-Цитатник

Этот совет находит отклик... - (0)

*** «Внимай словам даже младенцев и извлекай из них истину, говорящую твоему сердцу. Отб...

Учения своей Души я начал слушать... Руми - (0)

Учения своей Души Я начал слушать... Я был искателем И им я остаюсь Лишь книги с зв...

Тюхтельки Для Шьямы и Баларамы - (14)

Крокеты и тефтели из чечевицы   Кроме супа, из чечевицы можно приготовить вкусны...

Без заголовка - (1)

Хлебные рулеты 5-6 ломтиков хлеба3 шт варёного картофелязамороженая смесь (морковь, горох, цветна...

Без заголовка - (2)

Зефир без белков Цитата сообщения Таёта Ингредиенты: 1 кг сахара 25 г (2.5 ст.л.) агар-аг...

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных. Зарегистрироваться!

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

што мне пасуе?

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.02.2009
Записей: 775
Комментариев: 3092
Написано: 7058


Мадхураштакам

Пятница, 31 Декабря 2010 г. 22:02 + в цитатник

 Литературный перевод Калиновский Виталий (Враджешвар Баларам Дауджи)

॥ मधुराष्टकं ॥
(वल्लभाचार्य)

|| Мадхураштакам ||
(Валлабхачарья)


अधरं मधुरं वदनं मधुरं
नयनं मधुरं हसितं मधुरं ।
हृदयं मधुरं गमनं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरं ॥ १ ॥


адхарам мадхурам ваданам мадхурам
найанам мадхурам хаситам мадхурам
хридайам мадхурам гаманам мадхурам
мадхур адхи-патер акхилам мадхурам
 
Как сладки твои губы, Кришна, улыбка пьянит!
Сладки твои лотосы глаз, и твой сладостен лик.
Любящее сердце сладко, и походка сладка -
Как же сладостен ты - повелитель сладкой любви!
 
 
वचनं मधुरं चरितं मधुरं
वसनं मधुरं वलितं मधुरं ।
चलितं मधुरं भ्रमितं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरं ॥ २ ॥
 
вачанам мадхурам чаритам мадхурам
васанам мадхурам валитам мадхурам
чалитам мадхурам бхрамитам мадхурам
мадхур адхи-патер акхилам мадхурам


Сладок голос чарующий твой
И характер твой, Кришна, сладкий,
Твой наряд сладок от того, что
Скрывает живота сладкие складки.
Сладки жесты твоих нежных рук,
И движенье в походке так сладко.
Как же сладок ты, о мой сладкий -
Повелитель сладкой любви!
 
 
वेणुर् मधुरो रेणुर् मधुरः
पाणिर् मधुरः पादौ मधुरौ ।
नृत्यं मधुरं सख्यं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरं ॥ ३ ॥


венур мадхуро ренур мадхурах
панир мадхурах падау мадхурау
нритйам мадхурам сакхйам мадхурам
мадхур адхи-патер акхилам мадхурам
 
Флейта Кришны сладко звучит,
И нектарна пыль с его стоп!
Сладки, Кришна, руки твои 
И движенье сладко твоих ног.
Танец твой – сладкий-пресладкий!
И сладка, Кришна, дружба твоя.
Как же сладостен ты, о мой сладкий,
Повелитель сладкой любви!
 
 
गीतं मधुरं पीतं मधुरं
भुक्तं मधुरं सुप्तम् मधुरं ।
रूपं मधुरं तिलकं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरं ॥ ४ ॥


гитам мадхурам питам мадхурам
бхуктам мадхурам суптам мадхурам
рупам мадхурам тилакам мадхурам
мадхур адхи-патер акхилам мадхурам
 
Сладка твоя, Кришна, песня,
Сладка твоя пища, сладок сон,
Сладка красота, твоя, Кришна,
И украшенья сладки 
На сладком теле твоем.
Как же сладостен ты -
повелитель сладкой любви!
 

करणं मधुरं तरणं मधुरं
हरणं मधुरं रमणं मधुरं ।
वमितं मधुरं शमितं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरं ॥ ५ ॥


каранам мадхурам таранам мадхурам
харанам мадхурам раманам мадхурам
вамитам мадхурам шамитам мадхурам
мадхур адхи-патер акхилам мадхурам
 
Что  делает Кришна, все это - сладость.
Я спасения дар твой, как сладость приму.
Что ты вор, Кришна, знать это - сладко, 
И сладко слышать о твоих играх любви!
Сладка Кришна твоя благодарность.
Безмятежный! Сладостен ты -
Повелитель сладкой любви!
 
 
गुञ्जा मधुरा माला मधुरा
यमुना मधुरा वीची मधुरा ।
सलिलं मधुरं कमलं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरं ॥ ६ ॥
 
гуньджа мадхура мала мадхура
йамуна мадхура вичи мадхура
салилам мадхурам камалам мадхурам
мадхур адхи-патер акхилам мадхурам
 
Сладко твое ожерелье из ягод гуньджа,
Гирлянда цветов на шее твоей сладка,
Сладка твоя, Кришна,  речка - Ямуна, 
Рябь волн бегущих по речке сладка.
Сладки твои игры в воде, где ты прячешь
Свой сладостный лик среди лотосов сладких.
Как же сладостен ты, о мой сладкий,
Повелитель сладкой любви!
 
 
गोपी मधुरा लीला मधुरा
युक्तं मधुरं भुक्तं मधुरं ।
हृष्टं मधुरं शिष्टं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरं ॥ ७ ॥
 
гопи мадхура лила мадхура
йуктам мадхурам бхуктам мадхурам
хриштам мадхурам шиштам мадхурам
мадхур адхи-патер акхилам мадхурам
 
Сладки девушки-пастушки,
Игры Кришны с ними сладки,
Объятия Шьямы нектарны.
Восторженно бросит он взгляд
Своих сладких лотосных глаз,
И станет всем от этого сладко...
Как же сладостен ты, о мой сладкий,
Повелитель сладкой любви!
 
 
गोपा मधुरा गावो मधुरा
यष्टिर् मधुरा सृष्टिर् मधुरा ।
दलितं मधुरं फलितं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरं ॥ ८ ॥



гопа мадхура гаво мадхура
йаштир мадхура сриштир мадхура
далитам мадхурам пхалитам мадхурам
мадхур адхи-патер акхилам мадхурам
 
Сладки мальчики-пастушки,
Коровы Кришны - сладки.
Сладок посох Кришны-пастушка,
И вся обитель Кришны сладка.
О убийца демонов сладкий!
Прими подношение сладких плодов.
Как же сладостен ты, о мой сладкий
Повелитель сладкой любви!

 

॥ इति श्री वल्लभाचार्यकृतं मधुराष्टकं संपूर्णम् ॥


|| ити шриваллабхачарйа-критам мадхураштакам сампурнам||

Литературный перевод Враджешвар Баларам Дауджи (Калиновский Виталий)

 

 

 

Рубрики:  Рифмоплетство.
Творчество
О Балараме и Кришне
Все связанное с этими братьями
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Яшоматинандан_Кришна   обратиться по имени Пятница, 31 Декабря 2010 г. 22:25 (ссылка)
Серьёзная замашка на сладкое в Новом Году
Ответить С цитатой В цитатник
Aster-Deiniz   обратиться по имени Суббота, 01 Января 2011 г. 00:19 (ссылка)
Это самое сладкое што у миня есть
Ответить С цитатой В цитатник
lis_smirre   обратиться по имени Воскресенье, 02 Января 2011 г. 01:25 (ссылка)
нет,ну что за сладость
что ни шаг,то сладость
что ни слово,то сладость:)
Ответить С цитатой В цитатник
Aster-Deiniz   обратиться по имени Воскресенье, 02 Января 2011 г. 02:08 (ссылка)
ага
Ответить С цитатой В цитатник
ВЫШЕНЬ   обратиться по имени Воскресенье, 02 Января 2011 г. 04:03 (ссылка)
Писано исламитами, утверждавшими, что при создании Делийского халифата, они сохранили древнюю мудрость. Псы, вы видели, как они поступали со святынями в Афгане (талибы) и в Ираке (вся еврейская сволочь). На санскрите этот же гимн (или похожий) звучит не столь сладостно, там и об обязательствах Кришну не раз поминается.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Не заблуждайтесь. )))

Воскресенье, 02 Января 2011 г. 07:31ссылка
Автор этого стиха Валлабхачарья (1478 - 1530) - мыслитель и проповедник кришнаитского бхакти, автор комментариев к "Бхагавата-пуране" и трактатов "Сиддхантарахасья" и "Анубхашья".

Сторонник шуддха-адвайты, или чистого монизма, В. полагал, что мир столь же реален, сколь и Брахман, поскольку во всех своих проявлениях и есть Брахман и вне Брахмана не имеет существования.

Индивидуальная душа (джива) может достичь спасения посредством бхакти - любви к Кришне, хотя и др. пути (джняна, карма) также возможны, но доступны лишь немногим, тогда как путь бхакти открыт для всех. Этот путь мыслитель определял как "пушти-марг" ("пушти" - букв, поддержка), искреннюю, самозабвенную, доходящую до полного самоотречения любовь к Кришне.

Уроженец Телинганы, В. странствовал по Северной Индии и основал во Вриндаване общину пушти-марг, где в знаменитом храме Кришны проводились скромные, открытые для всех богослужения. Община В. сыграла важную роль в культурной жизни Индии, ее членами были Сурдас и др. участники "Союза восьми поэтов" ("Аштачхап").

Основанный В. храмовый комплекс широко известен в совр. Индии как важнейший центр паломничества и кришнаитской культуры.
ВЫШЕНЬ   обратиться по имени Воскресенье, 02 Января 2011 г. 09:04 (ссылка)
Звания... Названия... Кришнаитская культу ра есть дериват... В Европе я насмотрелся, а в Индии - толлько терпимая ирония...
Ответить С цитатой В цитатник
Aster-Deiniz   обратиться по имени Воскресенье, 02 Января 2011 г. 10:47 (ссылка)
Пожалуй, я соглашусь с вами на счет "кришнаитской эрзац-культуры" в Европе и в Рассеи в частности. Но эти стихи плод средневековой Индийской поэзии вайшнавов.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку