-Метки

Вивальди Скрипка Шуберт акварель античная философия архитектура ахматова балет бах бетховен вальс верди весна видео гендель гитара дирижёры древняя греция духовная музыка женщины в искусстве женщины в истории живопись искусство история история музыки история россии италия итальянские композиторы камерная музыка классическая музыка композиторы концерт для фортепиано с оркестром лист литература любовь люди и судьбы мои видео мои публикации мои фото москва моцарт музеи музыка музыкальные инструменты музыканты мультфильм немецкие композиторы опера певцы пейзаж пианисты портрет поэзия поэты природа пушкин разное рахманинов романс русская усадьба русские композиторы сен-санс симфоническая музыка симфония скрипачи скрипичная музыка современное искусство стихи страны и города театр фильм фортепианная музыка франция художественный фильм художники чайковский швейцария шопен шуман ювелирное искусство

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Barucaba

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 53794


Чайковский. Ромео и Джульетта

Среда, 12 Октября 2011 г. 11:47 + в цитатник

barucaba.livejournal.com

feuerbach (314x543, 39Kb)

"Ромео и Джульетта", увертюра-фантазия

По одноименной трагедии У.Шекспира. Посвящена М.А.Балакиреву.

"Ромео и Джульетта" Чайковского - это первое обращение композитора к творческому наследию великого английского драматурга. Примечательно, что увертюра "Ромео и Джульетта" не только открывает шекспировскую линию в творчестве Чайковского, но и является началом целой серии творческих замыслов композитора на этот сюжет. Причем, если увертюра была создана в самом начале его творческого пути, то последним обращением к этой трагедии Шекспира была попытка Чайковского написать оперу в последний год его жизни. Результатом чего остался эскиз дуэта "Ромео и Джульетты", завершенный С.И.Танеевым.

Сочинения Шекспира получили в России широкое распространение, его пьесы ставились в столичных и провинциальных театрах, неоднократно переводились на русский язык (Н.И.Гнедич, М.П.Вронченко, Н.А.Полевой, А.И.Кронеберг, А.В.Дружинин, А.А.Григорьева, П.И.Вейнберг и др.). Создания Шекспира явились первоисточником множества музыкальных интерпретаций. Чайковский отлично знал шекспировское творчество, восторженно отзывался о многих произведениях драматурга ("Ромео и Джульетта", "Сон в летнюю ночь", "Генрих IV" и др.), смотрел их в русских и зарубежных театрах, цитировал в письмах афористичные формулы из них , относил Шекспира к величайшим проявлениям человеческого гения , ставя его в один ряд с Гомером, Данте, Рафаэлем, В.А.Моцартом, Л.Бетховеном, А.С.Пушкиным, Н.В.Гоголем и др.

 

В библиотеке Чайковского было представлено Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводах русских писателей, а также издания отдельных произведений; в разных книгах имеются пометки композитора. Приступая к изучению английского языка, он подчеркивал: "... прочесть Шекспира, Диккенса, Теккерея в подлиннике - это будет услада моей стареющейся жизни" .

С музыкальной точки зрения его больше всего влекла "Ромео и Джульетта" (1595)

Особенностью появления этого сюжета в композиторской судьбе Чайковского является тот факт, что он появился в поле зрения Петра Ильича по предложению композитора М.А.Балакирева, который достаточно настойчиво уговаривал Чайковского написать на него симфоническое произведение. Он разработал программу и даже предложил план изложения музыкального материала. Парадокс заключался в том, что предложенный или, точнее сказать, навязанный извне сюжет стал для Чайковского сюжетом на всю жизнь.

3cce9ce6f15937fa4f57a1c668631b (400x430, 24Kb)

Осенью 1869 года Чайковский сочинил 1 редакцию увертюры. В письмах к Балакиреву он знакомил его не только с ходом сочинения, но и с музыкальными темами, которые лежали в основе всей композиции. В марте 1870 года увертюра была исполнена в Москве под управлением Н.Г.Рубинштейна. Однако Балакирев не был доволен музыкой, сочиненной Чайковским, и уговорил его переделать увертюру. Чайковский послушал Балакирева и основательно переработал увертюру. Но и новой редакцией Балакирев не был вполне доволен. И уже через десять лет Чайковский вновь обратился к музыке "Ромео и Джульетты", сделал 3 редакцию увертюры, которая широко известна и сегодня в исполнительской практике. В этом виде впервые "Ромео и Джульетта" была исполнена в Тифлисе, в 1886 году под управлением М.М.Ипполитова-Иванова.

Время создания 1 редакции "Ромео" - это время знакомства и увлечения Чайковского французской певицей Д.Арто. Многие исследователи вообще связывают программу этого сочинения с личными обстоятельствами жизни композитора. Но эта связь не совсем прямая. Ведь, как уже отмечалось, сюжет был предложен Чайковскому. Но это предложение легло на благодатную почву и нашло отклик в душе композитора. Его друг Кашкин так вспоминал об этом времени: "М.А.Балакирев, Чайковский и я были большими любителями длинных прогулок пешком и совершали их иногда вместе. Помнится, на одной из подобных прогулок Милий Алексеевич предложил Чайковскому план увертюры "Ромео и Джульетты", по крайней мере, у меня воспоминание об этом связывается с прелестном майским днем, лесной зеленью и больших соснах, среди которых мы шли".

Позже, уже написав "Евгений Онегин", Чайковский в письме к фон Мекк признается, что увлечен вновь сюжетом "Ромео и Джульетты" и мечтает об опере: "Не находите ли Вы, что это великая архигениальная драма способна привлечь музыканта?" Чайковский хотел привлечь брата Модеста для составления либретто: "Я буду писать "Ромео и Джульетту". Все твои возражения уничтожаются перед тем восторгом, которым я возгорелся к этому сюжету. Это будет мой самый капитальный труд. Мне теперь даже смешно, как я мог до сих пор не видеть, что я как будто предназначен для положения на музыку этой драмы. Ничего нет более подходящего для моего музыкального характера". Трудно не согласиться с этими словами Чайковского, но оперы "Ромео и Джульетта " он так никогда и не написал.

Свое понимание пьесы и принципы ее музыкального осмысления Чайковский  изложил  в письме к брату Модесту, который неодобрительно отнесся к возникшему замыслу:  Нет царей, нет маршей, нет ничего, составляющего рутинную принадлежность большой оперы. Есть любовь, любовь и любовь. И потом, что за прелесть эти второстепенные лица: кормилица, Лоренцо, Тибальт, Меркуцио. Пожалуйста, не бойся однообразия. Первый любовный дуэт будет совсем не то, что второй. В первом все светло, ярко; любовь, любовь, не смущаемая ничем. Во втором трагизм.

leighton (614x470, 40Kb)

Из детей, беспечно упивающихся любовью, Ромео и Юлия сделались людьми, любящими, страждущими, попавшими в трагическое и безвыходное положение. Как мне хочется поскорее приняться за это" . В 1881 композитор снова захвачен шекспировской драмой: "... к моим способностям всего более подходит хотя и старый, но вечно новый сюжет "Ромео и Юлия". И вот уж теперь безвозвратно решено: я буду писать оперу на эту тему" (п. к А.И.Чайковскому ). Но и на этот раз замысел не был реализован.

Наконец, практически последним сочинением Чайковского явился дуэт Ромео и Джульетты "О, милый мой" на русский текст А.Л.Соколовского: по сохранившимся эскизам работу завершил С.И.Танеев.

fb2e3a73782ct (469x700, 54Kb)

Музыка увертюры строится на темах, которые олицетворяют основные образы и коллизии шекспировской трагедии. Особенное восхищение вызвала тема любви, о которой Н.А.Римский-Корсаков писал: "До чего вдохновенна! Какая неизъяснимая красота, какая жгучая страсть! Это одна из лучших тем всей русской музыки!" Эта тема, очевидно, была также любима композитором, так как в сохранившемся эскизе дуэт Ромео и Джульетты из неосуществленной оперы построен именно на этой теме.

При жизни композитора увертюра "Ромео и Джульетта" пользовалась большим успехом и у публики, и у критиков. Как одно из самых известных и любимых сочинений Чайковского, эта увертюра исполнялась в концертах памяти Чайковского после его безвременной кончины.

П. Е. Вайдман (Сайт о П.И.Чайковском)

Увертюра - фантазия "Ромео и Джульетта"

Дирижер Михаил Плетнев и Российский Национальный оркестр


Фильм - балет на музыку Чайковского "Ромео и Джульетта"

Часть I


Часть II


Метки:  

Процитировано 41 раз
Понравилось: 17 пользователям

Томаовсянка   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 14:14 (ссылка)
Спасибо, Наташа, За прекрасное сообщение с балетом. Я очень люблю балет. Жалко, что ни смотреть, ни слушать не удаётся, что то сеть барахлит. Плетнёв такой молоденький. Я слушала его в Москве как солиста на фортепиано (это было давно). Тамара
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 14:23 (ссылка)

Ответ на комментарий Томаовсянка

Томаовсянка, добрый день, Тамара! Очень жаль, что у Вас не получается посмотреть балет. У меня видеоролики идут нормально. Раньше видео с RuTube у меня тоже часто плохо работало. Но другого варианта записи балета я, к сожалению, не нашла... Может быть получится всё-таки, балет очень красивый...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 16:51 (ссылка)
Только, что закончила слушать музыку и смотреть балет! Это потрясающе! Эта тема будет постоянно востребована! И это прекрасно, ну, что может быть лучше любви...
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 17:06 (ссылка)

Ответ на комментарий

Nelliwyk, спасибо большое за комментарий! Очень приятно, что Вам понравилось. А лучше любви, действительно, вряд ли может быть что-то ещё...
77609966_6767 (244x225, 79Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Травкина_Лариса   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 18:23 (ссылка)
Barucaba, Спасибо, вечная тема любви и бессмертное произведение композитора! Добавлю в твю коллекцию.
(пользуйся услугами Яндекс-музыка и Яндекс-видео)

Ответить С цитатой В цитатник
Алевтина_Князева   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 20:04 (ссылка)
Благодарю сердечно. Всё замечательно.
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 22:27 (ссылка)

Ответ на комментарий Травкина_Лариса

Larisa_from_SPB, спасибо, Лариса!
0_52bf4_827d6beb_XL.jpg (479x300, 207Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 22:29 (ссылка)

Ответ на комментарий Алевтина_Князева

Алевтина_Князева, спасибо! Рада, что Вам понравилось!
Ответить С цитатой В цитатник
mimozochka   обратиться по имени Прекрасный пост!я смотрела 2 раза балет ,мне очень понравилось!!! Среда, 12 Октября 2011 г. 22:49 (ссылка)

Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 12 Октября 2011 г. 23:17 (ссылка)

Ответ на комментарий mimozochka

mimozochka, спасибо, Наденька! Очень рада, что Вам понравилось! Доброй ночи!
0a1519fc73610c397042b4474071c69e (640x488, 75Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
ovenca   обратиться по имени Четверг, 13 Октября 2011 г. 04:36 (ссылка)
С удовольствием посмотрела балет, получила большое удовольствие. Спасибо, Наташенька, за интересный пост!
Ответить С цитатой В цитатник
bashaln   обратиться по имени Четверг, 13 Октября 2011 г. 09:17 (ссылка)
огромное спасибо за полученное удовольствие!!! У нас в Севастополе в живую посмотреть и послушать не удается, а очень хочется. Спасибо за хорошее качество видео и звука
Ответить С цитатой В цитатник
мария_карчина   обратиться по имени Четверг, 13 Октября 2011 г. 09:59 (ссылка)
Грандиозная вещь и Великолепное исполнение! Спасибо огромное!
Ответить С цитатой В цитатник
Nadin2011   обратиться по имени Четверг, 13 Октября 2011 г. 12:18 (ссылка)
Спасибо за доставленное удовольствие!
Ответить С цитатой В цитатник
мурзик49   обратиться по имени Четверг, 13 Октября 2011 г. 21:52 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени отзыв Суббота, 15 Октября 2011 г. 09:50 (ссылка)
Ромео и Джульета - Вечная История Преданной Большой Любви!
Ответить С цитатой В цитатник
TanGora   обратиться по имени Суббота, 15 Октября 2011 г. 11:22 (ссылка)
Спасибо за прекрасный пост! С Вашего позволения взяла себе.
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 21:20 (ссылка)

Ответ на комментарий ovenca

ovenca, спасибо, Людмила! Очень приятно, что пост понравился!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 21:21 (ссылка)

Ответ на комментарий bashaln

bashaln, пожалуйста! Рада, что Вам понравилось!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 21:22 (ссылка)

Ответ на комментарий мария_карчина

мария_карчина, большое спасибо за отзыв!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 21:24 (ссылка)

Ответ на комментарий Nadin2011

Nadin2011, пожалуйста!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 21:28 (ссылка)

Ответ на комментарий мурзик49

мурзик49, спасибо, что зашли!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 21:35 (ссылка)

Ответ на комментарий

Валентина_Эфендиева, да, их любовь пережила уже многие поколения и будет жить пока жива сама Любовь...
Спасибо за отзыв!
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 21:36 (ссылка)

Ответ на комментарий TanGora

TanGora, пожалуйста! Рада, что Вам понравилось!
Ответить С цитатой В цитатник
Со-ва   обратиться по имени Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 20:54 (ссылка)
Огромное спасибо. Цитирую, если можно...
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 21:09 (ссылка)

Ответ на комментарий Со-ва

Со-ва, пожалуйста! Конечно можно... Рада, что Вам понравилось
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку