*** «Внимай словам даже младенцев и извлекай из них истину, говорящую твоему сердцу. Отб...
Учения своей Души я начал слушать... Руми - (0)Учения своей Души Я начал слушать... Я был искателем И им я остаюсь Лишь книги с зв...
Тюхтельки Для Шьямы и Баларамы - (14)Крокеты и тефтели из чечевицы Кроме супа, из чечевицы можно приготовить вкусны...
Без заголовка - (1)Хлебные рулеты 5-6 ломтиков хлеба3 шт варёного картофелязамороженая смесь (морковь, горох, цветна...
Без заголовка - (2)Зефир без белков Цитата сообщения Таёта Ингредиенты: 1 кг сахара 25 г (2.5 ст.л.) агар-аг...
(и еще 7 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
Шива балабхадра баларам баларама бхагавад гита бхакти враджешвар вриндаван гарга самхита гиридхар гиридхари говардхан говинда гопал гопала гуру дауджи джаганнатха джанмаштами доуджи кришна манамохана мира баи нанда нарада нрисимха прабхупада прабхупади прейо бхакти расарнава радха радхика рама расакхан сакха сахаджия сон судама сурдас тука тукарам харе кришна харе рама хари чайтанья шикшаштака шри шридама шьям шьяма яшода
Краткая Онтология Шри Баларамы |
Дневник |
Рождение.
Баларама родился на Земле как сын Васудевы и Деваки. Камса, брат Деваки и злобный король, намеревался убить всех детей своей сестры, потому что ему было предсказано, что он умрет от рук ее восьмого сына. Камса бросил свою сестру и ее мужа Васудеву в тюрьму, и убивал один за другим всех их детей, как только они рождались. Тем не менее, седьмой ребенок был передан чудесным образом из чрева Деваки в чрево другой жены Васудевы - Рохини, желавшей собственного ребенка. Таким образом, Баларама получил другое имя - Санкаршана, которое описывает передачу ребенка из матки одной женщины другой. Так Рохини родила Балараму. Ребенок был официально назван Рамой, но из-за своей большой силы стал называться Баларама (Сильный Рама), Баладева и Балабхадра. Он родился под звездой Шравана на Шравана Пурниму (полнолуние в августе), когда проходит праздник Ракша бандан и не случайно.
Что такое Ракша Бандан.
В этот день на берегах рек, озер и прудов совершаются ритуальные омовения, в море, в качестве поношения Богу вод Варуне, бросают кокосовые орехи.
Ракша-бандан имеет огромное значение для братьев и сестер. Главный ритуал праздника состоит из завязывания освященного шнурка «ракхи» на запястье брата. Этим сестра желает благополучия и процветания своему брату, брат же клянется защищать ее от всех бед и помогать во всех проблемах и дарит подарки. В завершении церемонии, брат и сестра кормят друг друга разными сладостями.
Ракша-бандан отмечается с огромной радостью по всей Индии. Приготовления к празднованию начинаются с самого утра. По этому поводу готовят особые блюда, которые включают сладкие и соленые блюда.
Во время войны девов и асуров Индра не мог одержать вверх над могучим демоном Вритрой. Только после того, как супруга Индры повязала на запястье своего мужа шёлковый шнур (Ракша бандан), обладавший особой силой, Индра победил Вритру и отвоевал у асуров свою небесную обитель.
Детство и юность.
Однажды, Нанда Махарадж просил Гарга муни, чтобы тот пришел в его дом, в качестве священника, дать имена мальчикам [Кришне и Балараме]. Когда Гарга муни прибыл в дом Нанды махараджа, его очень хорошо приняли, а затем попросили выполнить церемонию. Гарга муни напомнил Нанде, что Камса ищет сына Деваки и сказал, что если он проведет церемонию очень богато, то новость об этом дойдет до Камсы, который поймет, что его маленький Кришна на самом деле сын Деваки. Нанда махараджа поэтому попросил Гарга муни выполнить церемонию в тайне, и мудрец сделал это. Позже это станет причиной обиды жителей Враджа на Нанду и Яшоду, за то, что те не пригласили их на церемонию.
Проводя церемонию, мудрец указал причины имени Баларамы следующим образом:
"Так как Баларама, сын Рохини, увеличивает трансцендентное счастье и радость других, его имя Рама, а из-за своей необычайной силы он будет называется Баладева. Так как он из династии Яду и объединяет собой две семьи [Васудевы и Нанды], то его будут звать Санкаршана". (Бхагавата Пурана 10.8.12)
Так Баларама провел детство как пастушок вместе с братом Кришной и друзьями-пастушками. (Более подробно о играх Баларамы и Кришны во Вриндаване вы найдете в моих предыдущих постах, в рубриках "О Балараме и Кришне" и "Прейо Бхакти Расарнава". Баларама убил Дхенуку, асуру посланного королем Камсой, Муштику, борца Камсы. После смерти Камсы, он и Кришна отправился в ашрам к мудрецу Сандипани, в священном Уджджаини для обучения. http://en.wikipedia.org/wiki/Ujjain
Позднее Баларама женился на Ревати, дочери короля Какудми, правителя Кушастхали или Анарта. Говорят, Ревати была огромного роста. Ее отец, не находя для нее на Земле достойных женихов, отправился вместе с ней к Брахме посоветоваться, где найти для нее мужа. Когда они прибыли на Брахмалоку, то не заметили как за несколько минут там, на Земле пролетели целые века. Брахма сообщил королю Райвате, что в его бывшей столице теперь царствует Баларама, за которого и посовтовал отдать Ревати. Вернувшись на Землю, Райвата нашел род людской в большинстве своем измельчавшим физически и духовно, и отдал Ревати в жены Балараме, который найдя свою супругу слишком высокой для себя, укоротил ее притянув плугом к земле.
В войне Махабхараты на Курукшетре.
Баларама обучил Дурьодхану из династии Кауравов и Бхиму из династии Пандавов искусству битвы на палицах. Когда началась война между Кауравами и Пандавами, Баларама был одинаково добр к обеим сторонам, и потому решил быть нейтральным. В конце концов, когда Бхима (большей прочности) победил Дурьодхану (у которого было больше навыка), нанеся удар ниже пупка своей булавой (движение против правил борьбы на палицах), Баларама бросился чтобы убить Бхиму. Кришна предотвратил убийство, когда напомнил Балараме, что Бхима поклялся убить Дурьодхану путем дробления того самого бедра, на которое Дурьодхана хотел посадить Драупали, жену Пандавов.
Уход.
В Бхагавата Пуране описывается, что после того, как Баларама принял участие в сражении, которое привело к уничтожению династии Яду, и после того, как он стал свидетелем исчезновения Кришны , он сел в медитативное состояние и ушел из этого мира. Большая белая змея вышла из уст Баларамы и улетела в пространство. Так Баларама оставил Землю в своем облике, как Ананта Шеша .
Одна из первых ссылок поклонения Балараме находится в Артхашастре, в главе "Каутилья" (13.3)
Традиция Вайкханаса.
В Самуптачанадхикаре мудреца Атри о Вайкханасах, самой древнй школе вайшнавского богословия, говорится о принципах для строительства храмов для Баларамы и его супруги и изготовления его божеств. Подробнее в см. в Вики.
Традиция Панчаратра.
Панчаратрики, одни из первых вайшнавских сект, которые поклоняются Санкаршане в качестве второго Вьюхи (воплощения) Бога.
Метки: Баларама Санкаршана Балабхадра Кришна Баладева |
Видео-Аудио: Тысяча имен Баларамы-Балабхадры. |
Дневник |
Одна из моих любимейших книг "Гарга Самхита" содержит тысячу сладких имен Баларамы-Балабхадры. Представляю вашему вниманию Видео-аудио декламации Имен прекрасного Баларамы. Запись длится примерно полтора часа. Можно включать, слушать и делать свои дела. ))) Если кто-то хочет узнать, значение этих имен на русском, то пожалуйста, посетите эту страницу: http://www.liveinternet.ru/journalshowcomments.php...070368&go=prev&categ=0
А теперь сама декламация, очень гармоничный и мантричный голос чтеца с трансляцией на английский:
Метки: Баларама Балабхадра |
С Днем Явления, Баларама! |
Дневник |
МОЛИТВЫ ВЬЯСЫ НОВОРОЖДЕННОМУ БАЛАРАМЕ
(Гарга Самхита, 1.10.32-44)
шри-вйаса увача
ахо бхагйам ту те нанда
шишух шешах санатанах
девакйам васудевасйа
джато ‘йам матхура-пуре
Сказал Шри Вьясадев:
Как повезло тебе, Нанда!
Младенец твой – вечный Шеша,
Деваки и Васудева зачали его
В городе Матхура-пури.
кришнеччхайа тад-ударат
пранито рохиним шубхам
нанда-раджа твайа дришйо
дурлабхо йогинам апи
По воле Кришны Он перенес
Жизнь свою в лоно прекрасной Рохини.
Хей Нанда Радж! Он пред тобою.
Даже для великих йогов невидим.
тад-даршанартхам прапто ‘хам
ведавйасо маха-муних
тасмат твам даршайасмакам
шишу-рупам парат парам
Я пришел сюда увидеть Его.
Меня завут Ведавьяса. Я великий муни.
Пожалуйста, позволь узреть нам
Лик ребенка, величайшего из великих.
шри-нарада увача
атха нандах шишум шешам
даршайам аса висмитах
дриштва пренкха-стхитим праха
натва сатйавати-сутах
Шри Нарада говорит:
Затем Нанда показал ребенка Шешу.
И узрев в колыбели младенца,
Поразился, затем, поклонился
И сказал Сатьявати-сута (Вьяса):
шри-вйаса увача
девадхидева бхагаван
кама-пала намо ‘сту те
намо ‘нантайа шешайа
сакшад-рамайа те намах
Шри Вьяса молвил:
Хей, Найсиятельный среди Сияющих, Господь!
Исполняющий желания, прими мои поклоны!
Я славлю Имя твое, о Ананта Шешайя!
Ты Олицетворенный Рама и тебе мой поклон!
дхара-дхарайа пурнайа
сва-дхамне шира-панайе
сахасра-ширасе нитйам
намах санкаршанайа те
Ты опора Земли и полон совершенств.
Ты могучий и славный держишь плуг в своей длани
Ты – тысячеглавый и вечный!
Поклоны Санкаршана тебе.
ревати-рамана твам ваи
баладево ‘чйутаграджах
халайудхах праламба-гхнах
пахи мам пурушоттама
Ты – супруг Ревати, Ревати-Рамана
Брат старшой Непогрешимого Бога.
Носящий плуг, ты – убийца Праламбы.
Спаси и защити меня, лучший среди Пуруш!
балайа балабхадрайа
таланкайа намо намах
ниламбарайа гаурайа
раухинейайа те намах
Бала и Балабхадра, тебе поклоняюсь.
На твоем знамени символ пальмы!
Ты Светлоликий, носящий синие одеяния,
Сын Рохини, тебе поклоняюсь!
дхенукарир муштикарих
кутарир балвалантаках
рукмй-арих купакарнарих
кумбхандарис твам эва хи
Враг Дхенуки, Муштики враг,
Враг Куты, убийца Балвалы,
Враг Рукми, враг Купакарны,
Смерть принесший Кумбхандаре.
калинди-бхедано ‘cи твам
хастинапура-каршаках
двивидарир йадавендро
враджа-мандала-манданах
Калинди плугом разделив на каналы,
Ты так же им тащил Хастинапур.
Ты – враг Двивиды, Повелитель Ядавов
И ты украшение страны Враджа.
камса-бхратри-прахатаси
тиртха-йатракарах прабхух
дурйодхана-гурух сакшат
пахи пахи прабхо джагат
Братьев Камсы ты сокрушил.
Ты паломник-пилигрим и Господь.
Ты непосредственный гуру Дурьйодханы.
Сохрани! Сохрани Господь этот мир.
джайа джайачйута дева парат пара
свайам ананта диг-анта-гатам йашах
сура-муниндра-пханиндра-варайа те
мушалине балине халине намах
Слава! Слава Ачьюте – Нетленному! Величайшему из всех.
Ты - Сам Бесконечный, Великий и полностью чистый.
Держатель плуга и булавы, Повелитель Суров-богов,
Мудрецов и змеев! Тебе мой поклон.
иха патхет сататам ставанам ту йах
са ту харех парамам падам авраджет
джагати сарва-балам тв ари-марданам
бхавати тасйа джайах са-джанам дханам
Кто регулярно повторяет эту Ставу,
Достигает стоп и высшей обители Хари.
Даже в этом мире он будет могущественнее своих врагов.
Его сопровождают - слава, богатство и последователи ждут приказаний.
шри-нарада увача
балам парикрамйа сатам пранамйа таир
дваипайано дева парашаратмаджах
вишала-буддхир муни-бадарайанах
сарасватим сатйавати-суто йайау
Шри Нарада молвил:
Так обошли вокруг мальчика Баларамы поклонившись ему много раз
Двайпаянадева - сын великого Парашары и вместе с ним
Поклонились мальчику мудрецы, сопровождавшие Бадарайяну.
И туда, где течет Сарасвати, ушел потом сын Сатьявати.
