-Цитатник

Этот совет находит отклик... - (0)

*** «Внимай словам даже младенцев и извлекай из них истину, говорящую твоему сердцу. Отб...

Учения своей Души я начал слушать... Руми - (0)

Учения своей Души Я начал слушать... Я был искателем И им я остаюсь Лишь книги с зв...

Тюхтельки Для Шьямы и Баларамы - (14)

Крокеты и тефтели из чечевицы   Кроме супа, из чечевицы можно приготовить вкусны...

Без заголовка - (1)

Хлебные рулеты 5-6 ломтиков хлеба3 шт варёного картофелязамороженая смесь (морковь, горох, цветна...

Без заголовка - (2)

Зефир без белков Цитата сообщения Таёта Ингредиенты: 1 кг сахара 25 г (2.5 ст.л.) агар-аг...

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных. Зарегистрироваться!

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

што мне пасуе?

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.02.2009
Записей: 775
Комментариев: 3092
Написано: 7058

Комментарии (4)

Изречения Расакхана

Дневник

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 23:01 + в цитатник
шаастрам падхи пандит бхайе, ке маулвии кураан
джу паи прем джаанйяу нахин, кахаа кийяу расакхан
 
Можно стать Пандитом, изучив священные писания,
Или можно стать Маулви, изучая священный Коран;
Но если вы не смыслите ничего в настоящей любви,
То какая польза от всех ваших усилий? Говорит Расакхан.
 
Литературный перевод: Враджешвар Балрам Дауджи (Калиновский Виталий) ©
 

02310 (240x165, 34Kb)

Серия сообщений "Поэзия Расакхана":
Мусульманский и вайшнавский поэт
Часть 1 - Поэзия Расакхана.
Часть 2 - "Очарованный". Расакхан
...
Часть 8 - Расакхан. Зов Кришны
Часть 9 - Расакхан. Кришна и флейта Мурали (видео)
Часть 10 - Изречения Расакхана


Метки:  
Комментарии (2)

Расакхан. Кришна и флейта Мурали (видео)

Дневник

Воскресенье, 17 Июня 2012 г. 17:58 + в цитатник

мор пакхаа сир упар раакхихон
гуньдж ки маал гааре пахиронги... (2)


Как Кришна, я буду носить павлинье перо в волосах,
И носить на шее ожерелье из ягодок гуньджа.

одхи питаамбар, лай лакути,
бан гаават годхан санг фиронги...


Я стану носить одежды желтого цвета.
Приму образ жизни святых,
В лесу буду петь песни и пасти коров.

мор пакха сир упар раакхихон...
гуньдж ки маал гаре пахиронги...
мор пакха ракха сир упар ракхихон...


бхавати мохи мери.. расакхан со..
тере кахе саб сванг каронги.. (2)


Расакхан говорит: раз тебе это нравится,
Я буду делать все тоже самое
И играть с тобой и твоей компанией.

тай мурали... тай мурали...
тай мурали... муралидхар ки
адхаран дхари... адхара на дхаронги...


Ах, эта флейта Мурали!... Эта Мурали!
Ну хорошо, я не буду считать, что Мурали,
К губам которой приник Муралидхари,
Сама осмелилась прижаться к его губам.

мор пакхаа сир упар раакхихон
гуньдж ки маал гааре пахиронги..
одхи питаамбар, лай лакути,
бан гаават годхан санг фиронги...

 

мор пакха сир упар раакхихон...
гуньдж ки маал гаре пахиронги...
мор пакха ракха сир упар ракхихон...

© Литературный перевод Враджешвар Балрам Дауджи (Калиновский Виталий)



Серия сообщений "Поэзия Расакхана":
Мусульманский и вайшнавский поэт
Часть 1 - Поэзия Расакхана.
Часть 2 - "Очарованный". Расакхан
...
Часть 7 - Песня Расакхана
Часть 8 - Расакхан. Зов Кришны
Часть 9 - Расакхан. Кришна и флейта Мурали (видео)
Часть 10 - Изречения Расакхана


Метки:  
Комментарии (0)

Песня Расакхана

Дневник

Суббота, 12 Мая 2012 г. 03:10 + в цитатник

मानुष हौं तो वही रसखानि बसौं ब्रज गोकुल गाउव के ग्वारन।
जो पशु हौं तौ कहा बस मेरो चरौं नित नंद की धेनु मझारन॥
पाहन हौं तौ वहि गिरि को जो धर्यौ कर छत्र पुरंदर धारन।
जो खग हौं तौ बसेर करौं मिलि कालिंदी कूल कदंब की डारन॥

мануша хаум то вахирасакхани басаум браджа гокула гаува ке гварана
джо пашу хаум тау каха баса меро чараум нита намда ки дхену маджхарана
пахана хаум тау вахи гири ко джо дхарау кара чхатра пурандара дхарана
джо кхага хаум тау басера караум мили калинди кула кадамба ки дарана

Если придется родиться вновь человеком в следующей жизни,
То позволь мне снова быть все тем же - Расакханом,
Позволь жить во Врадже с пастушками деревни Гокулы.
Если стану животным, то какую власть я имею,
Чтобы распоряжаться своею
судьбою? -
Позволь вечно пастись среди Нанды коровьего
стада.
Или если я стану камнем? Пусть стану!
Да на вершине Гири-Говардхана. Ты держишь его
Словно
зонтик защищая от проливных Индры дождей.
А если стану я птицей? То позволь на берегу Ямуны
В ветвях деревьев Кадамба сделать мою обитель.

© Литературный перевод Враджешвар Балрам Дауджи (Калиновский Виталий)

Серия сообщений "Поэзия Расакхана":
Мусульманский и вайшнавский поэт
Часть 1 - Поэзия Расакхана.
Часть 2 - "Очарованный". Расакхан
...
Часть 5 - Сева Кунджа и поэзия Расакхана.
Часть 6 - Из поэзии Расакхана
Часть 7 - Песня Расакхана
Часть 8 - Расакхан. Зов Кришны
Часть 9 - Расакхан. Кришна и флейта Мурали (видео)
Часть 10 - Изречения Расакхана


Метки:  
Комментарии (4)

Из поэзии Расакхана

Дневник

Суббота, 23 Июля 2011 г. 12:32 + в цитатник

सुनिये सब की कहिये न कछू, रहिये इमिया भव वागर में।

Сунийе саб ки кахийе качху, рахийе имийа бхав ваагар мен

करिये व्रत नेम सचाई लिये जेहि सों तरिये भवसागर में॥

Карийе брат нем сачари лийе джехи сон тарийе бхавасаагар мен

मिलिये सब सों दुरभाव बिना रहिये सतसंग उजागर में।

Милийе саб дурбхав бинаа рахийе сатсанг уджаагар мен

‘रसखान’ गोविन्द को यों भजिये जिमि नागरि को चित गागरि में॥

Расакхан Говинд ко йон бхаджийе джими наагари ко чит гаагри мен

Живи своей повседневной жизнью как обычно, но держась ​​умом за Говинду.

Когда в село возвращается красавица из реки, неся на голове горшки, полные воды

Она ведет себя нормально с друзьями: приветствует, прогуливается с ними и общается.

И все же, горшки с водой на голове она не оставляет без внимания.

Если она будет невнимательна к своим горшкам, они упадут, разобьются в любую минуту!

 

(с) Литературный перевод Враджешвар Баларам Дауджи (Калиновский Виталий)

 

 

Серия сообщений "Поэзия Расакхана":
Мусульманский и вайшнавский поэт
Часть 1 - Поэзия Расакхана.
Часть 2 - "Очарованный". Расакхан
...
Часть 4 - Расакхан. "Счастливая ворона".
Часть 5 - Сева Кунджа и поэзия Расакхана.
Часть 6 - Из поэзии Расакхана
Часть 7 - Песня Расакхана
Часть 8 - Расакхан. Зов Кришны
Часть 9 - Расакхан. Кришна и флейта Мурали (видео)
Часть 10 - Изречения Расакхана


Метки:  
Комментарии (4)

Расакхан. "Счастливая ворона".

Дневник

Понедельник, 13 Июня 2011 г. 20:48 + в цитатник

«Бхакти – это источник сладости. Она не зависит от молодости, добродетели, красоты или богатства; ее не загрязняет своекорыстие, или мысли о личной выгоде». /Расакхан/

 

"Достойное Настроение".

Твоя жизнь имеет смысл, когда Кришна доволен ею.
Красота имеет место, когда что-то восхищает Его.
У головы есть ценность, когда она кланяется стопам Хари,
И сердце - станет сердцем, если оно трогательно и волнует Его.
Лучшее молоко доится для Кришны.
Творогом гордятся когда он был подан Ему.
Что еще может сказать Расакхан?
Настроение достойно, если оно нравится Хари.

***

"Непостижимое!"

Боги Сеш, Ганеша, Махеш, Суреш, и Динеш постоянно поют о Нем.
О том, кто безначальный, бесконечный, неограниченный,
Неразрушимый, лишенный различий, и описан в Ведах.
Нарада, Сукхая, и Вьяса измучили себя в поисках Его.
И они никогда не смогут понять Его пределы.
Но гопи Вриндавана могут заставить Его танцевать
За глоток пахты с ладоней своих рук!

***


"Счастливая ворона"

Как ошеломительно выглядит Шьям
С локоном волос закрученный узелком
И завязанный лентой на макушке.
Покрытый пылью Вриндавана,
Он выглядит так восхитительно.
Как он играет во дворе, бегает там и кушает!
Он украшен желтым поясом.
И очаровывает звон колокольчиков
Завязанных у него на лодыжках.
Расакхан говорит: "Видя эту красоту,
Я забыл очарование миллионов Купидонов.
О друг, и что ты можешь сказать об удаче хитрой вороны,
Которая забрала масло с хлебом из рук самого Бога?

/Литературный перевод Враджешвар Баларам Дауджи/

 

 

это Кришна (436x600, 84Kb)

 

17471 (518x600, 55Kb)

Серия сообщений "Поэзия Расакхана":
Мусульманский и вайшнавский поэт
Часть 1 - Поэзия Расакхана.
Часть 2 - "Очарованный". Расакхан
Часть 3 - "Нектарная Радха" Расакхан
Часть 4 - Расакхан. "Счастливая ворона".
Часть 5 - Сева Кунджа и поэзия Расакхана.
Часть 6 - Из поэзии Расакхана
...
Часть 8 - Расакхан. Зов Кришны
Часть 9 - Расакхан. Кришна и флейта Мурали (видео)
Часть 10 - Изречения Расакхана

Рубрики:  Рифмоплетство.
Творчество

Метки:  
Комментарии (0)

Поэзия Расакхана.

Дневник

Суббота, 11 Июня 2011 г. 21:28 + в цитатник

raskhan (250x326, 10Kb)

 

Расакхан (также Раскхан) 1534-1619 г.г., является примером увлекательного смешения различных религий и культур, которые можно видеть в эклектической Индии. Он был и мусульманин, и последователь Кришна-бхакти.

Расакхан родился в богатой мусульманской семье в Индии, недалеко от Дели. Различные источники дают разные оценки, в каких годах он жил. Года рождения находится в диапазоне от 1530 до 1630 года. Уверенно можно сказать, что он жил и писал в 1600-е годы.

Его имя при рождении было Саийяд Ибрагим, позднее он принял духовное имя
Расакхан. Он имел хорошее образование, и говорил на хинди и персидском (фарси). Тем не менее, даже с его  мусульманским воспитанием, большинство его стихов - это экстатические песни Кришна-бхакти, о любви Радхи и Кришны, написанные на хинди.

Расакхан также перевел Шримад Бхагаватам (одно из великих Писании Кришна Бхакти) на персидский.

"Самый легкий путь"


Слушая всех, ты не сказал ни слова любви.
      Таким образом, глупцы остаются в бренном мире.

Выполни свои духовные обеты и практики с искренностью -
      они перенесут тебя через беспокойный океан ума.

Приветствую всех, без негатива, и
      Мы остаемся в лучах общества преданных Хари.
           
Расакхан говорит:
"Поклонение с любовью Говинде легкий способ концентрации
      Как для деревенских женщин легко носить на голове воду в кувшине ".

Серия сообщений "Поэзия Расакхана":
Мусульманский и вайшнавский поэт
Часть 1 - Поэзия Расакхана.
Часть 2 - "Очарованный". Расакхан
Часть 3 - "Нектарная Радха" Расакхан
...
Часть 8 - Расакхан. Зов Кришны
Часть 9 - Расакхан. Кришна и флейта Мурали (видео)
Часть 10 - Изречения Расакхана


Метки:  

 Страницы: [1]