alt |
alternate |
попеременно |
|
|
|
beg |
begining |
начало |
bet |
between |
между |
BO |
bind off |
последний ряд |
|
|
|
CA |
color A |
цвет А (в многоцветном вязании) |
CB |
color B |
цвет B (в многоцветном вязании) |
СС |
contrasting color |
контрастный цвет, дополнительный цвет |
CDD |
centered double decrease |
Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли. |
CN |
cable needle |
круговые спицы |
CO |
cast on |
начальный ряд, набрать |
cont |
continue |
продолжить |
cross 2 L |
cross 2 stitches to the left |
Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
cross 2 R |
cross 2 stitches to the right |
Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
|
|
|
dec |
decrease |
убавление |
DPN = DP |
double pointed needles |
чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы |
|
|
|
edge st |
edge stitch |
кромочная петля |
end on RS |
end on right side |
Закончить работу на лицевой стороне. |
end on WS |
end on wrong side |
Закончить работу на изнаночной стороне. |
EON |
end of needle |
конец спицы |
EOR |
end of row
every other row |
конец ряда
каждый последующий ряд |
|
|
|
FC |
front cross |
переместить спереди |
FL |
front loop |
передняя стенка |
fol |
follow |
следующий |
|
|
|
G st |
garter stitch |
Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными. |
grp(s) |
group(s) |
группа (группы) |
|
|
|
inc |
increase |
прибавление |
|
|
|
K |
knit |
лицевая петля |
K tbl = K1 tbl = K1b |
knit through the back loop |
лицевая за заднюю стенку |
K-B |
knit stitch in row below |
Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей. |
K1f&B=KFB |
knit 1 stitch in the front , then in the back |
Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю. |
K2 tog |
knit 2 stitches together |
Провязать две петли вместе лицевой. |
K2 tog tbl |
knit 2 stitches together through the back loop |
Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку. |
KLL |
knit left loop |
Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой. |
KRL |
knit right loop |
Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой. |
KSP |
knit, slip, pass |
Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
K2SP |
knit 2, slip, pass |
Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
|
|
|
LC = cross 2 L |
|
|
LH |
left hand |
левая рука |
lp(s) |
loop(s) |
стенка (стенки) |
LT |
left twist |
Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку. |
|
|
|
MB |
make bobble |
сделать шишечку |
MC |
main color |
основной цвет |
M1 |
make 1 |
Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается. |
M1A |
make 1away |
Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли. |
M1L = M1B |
make 1 front (left) |
Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку. |
M1R = M1B |
make 1 back (right) |
Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку. |
M1T = M1A |
make 1 towards |
Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли. |
|
|
|
|
|
|
P |
purl |
изнаночная |
p tbl = P1 tbl = P1B |
purl stitch through the back loop |
изнаночная за заднюю стенку |
P-B |
purl stitch in the row below |
Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку. |
P-wise |
purl wise |
как изнаночную |
P1f&B = PFB |
purl 1 stitch front & back |
Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю. |
P2tog |
purl 2 stitches together |
Провязать две петли вместе изнаночной. |
P2tog tbl |
purl 2 together through the back loop |
Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку. |
pat(s) = patt(s) |
pattern(s) |
образец, описание |
pm |
place maker |
поместить маркер |
PSSO |
pass slip stitch over knit stitch |
Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую. |
PNSO |
pass next stitch over |
перенести следующую петлю поверх |
prev |
previous |
предыдущий |
PU |
pick up stitch |
петли, набранные по боковой кромке. |
|
|
|
RC = cross 2 R |
right cross |
|
rem |
remaining |
остаток |
rep(s) |
repeat(s) |
повтор(ы), раппорт |
rev St st |
reverse stockinette/stocking stitch |
Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах. |
RH |
right hand |
правая рука |
rib |
ribbing |
Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1 |
rnd(s) |
round(s) |
ряд (ряды) |
RS |
right side |
лицевая сторона |
RT |
right twist |
Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой. |
|
|
|
seed st |
seed stitch |
жемчужная вязка |
sk |
skip |
пропустить |
SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO |
slip, knit. pass |
Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую. |
SP2P |
slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over |
Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую. |
sl = S |
slip |
Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных. |
sl1k = sl1 k-wise |
slip a stitch knit-wise |
Снять петлю как лицевую. |
sl1p = sl1 p-wise |
slip a stitch purl-wise |
Снять петлю как изнаночную. |
slip knot |
|
петля со скользящим узлом. |
sp(s) |
space(s) |
пространство, интервал(ы) |
SSK |
slip, slip, knit |
Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой. |
SS |
slip stitch |
снятая петля |
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog |
|
Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой. |
|
|
|
SSP |
slip, slip, purl |
Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной. |
SSSK |
slip, slip, slip, knit |
Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой. |
st(s) |
stitch(es) |
петля (петли) |
St st |
Stockinette/Stocking stitch |
Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных. |
|
|
|
TBL |
through back loop |
за заднюю стенку |
tog |
together |
вместе |
|
|
|
WF |
wool forward |
Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой. |
WON |
wool over needle |
Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной. |
WRN |
wool round needle |
Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной. |
WS |
wrong side |
изнаночная сторона |
WYIB |
with yarn in back |
нить позади работы |
WYIF |
with yarn in front |
нить впереди работы |
|
|
|
YFWD = YF |
yarn forward |
нить сзади |
YO = YFON = YFRN = YON =YRN |
yarn over |
Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли. |
YO2 = YO twice |
yarn over twice |
двойной накид |