-Цитатник

Этот совет находит отклик... - (0)

*** «Внимай словам даже младенцев и извлекай из них истину, говорящую твоему сердцу. Отб...

Учения своей Души я начал слушать... Руми - (0)

Учения своей Души Я начал слушать... Я был искателем И им я остаюсь Лишь книги с зв...

Тюхтельки Для Шьямы и Баларамы - (14)

Крокеты и тефтели из чечевицы   Кроме супа, из чечевицы можно приготовить вкусны...

Без заголовка - (1)

Хлебные рулеты 5-6 ломтиков хлеба3 шт варёного картофелязамороженая смесь (морковь, горох, цветна...

Без заголовка - (2)

Зефир без белков Цитата сообщения Таёта Ингредиенты: 1 кг сахара 25 г (2.5 ст.л.) агар-аг...

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных. Зарегистрироваться!

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

што мне пасуе?

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.02.2009
Записей: 775
Комментариев: 3092
Написано: 7058




Лётаю па-над усім і ня бачу дзе прызямліцца.


Аудио-запись: Слушаем Песни Мирабаи

Пятница, 07 Сентября 2012 г. 08:30 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Бадра ре. Мира Баи

Вторник, 22 Февраля 2011 г. 04:23 + в цитатник
Прослушать Остановить
6397 слушали
47 копий

[+ в свой плеер]

Бадра Ре…
О облака, принесите дожди с собой!

Бадра ре, джал бихари ле аайо
Чхоти чхоти боондан баршан лагии,
Койял сабад сунайо.
Каре бадже паван мадхурийя,
Амбар бадра чхайо.
Седж савари пийа гхар аауе,
Хил мил мангал гаайо.
Миира ке прабху хари авинаси,
Бхаг бхайо джин паайо.
Бадра ре, джал бихари ле аайо.

О облака, принесите дожди вместе с собой!
Малая капель начинается литься дождем,
И пение кукушки дождю сложило рифму!
Почему так
мелодично веешь ветер под окном?
Это ты, чтобы звонким быть, принес дожди с собой!
Прибежал мой возлюбленный, и
я стелю постель.
Мы будем вместе все время и
петь веселые песни!
Возлюбленный Бог Миры – вечно юный Кришна.
Я так удачлива, что он пришел в мой дом!
О облака, принесите дожди вместе с собой!

 

 

© Литературный перевод Враджешвар Баларам Доуджи (Калиновский Виталий)

послушать можно тут

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ

Рубрики:  Рифмоплетство.
Творчество
О Балараме и Кришне
Все связанное с этими братьями
Практика, Медитация
Практика не для гурупоклонников и прабху-дасов

Метки:  

Аудио-запись: Рамайя бин ниинд на аве. Мира Баи.

Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 18:21 + в цитатник
Прослушать Остановить
442 слушали
0 копий

[+ в свой плеер]

 

Хо рамайя бин ниинд на аве
ниинд на аве бираха сатаве прем ки ааг лагаве

Бин пийя джйот мандир андхйяро дипак дайян аве
пийя бин мери саз алуни джаагат раин бихаве
пийя каб аве. Рамайя бин…

Дадур мор папееха боле коуел сабад сунаве
гхумат гхата улар хуи аайи дамини дамак дараве
наин джхар лаве. Рамийя бин…

Ко хаи мери сакхи сахелисаджани пийя ко аан милаве
Мира ке прабху каре милоге манмохан мохе бхаве
каб батлаве.  Рамийя бин…


 

Без моего возлюбленного мне не уснуть.

Нет мне покоя, в разлуке молча страдаю.

Огонь любви внутри горит и меня сжигает.

 

Без моего возлюбленного дом погружен во тьму.

Нет и проблеска света для меня в этой тьме.

 

Без моего возлюбленного моя постель пуста.

Каждая ночь проходит для меня без сна.

Когда вернется любимый? Жду целую вечность я.

 

Соединились в любви лягушки и в танце павлины.

Воробьи нашли себе пару, нашли себе пару кукушки.

 

Пугают меня темные облака дождя - они приносят слезы глазам.

Скажите мне подружки, когда встречу возлюбленного я?

 

Манамохана очаровал мой ум. Он возлюбленный мой.

Господь Миры, когда же я встречусь с тобой?

Скажи мне, скажи, когда? Скажи мне, когда...

 

 

 

© Литературный перевод Враджешвар Баларам Доуджи (Калиновский Виталий)

 

 

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ

 

 

 

Рубрики:  Рифмоплетство.
Творчество
О Балараме и Кришне
Все связанное с этими братьями
Практика, Медитация
Практика не для гурупоклонников и прабху-дасов

Метки:  

Аудио-запись: Хе меро Манамохана!

Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 03:17 + в цитатник
Прослушать Остановить
496 слушали
1 копий

[+ в свой плеер]

 

Мой любимый бхаджан Миры Баи

हे मेरो मनमोहना आयो नहीं सखी री।
कैं कहुँ काज किया संतन का।
कैं कहुँ गैल भुलावना।।
हे मेरो मनमोहना।
कहा करूँ कित जाऊँ मेरी सजनी।
लाग्यो है बिरह सतावना।।
हे मेरो मनमोहना।।
मीरा दासी दरसण प्यासी।
हरि-चरणां चित लावना।।
हे मेरो मनमोहना।।

Хе меро мана моханаа аайо нахи сакхи ри

кэй кахум кааджь кийа сантан каа
кэй кахум гаил бхулаванаа

хе меро мана моханаа

кахан карун кит джааун саджани
лагйо хаи бирха сатаавана

хе меро мана моханаа

Миира даси даршан пйааси
хари-чаранам чит лаавана

хе меро мана моханаа

 

О моя дорогая подруга!

Где он, пленивший мое сердце?

Манамохана, все еще не пришел?

 

Кому рассказать, как я стала бродягой?

И кто мне поверит, что я позабыла,

Как заплетать косу по обычаю цариц?

Хожу давно с распущенными волосами.

 

О моя дорогая, Манамохан еще не пришел?

 

Что я делать должна и куда мне нужно идти,

Чтобы встретить Возлюбленного на пути?

Снедает меня боль разлуки изнутри!

 

О моя дорогая, Манамохан еще не пришел?

 

Мира жаждет видеть только Манамохана.

Лечь у лотосов его нежных стоп.

О моя дорогая, Манамохан еще не пришел.

 

© Литературный перевод Враджешвар Баларам Доуджи (Калиновский Виталий)

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ

Рубрики:  Рифмоплетство.
Творчество
О Балараме и Кришне
Все связанное с этими братьями
Практика, Медитация
Практика не для гурупоклонников и прабху-дасов

Метки:  

Поиск сообщений в Aster-Deiniz
Страницы: [1] Календарь