобы. Интересно, что «ненаглядный» при этом – тот, на которого не можешь наглядеться. То бишь любимый.

Ещё шесть исчезнувших слов – в статье по этой ссылке.

Дорогие читатели, очень прошу вас ставить «палец вверх», чтобы Дзен показал статью большему числу людей! Каналам на серьёзные темы стало сложно конкурировать со статьями про звёзд и им подобными. Мне очень нужна ваша поддержка!!!
источник
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

«Не поминайте лихом» — происхождение выражения и его смысл. С какими страхами славян связан этот фразеологизм?

Дневник

Воскресенье, 10 Октября 2021 г. 13:01 + в цитатник

Художник: М. В. Нестеров
— Не поминайте лихом!

В это выражение наши предки вкладывали более глубокий смысл, чем мы думаем. Сейчас так обычно говорят при прощании. Один собеседник говорит другому, чтобы тот не высказывался плохо о нём в его отсутствие. Но раньше это выражение относилось не к живым!

Первоначально в древнерусском языке «лихъ» — чрезмерный, лишний; плохой».

Подобное слово от этого же корня с таким же значением мы активно употребляем и в современном русском языке: лишний (обильный). Но немало слов от этого корня было образовано со значением «бедствие, зло, что-то плохое»: лихорадка, лишай, лиходей. Все из них вам точно знакомы!

В восточнославянской мифологии есть такой персонаж — Лихо одноглазое. Это персонифицированное воплощение зла, неудачи, бедствия.


В сказке «Лихо одноглазое» то самое Лихо выглядит как «громадный и тучный великан», «ложе под ним — людские кости», а «само лихо — сле­пое». Такое в народе получилось описание горя! Поэтому в русском языке так много устойчивых выражений с этим словом: от лиха не уйдёшь, лихо не лежит тихо.

«Лихо» — это высшая степень трагического состояния человека (горе, несчастье). Именно в таком значении это слово упоминается в текстах конца XI — начала XIII веков.

<...> не имеяше лиха в сердци (Летопись по Ипатьевскому списку. СПб. 1871).
Другой пример из народной сказки «Крошечка-Хаврошечка»:

<...> стали они в добре поживать, лиха не знавать.
Исследователи считают фразеологизм «не поминайте лихом» довольно древним, потому что это выражение выполняло предупреждающую функцию.

По мнению этнографов и этимологов (Большой фразеологический словарь русского языка), первоначально выражение «не поминайте лихо» относилось к умершим. Считалось, что о покойнике нельзя говорить плохого (о мёртвых либо хорошо, либо ничего) и лишний раз не вспоминать, кроме конкретных поминальных дней.

Художник: А. И. Корзухин
В этом выражении скрыт анимистический страх перед мертвецом, который может навредить или забрать с собой. Поэтому если речь заходила о покойнике, кто-нибудь говорил, чтобы не поминали лихом.

Но сейчас мы воспринимаем это выражение просто как дежурную фразочку при прощании.
источник
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Все правила русского языка в схемах и таблицах для детей 5-11 классов

Пятница, 01 Октября 2021 г. 17:29 + в цитатник
Это цитата сообщения ИНТЕРЕСНЫЙ_БЛОГ_ЛесякаРу [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Screen Shot 09-28-21 at 12.16 PM (539x687, 393Kb)

В помощь вашим детям! 

Русский язык в таблицах и схемах, а также самые популярные пособия и наглядные материалы .

ОБЯЗАТЕЛЬНО используй это при подготовке!

далее
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

СЛОВА-ПЕРЕВЕРТЫШИ ИЛИ КАК ОТЧАРОМУТИЛИ РУССКИЙ ЯЗЫК.

Дневник

Суббота, 11 Сентября 2021 г. 09:08 + в цитатник

НАШИ древние пращуры, СОЗДАВАЯ свой язык, не использовали законов грамматики, которые придумали современные лингвисты. Мало того, они не использовали при этом законов современной логики. ЖИЗНЬ наших пращуров протекала в тесном контакте с природой и ПОДЧИНЯЛАСЬ не умозаключениям, а ВИЗУАЛЬНЫМ ОБРАЗАМ, возникающим в сознании при произнесении того или иного звука.
Поэтому им не нужны были толковые словари, так популярные в современности. В любом слоге они ВИДЕЛИ какой-то вполне определённый образ, который вызывал в теле особые вибрации и чувства.Современный человек привык оперировать не образами слов, а их понятиями, которые внушаются во время обучения.
И всё бы ничего, если бы стараниями отечественных лингвистов-нерусей (известно ведь, что академиками в России были выходцы из Европы) многие слова, как и законы словообразования были искажены, чтобы русские люди перестали понимать язык своих предков.Это был грандиозный план по уничтожению корней, питающих русский народ осмысленностью существования и управления собственной судьбой.
Читать далее...
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Жуткая загадка — «Идут девки лесом, поют куролесом, несут пирог с мясом». Отгадаете?

Дневник

Суббота, 26 Июня 2021 г. 20:48 + в цитатник

Художник: С. Л. Кожин
Эта старинная загадка встретилась в этнолингвистическом словаре «Славянские древности» Н.И. Толстого (правнука писателя Льва Толстого). Никита Ильич Толстой был академиком АН СССР и изучал отношения между языком и культурой.

Эта загадка появилась после принятия христианства, но кое-какие отголоски славянского язычества в ней отразились.


Н. И. Толстой
Для начала разберёмся, что такое «петь куролесом». Выражение есть в словаре В. И. Даля: «поет куролесу, а несет аллилую!».

На Руси богослужения велись на церковнославянском и греческом языке одновременно. Песнопения литургии приходилось проводить очень быстро, чтобы уложиться в три-четыре часа, иначе прихожанам было очень сложно выдерживать такую службу.

Греческое выражение Κύριε ἐλέησον (кириѥ елеисон; Господи, помилуй!) повторялось несколько раз очень быстро. Сработал эффект «испорченного телефона»: выражение «кирие, элейсон» превратилось в «куролесу».

Между собой прихожане перешёптывались: «Сейчас начнут петь куролесу!». Греческие слова были непонятны, напоминали бессмыслицу. То есть в загадке некие девки поют церковные песни, «поют куролесом». Речь идёт о похоронном обряде.

Ответ на загадку — похороны.

Почему идут лесом? У славян было принято хоронить именно в лесах или полях, первые христианские кладбища на Руси находились именно на возвышенностях в рощах.

Путь к месту погребения сопровождался громким плачем — выражением сильного горя. Девки из загадки — это плакальщицы, которые несли некий пирог с мясом.

Художник: В. А. Кузнецов
До сих пор по народным поверьям считается, что на поминки нужно выпекать закрытые пирожки: тесто символизирует гроб, а начинка — плоть умершего. Поэтому говорят, что нельзя печь открытые пирожки на поминки, а то умерший будет беспокоить родственников, ведь гроб остался открытым. Вот такие пугающие предрассудки у русского народа!
источник
Рубрики:  это интересно
русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

"Там русский дух!" Зачем Баба-яга нюхала героя?

Дневник

Суббота, 26 Июня 2021 г. 20:23 + в цитатник
Ритуал встречи длинноносой и костеногой хозяйки лесной заставы под кодовым наименованием "Избушка на курьих ножках" с дерзким путником в русских сказках расписан детально. И никаких случайностей там, конечно, нет.
Помните, какими словами она обычно встречает Ивана-царевича (или любого другого героя), забредшего к ней на огонек? Никаких там "Милости просим, гостем будешь!" Нет, все куда суровее и, на первый взгляд, обиднее.

Она начинает фыркать, шмыгать носом и приговаривать: "Фу-фу, русским духом пахнет!" Точная формулировка вариативна, но смысл ее не меняется от сказки к сказке.

Красивее всего воспроизвел эту фразу Пушкин в поэме "Руслан и Людмила": "Там русский дух... там Русью пахнет!" Он, правда, не стал ее вкладывать в уста Бабы-яги. Но это уже его авторское право.

Никогда не задумывались, почему вместо нормальных приветствий Яга начинает нюхать нашего героя? Да еще и морщится при этом? И почему ей так неприятен его запах? Ничто в сказке до этого не свидетельствует, что у Ивана есть какие-то проблемы с личным ароматом.

На самом деле, в этих словах и в этих действиях скрыт глубокий смысл, который нашими предками считывался на раз. Сказки ведь не всегда предназначались только для развлечения детей. Исследования отечественных и зарубежных фольклористов убедительно показали, что корни сказок растут из древних языческих обрядов, ритуалов и верований.

Согласно мнению ВладимираПроппа, автора замечательной книги "Исторические корни волшебной сказки", Баба-яга является стражем на границе двух миров - мира живых и мира мертвых. Избушка служит своеобразными воротами. Сама Яга принадлежит к царству мертвых - недаром она обладает костяной ногой.

Так вот, по мнению Проппа, будучи мертвой, она не может видеть живых. Но может их чуять. И запах их ей так же отвратителен, как нам запах мертвого тела. Именно поэтому Яга начинает принюхиваться к своему гостю и высказывать явное недовольство его визитом.

Кстати, после того, как Иван-царевич поест-попьет у нее в гостях, он становится для нее видимым. Во многих верованиях именно пища, предназначенная для усопших, служит пропуском в иной мир.
источник
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

— Орать благим матом! Как это на самом деле? Что вкладывали раньше в слова «благой» и «мат»

Дневник

Суббота, 26 Июня 2021 г. 20:13 + в цитатник

Художник: Ю. А. Сергеев
Когда-то давно было такое общеславянское слово *bolgъ — добрый, хороший. От него образовались древнерусское «болого» и старославянское «благо», которое теперь мы употребляем в современном русском языке. Но не всегда «благо» означало «нечто хорошее, доброе»!

В русском языке много слов с корнем благ- / блаж-: благодарность, благополучие, благоразумный, блаженство и другие. Правда, в одном ряду с ними есть слово с противоположным значением: блажь — причуда, прихоть, дурь.

Ещё больше таких слов в русских диалектах: благой лицом — некрасивый, уродливый; благоваться, блажить — плохо себя вести, упрямиться; орать благим матом. Как так вышло?

Исследователь Д. Зеленин считает, что противоположные значения у корня благ- / блаж- возникли из-за табуистического употребления. В белорусском языке у слова «благi» сохранилось древнее значение — плохой, скверный, нездоровый, нехороший на вид.

Наши предки воспринимали слово как нечто материальное и верили, что с помощью слов могут передаваться болезни и другие напасти. Так и появились разные обряды, заклинания и даже проклятия.

Художник: Ю. А. Сергеев
В русском языке много поговорок о силе и важности слова: например, «слово(не) воробей, вылетит, назад не поймаешь».

Раньше вместо запретных слов (табу) использовали другие, чтобы не накликать беду. Для обозначения запретных явлений (смерть, болезнь и проч) могли использовать защитные церковные слова, если в христианстве «благой» — святой, то в табуистическом употреблении словом «благой» обозначали что-то дурное, плохое, злое.

Поэтому словом «благая» называли болезнь, отсюда и слово «блаженный». То есть этим словом как бы защищались от беды, ласковым словом пытались задобрить болезнь. Интересно, что обычно слова «блаженный» и «юродивый» считают синонимами, но в «Богословско-литургическом словаре» указано, что между юродивыми и блаженными есть разница.

Юродивые — это православные христиане, целенаправленно отказавшиеся от благ земной жизни ради Христа, они осознанно ходят босиком и в оборванной одежде.

Художник: В. Суриков
А блаженные — это такие, «которые не принимают на себя подвига юродства, а действительно производят впечатление слабоумных благодаря своей оставшейся на всю жизнь детскости». То есть блаженные — это люди с ментальными особенностями. Больными их было не принято называть на Руси, предкам казалось, что говорящий так на себя мог перетянуть болезнь.

В словаре В. И. Даля: кричать благим матом — это «взывать изо всей силы о помощи». Получается, что выражение означает «кричать от какого-то бедствия» и «кричать будто человек с расстройством психики». Наверняка вы встречали блаженных, которые кидаются на каждого встречного и что-нибудь кричат.

А вот точное происхождение слова «мат» до сих пор неизвестно. Н. М. Шанский считает, что это «аббревиация на базе сочетания матерная брань», как демисезон < демисезонное пальто, то есть «от косвенной формы сущ. мать». М. Фасмер склоняется к другому происхождению этого слова: нем. matt — проигрыш, конец, ит. matto «безумный, помешанный», араб. еš šâh mât «король умер».

Но кое-что мы всё-таки знаем благодаря исследованию В. Даля. В его словаре находим, что «мат — это крайнее, гибельное положение, беда». В народных говорах были такие выражения: пришло дело к мату, дожили до мату, идёт к мату.

Раньше в народном понимании слово «мат» означало «конец, беда», а не ругательство. Правда, когда приходит беда, очень сложно не ругаться. Возможно, таким образом переосмыслилось это слово, и стали так в просторечии называть бранную лексику.
источник
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Где у чёрта кулички? 7 фразеологизмов, которые провоцируют вас на ошибки

Дневник

Суббота, 08 Мая 2021 г. 21:47 + в цитатник
От создателей «гиены огненной» и «кануть в лето» — встречайте новую порцию фразеологизмов, которые могут поставить в тупик любого. Где, например, у чёрта находятся «куличики»? (Спойлер: нигде). А «одним мирром мазаны» — это как вообще? Рассказываем, что с этими выражениями не так, и объясняем почему.
ситать далее


Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Почему в слове «Россия» две буквы «с», если на Руси использовали одну?

Дневник

Пятница, 12 Марта 2021 г. 11:48 + в цитатник

Русь, Росия, Русия – именно так, с одной буквой «с», русы именовали свою страну в Средние века. В большинстве славянских земель эта традиция сохранилась до сих пор – слова «русский» и «Россия» пишутся с одной буквой.

Как и когда в названии государства появилась вторая «с» и, что она значит?

Занимательная лингвистика
Впервые термин «Росия» был употреблен в X веке в сочинениях византийского императора Константина VII. Так греки мягко называли дружественное Киевское государство.

Слово «Русь», от которого произошло греческое определение, появилось еще раньше – в 839 году. В своём письме во Франкию его упомянул другой византийский император Феофан.

Существует множество теорий происхождения этого слова, однако ученые сходятся во мнении, что название «Русь», скорее всего, было экзонимом, то есть было занесено в страну извне.

Например, в Повести временных лет прямо указано, название государства славяне получили от варягов. До этого знаменательного события земли будущей державы были разрознены, населены различными балтийскими, финно-угорскими и славянскими племенами, которые именовали свои объединения каждый по-своему.

Как бы то ни было, название государства «Росия» достаточно молодое. В кириллистической записи оно было впервые употреблено только в 1387 году.

В XIV-XV веках «Росию» начали выбивать на монетах московские князья Иван III и Василий III, а знаменитый Иван IV Грозный официально назвал державу Росийским царством лишь в 1547 году.

Стоит обратить внимание, что во всех источниках слово употребляется именно с одной буквой «с»!

Когда же появилась вторая буква?
В момент преобразования Московского царства в империю. Словосочетание Российская империя, которое начало использоваться с 1721 года, как положено, имеет две буквы «с» в корне

Русь на карте Фра Мауро (1459). Указаны Червонная Русь (Rossia Rossa), Чёрная Русь (Rossia Negra), Белая Русь (Rossia Biancha) и другие земли Руси (Rossia). Карта ориентирована на юг (юг сверху).
Предполагается, что на это повлияла политика Петра I, который отчаянно европеизировал страну. Дело в том, что в западных источниках Средневековую Русь именовали «Rossia».

Слово было позаимствовано у греков, но имело две буквы «с» вместо одной. Вероятно, на это повлияла англосакская манера речи. Петру это понравилось и он, недолго думая, просто добавил недостающую букву.

Занимательно, что у других славян в слове «Россия» второй «с» нету. Например, чехи и словаки называют нашу страну «Rusko», поляки – «Rosja», украинцы пишут «Росiя», белорусы – «Расiя», болгары – «Русия» и т.д.
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

ГРАМОТЕЙКА. Простые слова, которые пишутся не так, как вы думали

Дневник

Среда, 10 Марта 2021 г. 20:00 + в цитатник

Есть в русском языке слова, которые притворяются простыми и понятными, пока дело не доходит до того, чтобы их написать. Посвящаем этот выпуск всем тем, кого однажды мучил вопрос, как же правильно — «шпаклёвка» или «шпатлёвка» и кто не с первого раза понял, что это за слово такое — «недостача» (или «недосдача?»).Правильно: Бордовое платье

Кстати, слово «бардовый» тоже можно встретить в словарях — оно никак не относится к цвету, но тоже связано с вином! Согласно Этимологическому словарю Макса Фасмера, «барда» — это «гуща, отходы винокуренья».

Правильно: Полулитровая бутылка

Как писать слова, начинающиеся с «пол-» и «полу-», изучают ещё в школе. В «Грамотности на „Меле“» мы тоже разбирали эту тему в отдельном выпуске. Если коротко, то корень «полу-» всегда пишется со словами слитно. А корень «пол-» — слитно со словами, начинающимися на согласную, и через дефис — если слово начинается на гласную.Также через дефис с «пол-» и «полу-» следует писать слова на «Л»: пол-лекции, пол-лимона.
Прилагательное «пол-литровая» по общему правилу действительно пишется через дефис, но нужно запомнить, что это только разговорный вариант. Нормативная форма слова, закреплённая в словарях, — «полулитровая».

Правильно: местная анестезия

Если вы как-то связаны с медициной, то наверняка знаете, как правильно пишется это слово. Но многим доводится его только слышать (и время от времени испытывать на себе) — отсюда, наверное, и столько ошибок. 160 тысяч результатов по запросу «анастезия» выдаёт Google и 1600 показов в месяц — «Яндекс». Придётся запомнить, что после «Н» никакого намёка на «Анастасию» — и писать нужно гласную «Е». А если вдруг сомневаетесь в произношении — обе согласные перед «Е» звучат твёрдо: ан[э]ст[э]зия.

Правильно: В кассе недостача

Недосдача — это когда вас кто-то обманул или просто ошибся — и дал сдачи меньше, чем было нужно. Ладно, сдаёмся, такого слова на самом деле нет (впрочем, как и сдачи в нашей жизни с пластиковыми картами). «Недостача» — это то же самое, что и «недостаток», «нехватка». Чаще всего слово используют, когда говорят о деньгах или каком-либо товаре, так что все бухгалтеры и кассиры точно знают, как его писать. А теперь и вы тоже!

Правильно: Шпаклёвка

Правильно: Шпатлёвка (спец.)

Согласно Этимологическому словарю Фасмера, в русский язык слово «шпатель» («шпадель») пришло из немецкого Spadel, Spatel («инструмент хирурга или аптекаря») или польского szpadel, szpatel («лопаточка»).

Так что когда-то, кроме глаголов «шпаклевать» и «шпатлевать», существовал ещё и третий вариант — «шпадлевать», который можно встретить в Толковом словаре Даля. До нас дошли всего два из них, и хорошая новость в том, что оба варианта глагола («шпатлевать» и «шпаклевать») и существительного («шпаклёвка» и шпатлёвка») имеют право на жизнь и закреплены в словарях. Существительные равноправны, но считается, что вариант «шпатлёвка» используется в профессиональной речи — маляров и строителей.

Правильно: Каморка за актовым залом

Вариант «коморка», через «О», можно найти в устаревшем словаре Ушакова. И, судя по всему, именно на этот словарь (или на свою интуицию) ориентируются те, кто пишет слово через «О». А зря! Сегодня единственный нормативный вариант, закреплённый в словарях, — «кАморка», через букву «А». И тут всё довольно просто: слово происходит от греческого kamara, что значит «сводчатое помещение».


Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Русские Загадки, легко разгадываемые нашими предками, не могут разгадать в 21м веке. Вы попробуйте - может получится...

Дневник

Четверг, 11 Февраля 2021 г. 19:09 + в цитатник

БЫТОВЫЕ РУССКИЕ ЗАГАДКИ
Страшно захотелось мне провести с читателями эксперимент. Загадки разгадывать я всегда любил и люблю - мозг от загадок развивается да и эрудиция повышается. Загадки из книги из раздела Быт.

Ответы на загадки ищите в конце статьи, а пока .... приступим!

БЫТОВЫЕ РУССКИЕ ЗАГАДКИ

1) Весь лес ровён, только две ели повыше. Что это ?

2) У нашего рыжки на боку шишка. Что это ?

3) В углу избы медвежья лапа. Что это ?

4) Без рук, без ног, на гору ползет. Что это?

5) Три ноги , два уха, а шестое брюхо. Что это?

6) Сама нага, а рубаха в пазухе. Что это?

7) Молод был - людей кормил; стар стал - пеленаться стал. Что это?

Думаю, что для эксперимента семи загадок хватит. Именно эти загадки я разгадывал вместе с друзьями в детстве и мы славно веселились , узнавая правильные отгадки.

Конечно не все загадки детерминированы ответами (имеют единственное решение). Как пример , загадка Без ног , а идет может иметь целый набор правильных ответов : Дождик, Снег, Время, Деньги, Фильм, Передача, Радиотрансляция, Процесс и так далее...
Ответы на Русские Загадки


БЫТОВЫЕ РУССКИЕ ЗАГАДКИ

1) Весь лес ровён, только две ели повыше. ВЕДРО (деревянное)

2) У нашего рыжки на боку шишка. ПОДОЙНИК (на боку слив)

3) В углу избы медвежья лапа. ПОМЕЛО (веник)

4) Без рук, без ног, на гору ползет. КВАШНЯ (дрожжевое тесто)

5) Три ноги , два уха, а шестое брюхо. УШАТ (деревянная емкость)

6) Сама нага, а рубаха в пазухе. СВЕЧА (тряпичный фитиль)

7) Молод был - людей кормил; стар стал - пеленаться стал. ГЛЕЧИК (горшок)
источник

Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

РОДНАЯ РЕЧЬ. Фразеологизмы. Лапшу на уши вешать, Лебединая песня, Лезть на рожон...

Дневник

Понедельник, 25 Января 2021 г. 19:22 + в цитатник
Лапшу на уши вешать

Врать, рассказывать небылицы, заливать такое, что уши вянут. Причём,обычно лапшу поминают в тех случаях, когда враньё не злостное, а от избытка фантазии, желания посмеяться или просто почесать язык. Хотя причём тут кушанье из крутого пресного теста – сказать трудно. Да и вообще, этимология слова “лапша” не вполне ясна. Возводят происхождение лапши к различным тюркским языкам, но такие объяснения неудовлетворительны, ведь слова однокоренные с русской лапшой есть чуть ли не во всех славянских языках, а вот в тюркских это редкость.

Такчто скорее тюрки позаимствовали лапшу у славян. Зато в этимологическом словаре П. Черных нашлось предположение, что слово “лапша” произошло от глагола “лакать”, то есть “пить по-собачьи, прихлёбывая языком”. Hо ведь этим же движением дразнят болтуна: бла-бла-бла! И получается, что лапшу развешивать, это бездумно болтать, прихлёбывая языком… лопотать, лепетать. Могучая вещь этимология, особенно в руках дилетанта! Впрочем, мы на своём толковании и не настаиваем и заранее готовы принять упрёк, что в этой статье вешаем читателю лапшу на уши.
читать далее
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

РОДНАЯ РЕЧЬ. Фразеологизмы. Зайти на огонек, Заморить червячка, Закидать шапками...

Дневник

Вторник, 29 Декабря 2020 г. 16:59 + в цитатник
Задним умом крепок (ирон.) – о человеке, который не способен сообразить, принять нужное решение вовремя, о поздно спохватывающемся человеке. Оборот собственно русский, каламбурного происхождения. Рассматривается как результат контаминации выражений задним числом и думать задним местом.

За душой ничего нет

За душой ничего нет – 1) о бедном, безденежном человеке; 2) об абсолютно бездуховном человеке. Это выражение собственно русское. Под душой здесь понимается углубление между ключицами, ямочка на шее над грудной костью, где, по народным представлениям, помещалась душа человека (ср. душа нараспашку). В этом же месте на груди («за душой») был обычай хранить деньги.

Зайти на огонек

Зайти на огонек – зайти в гости к друзьям, знакомым без предупреждения, запросто. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) выражение связано с прежним обычаем ставить на окне зажженную свечу в знак того, что хозяева дома и к ним можно зайти; 2) на огонек значит 'на миг', т. е. на очень короткое время, достаточное, чтобы получить, зажечь огонь или только погреться.

Закидать шапками

Закидать шапками (ирон.) – победить врагов без особых усилий, благодаря своей многочисленности. Это выражение активизировалось в период русско-японской войны (1904–1905): в начале войны черносотенно-националистическая пресса потешалась над японскими войсками, уверяя, что русская армия легко одолеет врага.Однако неподготовленность России к войне и бездарность военачальников привели к поражению, и тогда оборот сделался ироническим определением глупой самонадеянности и бравады. Первоначально же это известное на Руси выражение воспринималось совершенно серьезно для обозначения численного превосходства над противником. Бросать шапку оземь было на Руси своего рода национальным обычаем, выражавшим и досаду, и веселье.
Заморить червячка

Заморить червячка (шутл.) – немного утолить голод. По одной из версий, этот оборот собственно русский и связан с представлением о паразитах в кишечнике. По другой версии, выражение заимствовано из романской фразеологии и представляет собой кальку с французского tuer le ver 'выпить натощак рюмку спиртного', буквально 'убить червя' (оборот связан с народным поверьем, что, выпив натощак спиртного, можно избавиться от глистов). Однако использование в русском языке глагола заморить для передачи французского tuer сыграло важную роль в семантическом преобразовании оборота: поскольку некоторые сочетания глагола заморить связаны с представлением о голоде (ср.: заморить голодом), исконное значение 'выпить натощак рюмку спиртного' стало для русского языка периферийным, а затем и вообще исчезло из употребления. Фразеологизм заморить червячка утратил семантическую связь со своим французским прототипом и стал специфичной национально окрашенной идиомой со значением 'слегка закусить'.

источник
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Краткий словарь древнерусского языка. Буквица „А”

Вторник, 29 Декабря 2020 г. 16:14 + в цитатник
Это цитата сообщения РОССИЙСКАЯ_СЕМЬЯ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Краткий словарь древнерусского языка. Буквица „А” (567x234, 65Kb)
АБИЕ – тотчас, сразу

АБО - или, либо

АБЫ - чтобы; если бы; лишь бы; хотя бы

АВВА - отец, настоятель монастыря на Востоке

АДАМАНТ - алмаз

АЕР - воздух

АЖЕ - если, что, который, даже, и вот

АЖНО - как, как вдруг, так что

АЗ – я

АКИ - как

АКРИДА - саранча; молодой побег растения

АЛАФА - награда

АЛКАТЬ - поститься, голодать

АЛЧБА - голод, пост

АМАНАТ - заложник

АМИНЬ – истинно; истинно так

АМО (АМОЖЕ, КАМО) – куда

АНАФОРА - приношение; просфора

АНО - но, а, однако, даже

АРКУДА - медведь

АРКУЧИ - говоря

АТО - пусть, да

АЩЕ – если, хотя, ли

Читать далее...
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Забавные особенности русского языка, подмеченные иностранцами

Дневник

Суббота, 26 Декабря 2020 г. 11:21 + в цитатник

Недавно встретилась мне одна забавная теория: дескать, мы, русские, умеем говорить глазами.

Русских детей в первый год жизни заботливые родители усердно кутают и пеленают, как того требуют суровые климатические условия, но есть побочный эффект — ребёнок вынужденно учится полному доверию к матери.

Русские дети вынуждены учиться по максимуму использовать свои глаза и выражение лица, чтобы получить то, что нужно от матери.

Такие навыки со временем переносятся и во взрослую жизнь. На улице или в метро мне, как русскому человеку, достаточно установить с кем-то зрительный контакт, и тот сразу поймёт, чего я хочу. Это выглядит немного жутко, но эффективно работает.

То есть общаться можно и без слов.

Теперь о главном. Об особенностях русского языка, на которые мы не обращаем внимания, но обращают внимание представители других народов и носители других языков.

Как известно, глагол «быть» не может использоваться в настоящем времени. При переносе его в настоящее время, он превратится в глагол «есть», близкий по значению к глаголу «иметь». Возможно поэтому русские люди так часть жалуются, что им трудно жить в настоящем.

Слово «врач» произошло от «врать», но не спешите смеяться. В незапамятные времена этот глагол имел другое значение: «знать, говорить».Буквы «Ф» в русском языке изначально не было, поэтому почти все слова, которые начинаются на эту букву — иностранного происхождения. В качестве иллюстрации тезиса: в поэме Пушкина «Сказке о царе Салтане» 1004 строки и всего одно слово на «Ф» — «флот».

Слова «преданность» и «предательство» имеют одинаковый общий корень. Создаётся впечатление, что столь разные, полярные термины — это вопрос выбора. После такого вывода даже сталинские репрессии заиграли новыми красками и обрели больше смысла.

В русском языке между водкой и водой разница всего в одну букву. Ещё одна забавная аналогия. И вправду, оба напитка у нас уходят «на ура», как в сухую землю.

Русский и немецкий

«Ordnung» или «порядок» — это то, вокруг чего строится мир немцев. «Величие» — это то, что заставляет вращаться русский мир. В России «великая» страна, «великий» президент, «великие» спортсмены, и каждый россиянин должен стремиться к личному и национальному величию.

В немецком языке много правил, но мало исключений. В русском языке правил относительно немного, но исключениям нет счёта. Как в слове «тьма», которое раньше было числительным, обозначающим самое большое из известных количественных множеств — 10 тысяч.

В русском языке все слова, связанные с понятиями «конфиденциальность» и «изоляция» не несут никакого позитива. Они все негативные! Возможно, именно поэтому население в самой большой стране мира живет, в основном, в многоквартирных домах.

Русский и английский

Наиболее часто употребляемые русские слова — приветствия, прощания, просьбы или благодарности — очень длинные. Русское слово «спасибо» имеет три слога, «извините» и «пожалуйста» — по четыре слога (я уже не говорю про труднопроизносимые «здравствуйте» или «до свидания»). Сравните, насколько проще звучат английские: thanks, sorry, please, hello, hey, bye.

Теперь понятно, почему русским редко нравятся эти слова. Вместо них они используют простое «угу» для всего: от «спасибо», «извините», «конечно» до «да».

Мы передаём оттенки и интонации с помощью суффиксов, что является настоящим адом для иностранцев, изучающих русский язык. Например:В рукописном варианте, буквы «н», «м», «л», «ш», «и» выглядят одинаково. А ведь совокупно эти буквы составляют до 20% текста. А теперь представьте себя на месте иностранца, пытающегося прочесть и разобрать такие слова, как «шиншилла», «шип» или «шиш», написанные от руки.

Ещё одна непреодолимая преграда — наши паронимы и омонимы.

Паронимы, т.е. слова, близкие по звучанию, но различающиеся частично или полностью значением. Даже носители языка часто путают: «невежу» с «невеждой», «экскаватор» с «эскалатором», «одеть» и «надеть».

Омонимы — это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но абсолютно различные по смыслу. Например, «наряд» — это и одежда, и группа военных, а «коса» — и заплетенные волосы, и сельскохозяйственное орудие. Да что там, омонимами в русском языке могут быть целые предложения: «Мы же на ты?» и «Мы женаты».

источник

Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

ЯЗЫК МОЙ. ГРАМОТЕЙКА. Как правильно: «впустую или в пустую»?

Дневник

Понедельник, 23 Ноября 2020 г. 14:38 + в цитатник

Наречие «впу­стую (рабо­тать)», обо­зна­ча­ю­щее при­знак дей­ствия, пишет­ся слит­но. Отличаем его в кон­тек­сте от при­ла­га­тель­но­го «в пустую (короб­ку)», опре­де­ля­ю­ще­го существительное.

Интересующие нас сло­ва суще­ству­ют в рус­ской орфо­гра­фии. Звучат они оди­на­ко­во, но пишут­ся по-разному. Чтобы выбрать слит­ное или раз­дель­ное напи­са­ние слов «впу­стую» и «в пустую», опре­де­лим в кон­тек­сте часть речи, к кото­рой они принадлежат.

Часть речи слова «в пустую»
В пустую боч­ку с утра налей воды, что­бы она согре­лась к вече­ру для поли­ва огурцов.

В этом кон­тек­сте сло­во­фор­ма «в пустую» опре­де­ля­ет суще­стви­тель­ное, обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та и отве­ча­ет на вопрос: в какую?

Перечисленные грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки при­над­ле­жат име­ни при­ла­га­тель­но­му, кото­рое, согла­су­ясь с опре­де­ля­е­мым суще­стви­тель­ным в роде, чис­ле и паде­же, пишет­ся раз­дель­но с пред­ло­гом «в».

В пустую короб­ку поло­жи эти сапоги.

Девушка откры­ла клю­чом дверь и вошла в пустую квартиру.

Часть речи слова «впустую»
Во вся­ком слу­чае у него было мно­го сво­бод­но­го вре­ме­ни, кото­рое он про­во­дил как-то впу­стую, ску­чал (П.Е. Фокин. Чехов без глянца).Анализируемое сло­во зави­сит от гла­го­ла, пояс­ня­ет его, обо­зна­ча­ет при­знак дей­ствия и отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос:

про­во­дил как? впустую.

По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам уста­но­вим, что сло­во «впу­стую» явля­ет­ся наре­чи­ем, кото­рое сино­ни­мич­но сло­вам этой же части речи:

зря,
тщет­но,
без­ре­зуль­тат­но,
напрас­но.
Это при­ём сино­ни­мич­ной заме­ны еще раз под­твер­жда­ет пра­виль­ность выбо­ра части речи. Это сло­во обра­зо­ва­но приставочно-суффиксальным спо­со­бом от одно­ко­рен­но­го прилагательного:

пустой — впустую

впустую — приставка/корень/суффикс.

В напи­са­нии наре­чия «впу­стую» вос­поль­зу­ем­ся орфо­гра­фи­че­ским правилом:

Слитно пишут­ся наре­чия, обра­зо­ван­ные соеди­не­ни­ем предлогов-приставок с пол­ны­ми при­ла­га­тель­ны­ми и местоимениями.


Например:

частый — зача­стую опаздывать;
плот­ный — сто­ять вплотную;
руч­ной — вышить вруч­ную;
пря­мой — ходить напря­мую;
ничей — сыг­рать вничью;
весь — раз­мах­нуть­ся вовсю.
Исключение:

идти на попят­ную;
собрать­ся на боковую;
согла­сить­ся на мировую
Наречие «вплот­ную», обра­зо­ван­ное от пол­ной фор­мы при­ла­га­тель­но­го, пишет­ся слит­но с при­став­кой в-.
Чтобы води­те­ли не жгли бен­зин впу­стую, стар­ши­на поми­гал им сол­неч­ным теле­гра­фом, и на месте маши­ны ока­за­лись неза­дол­го до полу­дня (Н. В. Басов. Место отсчёта).

Не толь­ко дети, но и роди­те­ли нуж­да­ют­ся в под­держ­ке и одоб­ре­нии, так как резуль­та­ты вид­ны не сра­зу, и роди­те­лям может пока­зать­ся, что их уси­лия истра­че­ны впу­стую (А. Г. Московкина).

Поясним напи­са­ние наре­чия «в откры­тую»,кото­рое обра­зо­ва­но от име­ни при­ла­га­тель­но­го, но тем не не менее пишет­ся с пред­ло­гом раз­дель­но в соот­вет­ствии с орфо­гра­фи­че­ским правилом:

Если наре­чие начи­на­ет­ся с глас­но­го зву­ка, то с пред­ло­гом пишет­ся раздельно.
Аналогично раз­дель­но напи­шем наре­чия, обра­зо­ван­ные от существительных:

вре­ме­ни в обрез;
сто­ять в оди­ноч­ку;
смот­реть в упор;
схва­тить в охапку

источник
Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

СЛАВЯНСКАЯ БУКВИЦА И ЕЁ ТАЙНЫ

Понедельник, 02 Ноября 2020 г. 19:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Волшебный__Свет_Души [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Задумывались ли вы почему все языки очень похожи между собой? И чем больше углубляешься, изучая различные языки, тем больше становишься уверенным, что они все имеют общего прародителя. Давайте будем называть его арийским. Предлагаю подробнее разобраться в этой теме. В написанной истории было множество изменений и подтасовок, которые запутали всех окончательно, поэтому я предлагаю рассмотреть некий алфавит. Я делаю акцент на слове "некий" именно потому, что для многих он выглядит чужим и не до конца понятным, так как с раннего возраста нас обучали не славянской буквице, а именно алфавиту. Вы знаете в чем отличие настоящей азбуки от примитивного неполноценного алфавита? Я вам сейчас подробно расскажу.

Славянская буквица

Азбука - это чудесная мелодия исходящая из глубины души, объединяющая нас, а алфавит - это треск информационной неразберихи. Давайте же узнаем, почему славяно - арийская буквица специально перерастала в бессодержательный и не имеющий никакого внутреннего содержания алфавит.          читать далее

Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

Большой толковый словарь пословиц и поговорок

Пятница, 23 Октября 2020 г. 18:12 + в цитатник
Это цитата сообщения МОИМ_ВНУКАМ_ПОЛЕЗНОСТИ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  русский язык

Метки:  
Комментарии (0)

ГРАМОТЕЙКА. 10 коварных ударений

Дневник

Понедельник, 12 Октября 2020 г. 12:02 + в цитатник

Правильно: цепо́чка с кулоном

Многие никак не могут запомнить, как правильно произносить это слово, и статистика запросов в «Яндексе» и Google это подтверждает. Вне зависимости от того, в каком смысле вы употребляете существительное, ударение в нём всегда будет на втором слоге, будь то «цепочка на шее» или «цепочка уравнений». А вот короткий стишок, чтобы легче запомнить ударение: «„Отдай“, — сказала дочка. И забрала цепочку!»

Правильно: Это платье как будто жда́ло меня!

Что касается глаголов, тут сложности в ударении часто возникают в формах прошедшего времени. В основном ударение в глаголах прошедшего времени падает на тот же слог, что и в неопределённой форме. Но есть и такие глаголы, в которых в женском роде ударение переходит на окончание, а в остальных формах сохраняется на основе слова.

К ним и относится глагол «ждать»: он ждал, оно жда́ло, они жда́ли, она ждала́. Всего таких глаголов около 300: жить (жил, жи́ли, жи́ло, жила́), брать (брал, бра́ли, бра́ло, брала́), пролить (про́лил и проли́л, про́лили и проли́ли, про́лило и проли́ло, пролила́), пить (пил, пи́ли, пи́ло, пила́) и другие.


Правильно: Ты кла́ла в чемодан защитный крем?

Кого мы обманываем: честнее было бы спросить: «Ты клала в сумку антисептик?» Перед нами один из тех глаголов, ударение в которых в разных формах падает на тот же слог, что и в инфинитиве: класть, клал, кла́ла, кла́ло, кла́ли. А мы предупреждали, что с ударением в прошедшем времени глаголов не всё так просто!


Правильно: Кто-то всё время сори́т на лестничной клетке

С ударением в глаголах настоящего времени тоже проблем хватает. Вспомнить хотя бы измученный правилами глагол «звони́т» (и только так), который, кстати, упоминают и в Орфоэпическом словнике.

В формах настоящего времени глагола «сорить» ударение тоже падает на последний слог: сори́т, сори́шь, соря́т. То же самое относится к глаголу «насорить»: насори́т, насори́шь, насорЯт. Наверняка пословица «Чисто не там, где убирают, а там, где не сорят» теперь по-другому зазвучит у вас в голове. И здесь правильное ударение поможет избежать недопонимания: «ссо́рят» — это всё-таки глагол с совсем другим значением.

Правильно: В Петербурге есть красивый Мозаи́чный дворик

Если вы ещё не видели стены из мозаики в одном из дворов Санкт-Петербурга — рекомендуем. Прилагательных в Орфоэпическом словнике не так много, и про большинство мы уже рассказывали: «краси́вее», «ку́хонный», «опто́вый», «сли́вовый».

Пора запомнить и прилагательное «мозаи́чный», ударение в котором падает на третий слог. И немного статистики: больше 11 тысяч показов в месяц по запросу «мозаичный ударение» в «Яндексе» и 14 тысяч результатов по такому же запросу в Google. Не сомневайтесь больше!


Правильно: кровоточа́щая рана

Мы бы обошлись без ран, если бы в ударении в этом слове не ошибались так часто. Снова приведём статистику: по запросу «кровоточащий ударение» «Яндекс» выдаёт больше 16 тысяч результатов. Запоминайте правильный вариант — и пусть ран у всех нас будет как можно меньше, а слов в лексиконе с верным ударением — только больше.
Правильно: со́гнутая спина

Ещё несколько слов о причастиях. Тут есть такое правило: если в неопределённой форме глагола, от которого образовано причастие, ударение падает на суффиксы «-о-», «-ну-», то в причастии оно переходит на слог вперёд: коло́ть — ко́лотый, согну́ть — со́гнутый. Выпрямляем спину и запоминаем правило!


Правильно: Завтра я весь день занята́

Можете быть уверены: правильное ударение в слове «занята» сделает фразу более убедительной и избавит от лишних вопросов. Ещё одно причастие — на этот раз краткое — в копилку слов, которые нужно запомнить до ЕГЭ. Ударение в краткой форме здесь меняется только в женском роде, а во всех остальных остаётся таким же, как и в полной форме прилагательного: за́нятый — за́нят, за́няты, за́нято.

Правильно: опытные ле́кторы

Опытный лектор точно не ошибся бы в этом слове! Здесь нужно запомнить форму множественного числа существительного: «ле́кторы», а в родительном падеже — «ле́кторов». Ещё к таким существительным, которые тоже придётся запомнить, относятся ре́кторы (ре́кторов) и директора́ (директоро́в), профессора́ (профессоро́в), доктора́ (докторо́в).

источник
Рубрики:  русский язык

Метки:  

 Страницы: [2] 1