суд Времени |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Исходное сообщение просто_Gayприведенный отрывок я случайно обнаружил в сборнике "Греческая эпиграмма", автор его неизвестен, но уверен, Платону бы понравилось.
Платон?)))
LI 3.9.25
Исходное сообщение SamaelНу, Августа я не видел, не знаю, но вот на моего соседа Ицика действительно смахивает...
похож на Августа...
))
Исходное сообщение BAHUR-SHAKETT:Исходное сообщение SamaelНу, Августа я не видел, не знаю, но вот на моего соседа Ицика действительно смахивает...
похож на Августа...
))
Исходное сообщение просто_Gayприведенный отрывок я случайно обнаружил в сборнике "Греческая эпиграмма", автор его неизвестен, но уверен, Платону бы понравилось.
Платон?)))
LI 3.9.25
Исходное сообщение BAHUR-SHAKETT: ойпросто_Gay, а как ты перевел это двустишие? И по какому поводу? Анакреонт мне тоже очень нравится, у него необычайно светлые, певучие стихи... По поводу авторства Платона: сюжеты многих эпиграмм повторяются у разных авторов, каждый вносит лишь свои элементы, так что скорее всего невозможно установить, придуман ли образ именно Платоном. Когда он был молодым и звался исконным именем Аристокл, еще до знакомства с Сократом, он принимал участие в мусических состязаниях. Широкоплечий молодой парень, пишущий такие стихи - одна мысль об этом приятно согревает.
Исходное сообщение BAHUR-SHAKETT: ойпросто_Gay, а как ты перевел это двустишие? И по какому поводу? Анакреонт мне тоже очень нравится, у него необычайно светлые, певучие стихи... По поводу авторства Платона: сюжеты многих эпиграмм повторяются у разных авторов, каждый вносит лишь свои элементы, так что скорее всего невозможно установить, придуман ли образ именно Платоном. Когда он был молодым и звался исконным именем Аристокл, еще до знакомства с Сократом, он принимал участие в мусических состязаниях. Широкоплечий молодой парень, пишущий такие стихи - одна мысль об этом приятно согревает.
Исходное сообщение BAHUR-SHAKETT: просто_Gay, полностью с тобой согласен, с той лишь оговоркой, что греки всегда проповедовали каллокагафию - личностное совершенство, при котором непременным условием красоты была прекрасная душа, заключенная в прекрасное тело. Дорогому вину не место в грубом глиняном кувшине, а в драгоценном сосуде не подобает хранить всякую дрянь, - любили говаривать греки.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |