Big_Cat обратиться по имени
Вторник, 15 Мая 2007 г. 23:46 (ссылка)
Как же он меня раздражает... (прости, Серж) пропиаренный придурок с повышенным самомнением! его сайт даже по запросу "буква ё" в Яндексе вылазит первым!
а мозгов - капля!
"Ё — недобуква. " - сам он недо...
"Это буква е с диэрезисом (умляутом, тремой, двумя точками сверху)" - не умлЯутом, а умлАутом, грамотей! (от нем. Umlaut)
"Диакритические (надстрочные) знаки над е совмещают роль помощника в случаях разночтения (осел/осёл) с ролью ударения (которое всегда падает на ё)" - сам-то понял, что сказал... роль помощника в случаях разночтения с ролью ударения... какая роль у ударения, интересно? может, его местоположение?
"Мы говорим и пишем Депардье (вместо Депардьё), Рерих (а он чистый Рёрих) и Рентген (который на самом деле Рёнтген), не страдая ни секунды." - мы-то нет, а бедные люди, чьи фамилии коверкаются? если бы его назвали не Лебедев, а какой-нибудь Пупкин, вряд ли ему было бы приятно!
"Можно привести пример из зарубежной практики. Английское слово cooperation (взаимодействие) вообще-то надо писать как coöperation, потому что две буквы «о» в английском читаются как «у».
Поскольку все знают, что слово произносится кооперэйшн, а не куперэйшн, то умляут над второй «о» пишут только эстетствующие педанты (среди них журналы The New Yorker и The Economist, сайт artlebedev.com)." - это, простите, он с какого перепоя взял... Слово door, вероятно, тоже надо писать с умлаутом? и вообще, если слово заимствовано из латыни и сохраняет исходное произношение и похожее правописание, зачем над ним издеваться?
"Взрослые люди вполне справляются с чтением и знают, как произносятся слова. В книгах для дошкольников ставят ударения и пишут букву ё, чтобы ребенок научился правильно читать. Взрóслый, как прáвило, спотыкáется при чтéнии подóбных упрощённых тéкстов." - а неплохая была бы мысль: ставить ударения над словами, в которых сложно определить место падения ударения. Глядишь, меньше ошибок стали бы делать... И ничего постыдного или обидного и в чём-то унизительного я здесь не вижу!
"Ё должна использоваться: в случаях возможных разночтений; в словарях; в книгах для изучающих русский язык (т. е. детей и иностранцев)" - он, видимо, считает, что он русский язык уже знает... См. комментарий про умлАут и следующий, про ударение.
ф-фух... эк меня...