Литературный перевод Враджешвар Баларам Дауджи
Метки: Баларама бала балабхадра Баларама? |
Шри Джаганнатхаштакам |
Дневник |
Песня, которую пел Шри Чайтанья Махапрабху перед Джаганнатхой Балабхадрой и Субхадрой:
На берегу Калинди, в пышном лесу поет и играет прекрасный Господь. Словно шмель, собирающий нектар с цветов, он с радостью пьет нектар лотосных лиц молодых пастушек. Ему поклоняются Лакшми, Шива, Брахма, Индра, Ганеша… Хей Джаганнатха, прошу Тебя, появись перед моим взором!
В его руке - флейта, в черных волосах - павлинье перо, а вокруг бедер - шелковая ткань. Он то и дело бросает укромные взгляды в сторону своих близких спутниц. Он никогда не покидает Вриндавана, и он - сокровищница всех божественных игр. Хей Джаганнатха, явись перед моим взором!
(3)
Господь обитает в золотом дворце на берегу великого океана. Рядом с ним могучий брат Балабхадра и сестра Субхадра. Благочестивые души жаждут служить им. Хей Джаганнатха, прошу Тебя, появись перед моим взором!
(4)
Он океан милости. Черты его лица - безупречны, а цветом его лотосное лицо напоминает дождевую тучу. Он доволен пением Лакшми и мудрецов, которые поклоняются ему, воспевая лучшие гимны Вед. Хей Джаганнатха, прошу, явись перед моим взором!
(5)
Господь выезжает на колеснице, и за ним следуют лучшие брахманы, с каждым шагом все громче становятся слышны их славословия. Господь благосклонно принимает молитвы преданных. Он - океан милости и друг всего мира. Хей Джаганнатха, явись перед моим взором!
Высший Дух - это Джаганнатха. Его глаза, словно лепестки синего лотоса, что распустился в лучах луны. Он обитает в Нилачале, и его стопы всегда покоятся на головах Ананта-Шеши. Его счастье - в объятиях Шри Радхи, чей облик - чистая любовь. Джаганнатха упивается ее любовью, как высшей расой. Пусть Джаганнатх, господь вселенной появится перед моим взором!
Мне не надо великого царства, золота, драгоценностей, власти, ни прекрасных женщин! Я не хочу ничего из того, о чем мечтают все вокруг... Только одного прошу я вновь и вновь: Хей Джаганнатха, твою славу непрестанно поет грозный Шива, явись перед мои взором.
Повелитель богов, избавь меня от бессмысленного существования - вытащи меня из водоворота самсары. Хей Ядава-пати, уничтожь мои бесчисленные грехи, накопленные за множество жизней и дай приют у твоих лотосных стоп, которые ты обещал всем несчастным и беспомощным. Когда я наконец смогу увидеть твой прекрасный облик, о Джаганнатха? О Господь Вселенной, пожалуйста, явись перед моим взором!
Тот, кто искренне и чисто повторяет эту удивительную по силе молитву, освободится от всех грехов и, очистив свою сущность, достигнет трансцендентого мира.
Послушать исполнение Ниранджаны свами:
Метки: джаганнатха субхадра балабхадра |
Индия. Храм Тота Гопинатхи |
Дневник |
Путешествуя по Индии, я посетил город Джаганнатхи - Пури, штат Орисса. Он стоит на берегу прекрасного Бенгальского залива. Сам город строился вокруг храма-крепости Господа вселенной - Джагннатха. Тем не менее, помимо этого главного храма, на каждой улочке этого старинного города расположены десятки храмов поменьше.
Пури справедливо можно назвать городом Тысячи Храмов и это не будет лукавством. Это правда. Поезжайте сами и вы в этом убедитесь. Там поклоняются Кришне, Говинде, Гопалу, Джаганнатхе, Балабхадре и Субхадре. Там поклоняются Гауранге и его спутникам. И еще там поклоняются Шиве, Дурге и Кали.
Большинство жителей этого красивого старинного города посещают главный храм - Джаганнатха-Балабхадра-Субхадра Мандир. Его еще называют Пурушоттам Мандир. Храм-крепость. Там благочестивые жители и странствующие паломники делают большинство своих пожертвований. Божествам этого храма делается огромное колличество подношения пищи. Потом все это отдается за незначительное пожертвование жителям и паломникам как маха-прасад - милость бога. Вся жизнь города, по сути, вращается вокруг этого огромного храма Джаганнатхи. Поэтому значительной части, не таким большим, и в особенности, маленьким храмам, пожертвований не хватает и поклонение божествам там очень бедное. В некоторые храмы пуджари - служители храма, заходят один раз за весь день, их божества одеты скромно и поклонение тоже скромное.
Я жил недалеко от океана, в двух шагах от храма Тота Гопиннатхи. И об этом храме хочу немножко рассказать.
Вокруг храма Тота Гопинатха чудесный тенистый садик, где в жару прохладно даже днем. Там есть несколько бхаджан-кутиров, где бабаджи совершают свою севу, повторяя на четках святые имена Кришны.
На ория, языке, котором говорят жители Ориссы, "тота" означает "сад". Божество Гопинатхи нашел в саду Шри Кришна Чайтанья Махапрабху. Он поручил божество Тота Гопинатхи заботам Гададхары пандита, своего ближайшего спутника, который поклонялся божеству до конца своих дней. Рядом с божеством Гопинатхи-Кришны - Радха и Лалита.
Тота Гопинатха, похоже, одно из немногих божеств Кришны, которое сидит а не стоит, как принято в храмах. Когда Шри Чайтанья Махапрабху покидал материальный мир, его видели входящим в коленную чашечку божества Тота Гопинатхи. Поэтому, он считается одним из главных храмов гаудия вайшнавов.
Прекрасный Гададхар, всегда выглядевший юнным, оставшись в одиночестве, от сильного переживания чувства разлуки с Господом, быстро высох и превратился в старика. Немощь не позволяла ему исполнять свое ежедневное служение - он не мог дотянуться до головы божества Тота Гопинатхи, чтобы увенчать его короной. Тогда Гопинатха, не в силах видеть мучения Гададхары, сел.
Для гаудия-вайшнавов храм Тота-Гопинатхи является важным еще и потому, что стал самадхи - усыпальницей Шри Кришны Чайтаньи. Махапрабху покинул этот мир весьма загадочным образом - Он вошел в Божество, оставив после Себя лишь золотистый след на колене Тота-Гопинатхи.
В храме, расписанном чудесными картинами игр Господа Чайтаньи и Кришны, еще два алтаря: Гаура-Гададхара, где стоят божества Шри Кришны Чайтаньи (Гаура) и Гададхары пандита, и алтарь Шри Баларамы в окружении двух его главных спутниц - Ревати и Варуни.
Ревати была гораздо выше Баларамы, так как ждала его появления еще с предыдущей эпохи. И когда Баларама встретил Ревати, он притянул ее к земле своим плугом, сделав будущую супругу намного ниже. )))
На снимке - Вход в Храм Тота Гопинатхи. Пури, штат Орисса.
Божества Гопинатхи, Радхи и Лалиты:
Божества Баларамы и его супруги Ревати и Варуни:
Если Тота Гопинатх играет на флейте, то его старший брат Баларама - на рожке:
шукла варна калевара, ванамала ратнакара эка карне ратана кундале
ратна симхасанопара трибханга шринга панидхама гопи йутха санге кутухале
"Он украшает свое белое, как вершина снежной горы, тело гирляндой из лесных цветов и драгоценными ожерельями. В его ушах - сверкающие серьги. Он общается с гопи только из преданной ему группы. И он стоит с рожком в руках, в позе отмеченной тремя изгибами, на драгоценном возвышении украшенном львами". (Ананга манджари сампутика, 2.8)
Шри Баларама - изначальный духовный учитель. Он направляет и наставляет показывая наилучший путь к Кришне. Есть преданные, которые считают, что вишайя их служения и любви предназначена для Баларамы. Для них духовным учителем становится Кришна, исполняя их желание и делая все возможное, чтобы помочь им приблизиться к стопам своего старшего брата Баларамы.
Роспись на стене храма Тота Гопинатхи:
А здесь, в Пури, я жил))) :
Дорога к Главному Храму:
Храм богини Кали на одной из улиц Пури - Жрец вяжет цветочные гирлянды для божества:
Так поклоняются прихожане ))) :
Через двадцать шагов еще один храм с права:
Серия сообщений "Фото":
Часть 1 - Певцы бхакти. Тукарам.
Часть 2 - Банке Бихари! Выручай меня, выручай!
Часть 3 - Шива гоняется за Кришной.
Часть 4 - Индия. Храм Тота Гопинатхи
Часть 5 - Великолепные храмы Индии.
Часть 6 - *****
Часть 7 - Что любят Баларама и Кришна?
Часть 8 - Баларам и Кришна. Любимые образы (Рупа Виласа)
Часть 9 - Интересное фото. Голубь помнит прошлую жизнь?
Метки: кришна чайтанья субхадра баларама ревати балабхадра |
Гарга Самхита. Балабхадра-кханда. |
Дневник |
харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе харе рама харе рама рама рама харе харе
Перевод Калиновский Виталий (Враджешвар)
Метки: гопи баларама балабхадра |
Страницы: | [1] |