-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Belavkolese

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.03.2013
Записей:
Комментариев:
Написано: 1844


Без заголовка

Суббота, 31 Мая 2014 г. 20:56 + в цитатник
Цитата сообщения Spirit_of_Sky Do Phrases

do a crossword – разгадывать кроссворд
do the ironing – утюжить что-либо
do the laundry – заниматься стиркой
do the washing up – мыть посуду
do homework – делать домашнюю работу (домашние задания)
do housework – делать работу по дому
do your job – делать свою работу (свои обязанности)
do the dishes – мыть посуду
do business with - иметь дело с кем-то
do a favour – сделать одолжение
do good – пойти на пользу; принести пользу
do harm – пойти во вред; принести вред; причинить вред
do time (to go to prison) – отбывать срок (в тюрьме)
do well – хорошо преуспевать (в чем-либо); хорошо удаваться (о чем-либо); и т.д.
do one's best – сделать все возможное
do your hair – причесывать волосы
do away with smb - разделаться с кем-нибудь, уничтожить
do damage to smb - нанести ущерб
do one’s duty - выполнять долг, поручение
do a concert (a play) - организовать концерт (пьесу)
do an experiment - проводить эксперимент
do an injury - нанести травму
do right (wrong) - делать правильно (неправильно)
do repairs - делать ремонт
do miracles (wonders) - творить чудеса
do research - заниматься исследованием
do an ill service/ill turn - оказать медвежью услугу
do smth on purpose - делать что-то с целью, намеренно
do smth by chance (by accident)- сделать что-то нечаянно
do lecturing - вести лекции
do sums - решать арифметические задачи
do a puzzle - решать головоломку, задачу
do military service - служить в армии
do an assignment - сделать домашнее задание
10341609_644518772306758_670792878241977599_n (518x574, 35Kb)

Серия сообщений "английский":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Без заголовка
Часть 18 - Без заголовка
Часть 19 - Без заголовка
Часть 20 - Без заголовка
...
Часть 37 - Без заголовка
Часть 38 - Без заголовка
Часть 39 - Без заголовка


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку