-Цитатник

Схема для дневника - ИЮЛЬ - (0)

Схема для дневника - ИЮЛЬ

Схема "Бордюр с розами". - (1)

Схема "Бордюр с розами".

Схема "Цветочный чай". - (0)

Схема "Цветочный чай".

Схема "Перед грозой" - (0)

Схема "Перед грозой"

Рамочка "Живите бережно — копите радости..." - (0)

Рамочка "Живите бережно — копите радости..." Живите бережно — копите радости, улыбки, нежности...

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Стена СтенаСтена: мини-гостевая книга, позволяет посетителям Вашего дневника оставлять Вам сообщения. Для того, чтобы сообщения появились у Вас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "Обновить
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!

 -Метки

актёры и судьбы актеры и судьбы без срока давности бессмертный полк блокада ленинграда великая отечественная войн великая отечественная война вечерний кинозал видео военная история вторая мировая война день победы как ты стал для нас далек… для дневника женшины в истории женщины в истории женщины-воины живопись животные информационная война искусство искуство историческое расследование история история одного фильма история одной любви история одной песни история праздника книжная полка коллаборационизм концлагеря кошки куклы личное мир вокруг нас мир-новости мифы и легнеды мода и стиль моя книга памяти моя книга памяти музыка музыка и лирика мы все родом из ссср мысли в слух новороссия открытки писатели и судьбы пожелания политика помощь рамочки для дневника рецепты россия сказка ложь-да в ней намёк сказки стишки стишки-вершки схемы схемы для дневника традиции народов мира третий рейх у войны женское лицо украина украина война украина.война художники и судьбы эссе это должен знать каждый это интересно ювелирка и антиквариат юмор

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Бахыт_Светлана

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.03.2013
Записей: 58202
Комментариев: 117388
Написано: 267813

Выбрана рубрика Музыкальная гостиная. Романс..


Другие рубрики в этом дневнике: юмор(1158), ювелирка и антиквариат(90), это интересно(876), это должен знать каждый ребёнок(29), это должен знать каждый(49), Эссе(19), Эзотерика(30), чтобы помнили(7), Цветы,букеты.(1), Художники и судьбы(96), фруктовые салаты(1), фотоальбом(0), фолк-рок(0), философия(1), упражнения(1), Униформа(54), украшения блюд(1), Украина.Война(351), украина(93), ужасы истории(45), у войны женское лицо(231), Третий Рейх(317), традиции народов мира(150), Торты(157), Тесты(125), Тесто(35), терроризм(2), схемы для дневника(3690), супы,борщи(43), суиверия и приметы(11), стишки-вершки(2482), Стикеры(1), СТАРЫЙ ПАТЕФОН(66), Сталин и сталинизм(153), спецслужбы(151), соусы(7), соус(9), СОВИНФОРМБЮРО(35), советы(18), сладкая выпечка(565), сказки(118), сказка ложь,да в ней намёк(115), серийники(6), салаты(419), Рыцарство(44), рыба(186), Русское деревянное зодчество(7), Россия(828), Рецепты к Пасхе(4), рецепты для хлебопечки(1), рецепты(4331), Религия(208), Рамочки прощённое воскресение(0), Рамочки для дневника ягодные(31), Рамочки для дневника юбилейные(6), рамочки для дневника цветочные(264), рамочки для дневника со старым новым годом(179), Рамочки для дневника с новым годом(320), рамочки для дневника с днём рождения(121), Рамочки для дневника Рождество(64), рамочки для дневника религия(96), Рамочки для дневника простые цветочные(136), Рамочки для дневника простые природа(51), Рамочки для дневника простые(204), рамочки для дневника поздравительные(60), Рамочки для дневника Пасха(76), рамочки для дневника осенние (614), Рамочки для дневника Масленица(36), Рамочки для дневника люди(1940), Рамочки для дневника лето(193), рамочки для дневника кулинарные(171), Рамочки для дневника Крещение(14), Рамочки для дневника зима(1213), рамочки для дневника животные(274), Рамочки для дневника доброго вечера(57), Рамочки для дневника детские(82), Рамочки для дневника весенние(563), Рамочки для дневника вербное воскресение(37), Рамочки для дневника Благовещения Пресвятой Богоро(3), рамочки для дневника 9 мая(87), Рамочки для дневника 8 марта(36), рамочки для дневника 23 февраля(48), Рамочки для дневника Святая Троица(8), Рамочки для дневника(1984), Рамочка для дневника с днём семьи,любви и верности(5), Рамочка для дневника с днём рождения дневничка(4), Рамочка для дневника Прощённое воскресение(3), рамочка для дневника доброе утро(96), рамочка для дневника Вознесение Господне(1), Рамочка для дневника 1 мая(3), Пятая колона в России (108), Психология(81), Прототипы литературных героев(171), проклятые роли(32), проклятые картины(38), притчи(26), Природные аномалии(1), природа(166), Приметы(5), предсказатели(11), поэзия Белого движения(2), Постный стол(7), пословицы и поговорки(8), помощь(208), политика(1460), поздравления(316), Пожелайки(14), По морям по волнам(30), плюшевые мишки(3), Пицца(32), писатели-фантасты,предсказатели (33), писатели и судьбы(547), Пираты(29), песни из кинофильмов(1), пасьянс(1), Пасха(69), очевидное не вероятное,но факт(54), Открытки(210), Оружие(162), ордена(45), онлайн-программа для изменения размера фотографий(1), олимпиад 2016(82), нумирология(13), нумизматика(11), Новороссия(110), Непознанное и неизведанное(294), Невероятные артефакты (46), Настроение(1), НАРОДНЫЕ РЕЦЕПТЫ(1), народные приметы(1), Народная медицина(6), напитки(48), нам любимым(102), мясо(337), мысли в слух(35), Мы все родом из СССР(676), Мулен Руж(8), Музыка и лирика(108), музыка(33), Моя Книга памяти(17), моё детство(0), мода и стиль(133), мистика(156), Мир-новости(25), мир вокруг нас(36), Медали(23), Маршалы Победы(35), малые города России(9), маленькие герои(2), Личное(480), ЛИРУШНЫЙ ФЛЕШМОБ(18), Леонардо да Винчи(19), ландшафтный дизайн(2), курица(133), куклы(596), Кровавые преступники(2), креатив(2), кошки(2426), котоматрица(1251), космонавтика(110), концлагеря (160), консервирование(45), коллаборационизм(23), книжная полка(186), Клуб путешественников(1195), Каши(4), казачество(118), Казахстан(6), история праздников(260), история одной песни(202), история одной любви(429), история одного фильма(2142), История одного танца(22), история вещей(239), история(2452), Историческое расследование(89), Искусство в годы Великой Отечественной войны(75), Искусство(4806), Информация к размышлению(3), Информационная война(32), Зодчество(8), запеканки(211), замки(46), закуски(370), Закон(1), заградотряды(15), загадки истории,исчезнувшие цивилизации(444), Жизнь замечательных людей(1), Животные(900), Живопись(1455), Женщины-шпионки и разведчики(68), женщины-убийцы(13), Женщины-палачи(19), Женщины-надзирательницы(7), женщины-воины(366), Женщины оставившие след в истории(902), женские фразы(1), друзьям(1), дрожжевая выпечка(34), Древний Египет(100), древние славяне(253), Для дневника(48), детская страничка(5), десерт(131), День Победы, как ты стал для нас далек…(48), Декор(2), Городские легенды(346), Города-Герои(58), города моей души(54), Горные стрелки(48), голос за кадром(4), Глазурь(4), гадание(1), выпечка(436), вторые блюда(920), Вторая Мировая война(243), Всё каждого знака зодиака(44), Восток дело тонкое(44), военная поэзия(55), Военная история(786), Видеоплееры для Лиру(1), видео(296), вечерний кинозал(300), Великая Отечественная Война(3457), варенье(9), В мире сказок(1), Былины,мифы и легенды(166), большевизм и терроризм(4), блюда из птицы(304), блюда из овощей(111), блюда для поста(2), блюда для пароварки(1), блюда для микроволновке(9), Блюда в горшочках(75), Блокада Ленинграда(214), блины,оладья(165), бесшовные фоны для дневников(65), бессмертный полк(73), Белое движение(8), Белки(69), Белая гвардия(15), Без срока давности(5), Бандеровцы(1), Балет как искусство(118), Артефакты(39), Античность(158), Актёры и судьбы(3116), ЯГДкоманды (3)
Комментарии (0)

Очи черные

Дневник

Суббота, 02 Сентября 2017 г. 22:39 + в цитатник

ochichernye1

Стихи известного романса Очи черные принадлежат тому же автору, русско-украинскому писателю и поэту Евгению Павловичу Гребёнке (1812 г.р.), который двумя годами ранее написал знаменитую «Песню», начинавшуюся словами «Молода еще девица я была», сегодня известную как «Помню я еще молодушкой была».

Но той тайны, которая есть в романсе Очи черные, в ней все-таки нет. Но и в том, и в другом случае произошла метаморфоза: романс и песня узнаются не столько по словам, которые каждый переделывает на свой лад, сколько по музыке, с первых же нот которой всплывают и слова.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

Классический романс «Я встретил вас ...» был написан 7 августа 1870

Дневник

Понедельник, 07 Августа 2017 г. 17:46 + в цитатник

clip_image001

Есть два самых известных русских любовных стихотворения, ставшие классическими романсами. Первое, полное мужского благодарного великодушия по отношению к ушедшей любимой женщине, принадлежит, конечно, Пушкину – «Я вас любил: любовь еще, быть может». Зато второе написано на закате жизни маленьким седым стариком с острыми внимательными глазами – Федором Ивановичем Тютчевым: «Я встретил вас – и все былое» (1870). Вместо заглавия – загадочные буквы «К.Б.».

…Есть два самых известных русских любовных стихотворения, ставшие классическими романсами. Первое, полное мужского благодарного великодушия по отношению к ушедшей любимой женщине, принадлежит, конечно, Пушкину – «Я вас любил: любовь еще, быть может». Зато второе написано на закате жизни маленьким седым стариком с острыми внимательными глазами – Федором Ивановичем Тютчевым: «Я встретил вас – и все былое» (1870). Вместо заглавия – загадочные буквы «К.Б.».

Я встретил вас - и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое -
И сердцу стало так тепло...
Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас,-
Так, весь обвеян духовеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне,-
И вот - слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь,-
И то же в нас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..


Стихотворение «Я встретил вас» написано в один день 26 июля (7 августа) 1870 года, имеет посвящение «К.Б.» и было опубликовано в том же году в декабрьской книжке журнала «Заря». До недавнего времени никто не оспаривал, что за посвящением «К.Б.» скрывается: «Крюденер, баронессе». 

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (3)

Французская элегия, которую знают как русский романс

Дневник

Суббота, 20 Мая 2017 г. 18:24 + в цитатник

Французская элегия, которую знают как русский романс

«Элегия» французского композитора Жюля Массне — одно из самых известных музыкальных произведений в жанре элегии. 

Jules_Massenet_01.jpg

Первоначально Массне написал его в 1866 году как фортепианную пьесу, потом, работая над пьесой «Эриннии», переложил для виолончели и в пьесе она используется как грустная песня Электры. В 1876 году Массне опубликовал эту музыку в переложении для большого симфонического оркестра, а потом его постоянный соавтор и либреттист Луи Галле написал к этой мелодии текст. Близкий к оригиналу перевод текста с французского выглядит так:

Ах, где весна прежних дней, 
Май, полный грез, 
Вы пронеслись навсегда! 
Не вижу синих небес, 
Пышных берез, 
Ни расцветающих роз! 
Радость и счастье мое, 
Ты унесла навсегда все с собой! 
Не для меня вновь приходит весна! 
Ах, безвозвратно прошли 
Светлые дни 
Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (8)

ОТЦВЕЛИ УЖ ДАВНО ХРИЗАНТЕМЫ... ИСТОРИЯ ОДНОГО РОМАНСА

Дневник

Суббота, 08 Октября 2016 г. 19:12 + в цитатник

Самый популярный и любимый, самый исполняемый, самый проникновенный, самый поэтичный и самый тихий романс» - так характеризуют романс «Отцвели хризантемы». Автор этого шедевра, композитор Николай Иванович Харито (правильное ударение на «и»). Никто и никогда не обнаружит фотографии композитора в преклонном возрасте. Он остался вечно молодым, он разделил судьбы Пушкина, Лермонтова… Рядом с фамилией Пушкина черными буквами вписана фамилия Дантес, рядом с Лермонтовым – Мартынов, рядом с Харито волею судеб встала черная фамилия - Бонгарден.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (5)

РУССКИЙ РОМАНС, КОТОРЫЙ СТАЛ ХИТОМ №1 В ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Дневник

Среда, 05 Октября 2016 г. 23:49 + в цитатник



Романс «Дорогой длинною» был написан в 1924 году Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). Существует также вариант текста Павла Германа. Самые ранние записи этой песни были сделаны Тамарой Церетели (1925) и Александром Вертинским (1926).

Русский романс, который стал хитом №1 в Великобритании

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (6)

«НЕ УХОДИ, ПОБУДЬ СО МНОЮ» - ИСТОРИЯ РОМАНСА И СУДЬБА ЕГО ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦЫ

Дневник

Понедельник, 15 Августа 2016 г. 22:00 + в цитатник


«Не уходи, побудь со мною» - история романса и судьба его исполнительницы

В том краю тишина бездыханна,
Только в гуще сплетенных ветвей
Дивный голос твой, низкий и странный
Славит бурю цыганских страстей.

Это стихотворение А.А. Блок посвятил знаменитой певице, королеве русского романса Анастасии Вяльцевой. Дочь орловской крестьянки, в юные годы она работала младшей горничной в гостинице на Крещатике. Однажды там остановилась известная оперная прима Серафима Бельская. Услышав пение убиравшей её номер девушки, она была поражена её талантом и составила протекцию в театральных кругах.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Колокольчики мои (романс)

Дневник

Пятница, 01 Апреля 2016 г. 21:14 + в цитатник



«Колокольчики мои» — романс композитора П. П. Булахова на основе нескольких восьмистишей одноименного стихотворения А. К. Толстого.

Само стихотворение А. К. Толстого имеет сложную историю; существовало две редакции его — причем это произведение автор считал своим этапным и очень важным. Оно было посвящено давним событиям русской истории и имело очень мало общего с тем, что в итоге осталось и было использовано композитором как основа для создания музыки.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

Русский романс «Не брани меня…»

Дневник

Вторник, 22 Марта 2016 г. 22:05 + в цитатник

russkij_romans3

Исаак Израилевич Бродский Портрет жены Л.М.Бродской



Русский романс – явление загадочное, авторы стихов часто неизвестны, некоторые пишутся народными поэтами  самородками, а другие - профессиональными поэтами. С музыкой тоже случается все по-разному и никогда неизвестно, кто из композиторов попадет в тот нерв, который затронет сердца и души.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (6)

Русский романс "Очаровательные глазки…"

Дневник

Вторник, 22 Марта 2016 г. 21:56 + в цитатник

kondratjev

Иван Кузьмич Кондратьев: забытое имя, забытая история, человек без биографии. Точно неизвестны ни дата его рождения (кто-то говорит, что  умер в 54, кто-то – в 34), ни кто были его родители, ни как он попал в Москву, ни где и как учился. Читаешь его историю и удивляешься, как вообще он жил, а точнее – как выживал.

Известно, правда, что родился Кондратьев  в бедной крестьянской семье в Виленской губернии и умер после  пьяной драки, в которой был избит до полусмерти. Его похоронили на кладбище для бедных и умерших «дурной смертью» на самой окраине Москвы.

Сейчас уже нет ни того кладбища, ни могилы писателя: в сороковые годы на этом месте разбили парк им. Ф.Э.Дзержинского: парк на костях – очень по-нашему и очень символично. В немногих стихотворениях Кондратьева, что дошли до нас, всегда чувствуется та щемяще-грустная нота, которая отличает русскую поэзию вообще, а крестьянскую - особенно.



Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Восемь строк о совершенной любви, ставших одним из самых популярных романсов

Дневник

Пятница, 26 Февраля 2016 г. 17:12 + в цитатник

Одной звезды я повторяю имя...

Одной звезды я повторяю имя...


Звезда как олицетворение надежды и веры в вечные ценности. Сегодня остаётся только догадываться, направлены ли чувства героя стихотворения Анненского на конкретную представительницу прекрасного пола или речь идёт о неземной любви, обращённой в высшие сферы. Так или иначе, но стихотворение это не оставило равнодушными даже таких метров, как Вертинский, Высоцкий, Гребенщиков и многие другие.


Иннокентий Фёдорович Анненский был удивительным поэтом. Подобно Тютчеву, он долгое время словно бы стеснялся своего поэтического дара, профессиональным поэтом себя не считал и писал стихи для себя, для друзей, для знакомых. И как сам вспоминал поэт «что знакомые девицы переписывали мои стихи и даже (ну как тут было не сделаться феминистом!) учили эту чепуху наизусть…»

Первый и единственный прижизненный его сборник увидел свет, когда его автору было уже под пятьдесят. Но даже здесь он предпочёл укрыться под многозначительным псевдонимом «Ник. Т-о». Только в самый последний год своей жизни Анненский начал было предпринимать кое-какие шаги, чтобы получить по праву принадлежавшее ему место на тогдашнем поэтическом Олимпе, но — не успел.

Уже слегка чужой веку XIX-му, он так и не успел стать своим веку XX-му. Он не был модным, не был при жизни признанным — быть может, потому ещё, что был предельно искренен и всегда и во всём оставался верен самому себе. Он ничего не делал напоказ, он не «пиарил» себя в духе нового времени — и потому держался как бы особняком среди своих современников-поэтов. 

«Среди миров» - одно из самых ярких его стихотворений – известно сегодня широкой публике как романс. Его исполняли Алла Баянова, Владимир Высоцкий, Валерий Ободзинский, Борис Гребенщиков, Олег Погудин, Зара Долуханова, Георгий Виноградов, Александр Вертинский - каждый из этих исполнителей привносил в стихи Анненского новые краски, находил в этих стихах что-то своё, что-то сокровенное, глубоко личное.

Среди миров, в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя.
Не потому, что б я ее любил,
А потому, что мне темно с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у нее одной ищу ответа,
Не потому, что от нее светло,
А потому, что с ней не надо света.

И. Анненский 3 апреля 1909

Послушайте, как звучат эти удивительные строки в исполнении Бориса Гребенщикова.

 
Источник: http://www.kulturologia.ru/blogs/260116/28186/
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Какой из Николаев Зиновьевых написал слова романса "Мольба" (А бог молчит...)?

Дневник

Вторник, 01 Сентября 2015 г. 19:40 + в цитатник

Мольба

Где взять мне силы разлюбить,
И никогда уж не влюбляться?
Объятья наши разлепить,
Окаменевшими растаться.
О, как вернуться не успеть,
О, как прощенья не увидеть,
То нестерпимое стерпеть,
Простить и не возненавидеть.

Я был блажен. Я был жесток.
В своих желаниях ревнивых.
Чтоб хоть на родинку еще
Была ты менее красива,
Но ты божественна была
До иступленья совершенна.
Надежду только обожгла,
Но все ж молю самозабвенно.

Разкоролевить, развенчать,
Разцеловать по полустанкам,
Разоблачить, раздеть, разъять
Я красоту твою пытался.
Пусть крест мой вечный – тень ее 
Меня преследует до тленья.
О, дай мне ночью воронье,
Пусть исклюет мои сомненья.

А Бог молчит. За тяжкий грех,
За то, что в боге усомнились,
Он наказал любовью всех,
Чтоб в муках верить научились


ЗИНОВЬЕВ НИКОЛАЙ (полное имя Зиновьев Николай Николаевич) (р. 17 мая 1945, Москва), российский поэт.
Многократный лауреат фестиваля «Песня года». Автор более двухсот песен, восьми сборников стихотворений (Столкновение М., 1973; Стоп-крик. М., 1991 и др.), пьесы «Бобби Сэндс — суперзвезда» (1985), романа в стихах «Евангелие от кометы» (1986).
На его стихи были написаны песни: «Паромщик» (музыка И. Николаева, исполнитель А. Пугачева); «Мастер и Маргарита «(музыка и исполнение И. Николаева); "Ностальгия (музыка Э. Артемьева, исполнитель И. Тальков); «Цветной бульвар» (музыка А. Чайковского, исполнитель Н. Бабкина); «Санта Мария Моджори» (музыка П. Теодоровича, исполнитель Ф. Киркоров и А. Михайлов); «А музыка звучит, Красная стрела (музыка А. Мажукова, исполнитель С. Ротару); Я читаю мысли твои (музыка Р. Паулса, исполнитель Л. Долина); Платье (музыка А. Морозова, исполнитель И. Кобзон); Мольба, Прекрасное нельзя (музыка и исполнение А. Малинина); Листья летнего сада (музыка и исполнение И. Демарина); Жаворонок и сова (музыка И. Демарина, исполнитель Л. Вайкуле); Колдунья за рулем (музыка Л. Квинт, исполнитель Н. Караченцов), Держи фасон (музыка Л. Квинт, исполнитель И. Шведова); Две Руси (музыка И. Матета, исполнитель М. Распутина)

Много лет сотрудничает с В. Леонтьевым, для которого были написаны песни в соавторстве с композитором Э. Артемьевым «Полет на дельтаплане», И. Николаевым «Афганский ветер», Р. Паулсом «Зеленый свет», «Ночной диалог», «Anno domini», А. Гарнизовым «Казанова», «Мадлен», «Исповедь».



Источник: link
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Мы только знакомы (романс)

Дневник

Среда, 05 Августа 2015 г. 23:25 + в цитатник

«Мы только знакомы» — романс композитора Бориса Прозоровского на стихотворение Льва Пеньковского.



Романс создан в 1924 году

(Б.Прозоровский, Л.Пеньковский)
Спокойно и просто
Мы встретились с Вами
В душе зажила уже старая рана
Но пропасть разрыва 
Легла между нами..
Мы только знакомы
Как странно...
Как странно все это
Совсем ведь недавно
Была наша близость
Безмерна, безгранна
А ныне? Ах ныне 
Былому не равно
Мы только знакомы..
Как странно..
Как странно ни разу
Не тронуть былого

Но думать о нем 
Каждый день непрестанно
Болтать о погоде,
А помнить три слова
МЫ ТОЛЬКО ЗНАКОМЫ
Как странно,как странно, 
Как странно!
Завязка все сказка,
Развязка - страданье!
Не правда ль избитый
Сюжет для романа
А может быть?
Впрочем ,к чему ?
До свиданья
Мы только знакомы,
Мы только знакомы,
Мы только знакомы
Как странно
 

Лев Минаевич Пеньковский (1894, Кременчуг Полтавской губ. — 1971, Москва) поначалу служил в банке, но поэтический талант привел в группу поэтов-акмеистов, а в 1919 году вышел его сборник стихов. Именно там было опубликовано стихотворение «Мы только знакомы» — о начинающейся, зарождающейся любви.

Через несколько композитор Прозоровский положил эти строки на музыку. Получился романс, получивший огромную популярность.

Однако в скором времени романс как жанр был объявлен вражеским советскому искусству жанром. Исполнения романсов почти прекратилось.

Талантливый поэт Лев Пньковский «перебазировался» в другой жанр — стал переводчиком; он переводил на русский язык стихи Алишера Навои, Г. Гейне, И. В. Гёте, В.Гюго, П.Беранже, П.Маркиша, произведения узбекского и киргизского эпоса. Собственными стихами он не занимался. Что позволило ему сохранить жизнь свою и родни и дожить до старости.



Судьба композитора сложилась куда более трагично. Борис Прозоровский пережил три ареста, вменялось ему аристократическое рождение. Уже и так репрессированный человек был в связи с новым указом признан «социально опасным элементом <…>, способным к активным действиям», в ноябре 1937 года он был расстрелян.

Романс «Мы только знакомы» был создан им еще в счастливое время, когда его музыкальные произведения в последние годы НЭПа вошли в моду и исполнялись и в ресторанах, и в театрах, — в 1924 году в Москве для его гражданской жены и первой исполнительницы его романсов Тамары Церетели.

Романсы Бориса Прозоровского в исполнении Тамары Церетели моментально становились столь популярными, что их тут же забирали в свои репертуары другие певцы. Так было и с романсом «Мы только знакомы». С ним стали выступать и записывать его на пластинки разные исполнители. Известны записи этого романса певицей Марии Наровской.

Романс стал таким знаменитым, что стал исполняться и в различных вариантах — кто как запомнил, утратив единственный «правильный» авторский текст и приобретя статус городского романса.



В советские годы, когда сам жанр романса находился под запретом, романс «Мы только знакомы» в исполнении Сержа Никольского вошел в запись пластинки подпольной ленинградской студии «Золотая собака» в 1959 году.

Ныне романс неоднократно издавался и продолжает переиздаваться, широко известен в исполнении многих современных исполнителей.

http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9C%D1%8B_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%8B_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)

http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9C%D1%8B_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%8B_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)















Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (1)

ИСТОРИЯ РОМАНСА "МОЯ ДУШЕЧКА..." ( НЕ ЛУКАВЬТЕ!")

Дневник

Четверг, 23 Апреля 2015 г. 23:51 + в цитатник

«Не лукавьте» («Моя душечка») — известный романс комозитора Александра Дюбюка (1812—1898).

Создан не позднее 1897 года. Иными словами, время создания романса не установлено: поскольку А. И. Дюбюк скончался в 1898 году, то вполне логично и даже здраво считать, что свои произведения он написал до этой скорбной даты.

Выдающийся русский композитор Александр Дюбюк, создатель огромного количества романсов и песен, был сыном маркиза-эмигранта Jean-Louis Berng-Dubuc de Brimeau, бежавшего из революционной Франции и осевшего в начале XIX века в России. По некоторым данным, Наполеон I был женат на двоюродной тётке Дюбюка.



Когда-то богатая и знатная французская семья оказалась в чужой стране нищими эмигрантами. Александр Дюбюк родился уже в Москве и французом мог себя считать только семейной традиции. Он вынужден был зарабатывать на жизнь как мог. За свою жизнь сменил много учреждений, где пробовал как-то заработать на жизнь, но главным его доходом стала музыка. Он сочинял музыку ко множеству стихов, и созданные им песни давно вошли в классику русского песенного искусства.

Романс «Не лукавьте» (или «Моя душечка») — один из самых известных русских романсов.



Этот очень популярный русский романс таит в себе много неизвестного и путаного. Неизвестны ни точная дата создания его, ни первые исполнители. Можно лишь гадать, что впервые и этот романс, как множество других произведений композитора, прозвучал в его московском доме в Левшинском переулке в присутствии гостей.

 

Но главное, нет точных данных об авторстве. По части музыки все источники сходятся в одном — композитор Александр Иванович Дюбюк. А вот по поводу стихов источники утверждают вполне уверенно, но — разное. Некоторые приписывают создание текста самому композитору, Александру Дюбюку, но другие источники уверяют, что автор стихов — известный русский поэт, повеса и гуляка, он же герой Отечественнной войны 1812 года, гусарДенис Давыдов (1784—1839). Легкая и задорная стилистика романса сделала его совершенно неувядаемым, а озорство и юмор, бьющие в нем, позволяют артистам варьировать его по-своему и даже создавать маленькие шуточные мини-спектакли.

 

 

Не лукавьте
(Моя душечка)

(музыка и слова: Александр Дюбюк)

Моя душечка, моя ласточка,
Взор суровый свой прогони.
Иль не видишь ты, как измучен я?!
Пожалей меня, не гони!

Припев: Не лукавьте, не лукавьте!              
Ваша песня не нова.
Ах, оставьте, ах, оставьте!
Все слова, слова, слова…

Моя душечка, моя ласточка,
Я нашел в тебе, что искал.
Пожалей меня, не гони меня,
Как измучен я и устал.

Припев

Ты любовь моя, ты вся жизнь моя,
За тебя весь мир я б отдал.
Верь мне, милая, верь, желанная, -
Никогда я так не страдал.

Припев

 

Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

Интересная история романса "Сиреневый туман"

Дневник

Вторник, 14 Апреля 2015 г. 19:46 + в цитатник




Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит зеленая звезда.
Кондуктор не спешит кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.


ВСЕГО четыре года далекой юности ей,
почти 80-летней женщине, теперь кажутся лучшим,
что было.
Прошло более полувека,
а она по-прежнему помнит о них,
словно это случилось вчера.
Перрон. Надрывный гудок локомотива.
И глаза любимого человека, умоляющие
согласиться на предложение
руки и сердца... Она не ответила.
Он уехал. Душа его плакала и рвалась
наружу, крича о любви.
Слова складывались в стих...
В ту ночь на свет появился
знаменитый романс
"Сиреневый туман".



ТУ, КОТОРОЙ посвящен романс,
зовут Нина. Нина Александровна Глухова.
Местечко, где она живет, — станция
Лев Толстой в Липецкой области.
Именно на этой станции случилось роковое
свидание, когда Нина отказала своему
близкому другу Юрию Липатову.
Ей было 20, ему — 21.


Сиреневый туман над нами проплывает
Над тамбуром горит полночная звезда
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает
Что с девушкою я прощаюсь навсегда

Ты смотришь мне в глаза и руку пожимаешь
Уеду я на год, а может быть, на два
А, может, навсегда ты друга потеряешь
Еще один звонок, и уезжаю я

Последнее: "Прости!" с любимых губ слетает
В глазах твоих больших тревога и печаль
Еще один звонок, и смолкнет шум вокзала
И поезд улетит в сиреневую даль

Сиреневый туман над нами проплывает
Над тамбуром горит полночная звезда
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает
Что с девушкою я прощаюсь навсегда



Заноза в душе

ДВА сердца не соединились.
Но их любовь осталась увековеченной
в песне.
По горячим следам Юрий Липатов показал
романс знакомым музыкантам,
а те попросили у него разрешения включить
его в свой репертуар. И он "пошел в народ".
Зазвучал в ресторанах и на танцплощадках.
Но кто автор — не афишировалось.

Юрий Липатов, пока был жив,
из скромности не настаивал, чтобы
указывалось его авторство.
Поэтому долгое время считалось,
что "Сиреневый туман" — песня народная.
Родственники Липатова говорят,
что в Союзе композиторов Юрий Михайлович
свое авторство регистрировал.

Он умер в 86-м. Не выдержало сердце.
После его смерти стихи и ноты "Сиреневого тумана"
нашел в архивах сын Юрия Липатова.
И увидел пометку:
"Дорожное танго" (Прощание)".
Посвящено Ниночке Глуховой.
Его единственной любви.

...Телевизор у Нины Александровны не работает
уже много лет. О том, что романс,
который она так любит слушать по радио,
написал ее Юрочка Липатов,
она услышала всего десять лет назад.
Мужа к тому времени уже не было в живых.
К ней заехал случайный гость,
исследователь музыки.
Он был до нее в Чаплыгине,
где искал родственников
композитора Василия Липатова,
написавшего когда-то песню
"Клен ты мой опавший".
Общался с ним сын Юрия Липатова
Михаил, приходящийся Василию внучатым
племянником. Он-то случайно и обронил:
"А вы знаете, что это мой отец написал
"Сиреневый туман"?
Показал клавир и рассказал
историю его появления на свет.
Когда Нина Александровна узнала,
что песня посвящена ей,
с ней случился сердечный приступ.
С тех пор она не может ее слушать
без слез...



Но надо ли сокрушаться о том,
чего уж не вернуть? Лучшее лекарство,
чтобы заноза покинула душу, —
принять былое как часть жизни,
которая приносила радость.
Ведь именно память о ней грела душу
все эти годы, переполняя эмоциями.
Если бы не она, может,
Нине Александровне больше и нечего
было вспомнить..

 Все лучшее себе

Источник

 

Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Дорогой длинною (ехали на тройке с бубенцами)

Дневник

Воскресенье, 22 Февраля 2015 г. 23:25 + в цитатник

ТРИ БЕЛЫХ КОНЯ. - Татьяна , 57 лет - Сеть знакомств Мамба





«Дорогой длинною» (слова К. Подревского, музыка Б. Фомина) Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки.. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! Дорогой длинною, Да ночкой лунною, Да с песней той, Что вдаль летит звеня, И с той старинною, Да с семиструнною, Что по ночам Так мучила меня.. Да, выходит, пели мы задаром, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! В даль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено! Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно! Дорогой длинною, Да ночкой лунною, Да с песней той, Что вдаль летит звеня, И с той старинною, Да с семиструнною, Что по ночам Так мучила меня..



http://blog.i.ua/community/2701/486567

Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

Ночь светла, над рекой тихо светит луна.

Среда, 07 Января 2015 г. 23:41 + в цитатник
Это цитата сообщения Лирическая [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Ночь светла, над рекой тихо светит луна. История романса

История романса
Ночь светла, над рекой тихо светит луна,
И блестит серебром голубая волна.
Темный лес... Там в тиши изумрудных ветвей
Звонких песен своих не поет .

Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя.
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, помни ты обо мне.

Под луной расцвели голубые цветы,
Этот цвет голубой — это в сердце мечты.
К тебе грезой лечу, твое имя твержу,
При луне, в тишине, я с цветами грущу.
(сл. М. Языкова)
ночь3 (700x525, 498Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

ИРИНА КРУТОВА- ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦА РУССКИХ И ЦЫГАНСКИХ РОМАНСОВ

Среда, 17 Декабря 2014 г. 21:59 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИРИНА КРУТОВА- ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦА РУССКИХ И ЦЫГАНСКИХ РОМАНСОВ

Irina_Krutova_2+ (551x700, 275Kb)

КРУТОВА Ирина Витальевна, родилась 29 августа в Волгодонске Ростовской области. Окончила детскую школу искусств, затем Новороссийское музыкальное училище им. Д.Д.Шостаковича (по специальности дирижер академического хора). Донская казачка, станичница, Ирина с детства впитала в себя живительную духовную силу, особую энергетику малой Родины и красоту южных рубежей России. Петь Ирина начала с самого раннего детства – выступала в различных конкурсах, фестивалях, телевизионных смотрах, праздничных концертах и мероприятиях как сольно, так и в составе различных коллективов. После окончания музыкального училища поступила в Ростовскую государственную консерваторию им.С.В.Рахманинова. Затем продолжила обучение в Москве, в Государственном Музыкально-Педагогическом Институте им.М.М.Ипполитова-Иванова (класс народного артиста Казахстана Исакова Е.И.).

Ирина Крутова – лауреат многочисленных фестивалей, дипломант Всероссийского конкурса вокалистов им.Обуховой, участница Всероссийского конкурса вокалистов им.Глинки. Одним из наиболее важных результатов участия в многочисленных конкурсных баталиях Ирина Крутова считает победу в Международном конкурсе молодых исполнителей русского романса «Романсиада – 2002». Ирина завоевала I премию в региональном этапе конкурса в Могилеве (Белоруссия) и II премию в финальном состязании конкурса, проходившем в Колонном Зале Дома Союзов в Москве. С этого момента начинается отсчет новой творческой линии в жизни Ирины Крутовой – она завоевывает не только почетные призы и награды авторитетного жюри, но и любовь, и признание зрителей и статус «восходящей звезды русского романса». И, пожалуй, важнейший итог победы Ирины Крутовой в Романсиаде – знакомство и начало совместной работы с основателем и бессменным руководителем этого конкурса, Заслуженной артисткой России Галиной Преображенской. 

Все чаще в прессе Крутову именуют «московской звездой русского романса», но творчество Ирины не исчерпывается только романсом. Ей подвластна и оперная стихия, что доказало ее блистательное выступление в Большом зале консерватории на юбилейном концерте, посвященном 145-летию со дня рождения М.М.Ипполитова-Иванова и 10-летию ГМПИ им.Ипполитова-Иванова (5 апреля 2005 г.). Среди звездных выпускников, поздравлявших альма-матер в число которых входили: Екатерина Шаврина, Анна Литвиненко, Александр Малинин, Ирине Крутовой была доверена честь представить настоящее вокальной кафедры родного ВУЗа. Экспрессивное, драматически-наполненное богатыми тембровыми красками и филигранными вокальными переходами исполнение Ириной Крутовой арии Джоконды из одноименной оперы Понкъелли повергло зал в неистовство оваций.



Помимо исполнительской деятельности Ирина иногда выступает в роли режиссера (программы «Война глазами женщины» и др.). В 2007 г. выступая с ансамблем солистов Национального Академического Оркестра Народных Инструментов России им.Осипова под управлением Дмитрия Дмитриенко на международных Глинских чтениях, проходящих в зале Церковных Соборов Храма Христа Спасителя Ирина Крутова была удостоена звания «открытия года» Народного радио. Символично, что вел церемонию награждения народный артист России Аристарх Ливанов, который еще за год до этого (после сольного концерта Ирины в зале Чайковского) отозвался об Ирине как о народном достоянии России.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

ЧАРУЮЩИЙ МИР РОМАНСА

Среда, 17 Декабря 2014 г. 20:54 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЧАРУЮЩИЙ МИР РОМАНСА

 

Романсы - это и страсть, положенные на музыку

В уме своем я создал мир иной
И образов иных существованье;
Я цепью их связал между собой,
Я дал им вид, но не дал им названья…

М. Ю. Лермонтов

***
Чем старинней наивность романса
Тем живее его соловьи.

Б. Ахмадуллина

***
 

Я никогда не понимал
Искусства музыки священной,
А ныне слух мой различал
В ней чей-то голос сокровенный

Я полюбил в ней ту мечту
И те души моей волненья,
Что всю былую красоту
Волной приносят из забвенья.

Под звуки прошлое встает
И близким кажется и ясным:
То для меня мечта поет,
То веет таинством прекрасным.

Александр Блок

 

Русский романс…
В чём заключается притягательная сила и чарующая прелесть его? 
Песня-вздох, песня-откровение, выражающая всё, что наболело на сердце, 

что тревожит и уснуть не даёт.

В плену романса

Под звуки прошлое встает
И близким кажется и ясным:
То для меня мечта поет,
То веет таинством прекрасным.

Александр Блок

Романс... Непостижимый, прекрасный и удивительный, пленительный и страстный, чарующий и вдохновляющий, волнующий , целительный и хрупкий...
 
О романсе можно говорить очень много - неисчерпаем он в своей глубине и богатстве. А можно молча внимать ему, ибо в тишине и безмолвии обретается и постигается его таинственный смысл и сила, и звучит его голос.

Он неисчерпаем и прекрасен, как неисчерпаемо и прекрасно то, из чего он рождается и расцветает, живет и дышит, что питает его и превращает в неугасимый огонь, согревающий и зажигающий сердца. 
Это сама любовь говорит и взывает чудным голосом романса. 
Это сама любовь, невыразимая и до конца непостижимая, а потому также непостижим и бесконечен сам романс, замечательный жанр, или даже не жанр, а язык исполнительского искусства.
Романс не позволяет оставаться равнодушным никому: ни внимающим, ни творцам романса, которые чувствуют его невидимый зов и идут на него, донося его благодарным слушателям всю прелесть и красоту человеческой души в ее страдании, ее борении, в ее победе.
Лучшие таланты: голоса, композиторы, поэты, музыканты обращаются к жанру романса. Среди них и профессионалы и любители, причем часто именно любительская среда рождала самые изумительные шедевры.
Романс пережил века и не устарел, он пойдет вместе с нами в будущее и будет зажигать и питать сердца будущих поколений. Да и не может быть иначе, ведь он весь пронизан любовью, он состоит из любви и она является его нематериальной субстанцией, и как и сама любовь не может устареть.
У романса нет возрастных границ и ограничений, его не назовешь ни молодежной культурой, ни культурой старших поколений. И многочисленные любители романса - это те, в ком романс находит свой живой отклик, свой приют и в ком приносит свои плоды - плоды любви, плоды терпения, плоды очищения и возрождения.

liveinternet.ru

Родина романса – Испания. Именно здесь, в 13-14 века странствовали по дорогам певцы-трубадуры, которые исполняли песни на родном «романском» языке. 
Отсюда и пошло название «романс». В 18 веке жанр романса определился и в русском музыкальном искусстве. 
Наверное, многие из вас слышали 
замечательные романсы Глинки, Даргомыжского, Чайковского, Танеева. Это подлинные жемчужины камерного вокального искусства. 
С момента появления в 
России романс стал развиваться в двух направлениях – классическом и бытовом. 
Классическому направлению дала основу художественная литература, а 
бытовому – русская народная и городская песня. 
Бытовой - значит, связанный с бытом, с повседневной жизнью.

Двадцатый век не хочет расставаться с романсом. Романс меняется. 
Он то усложняется, становясь развёрнутым монологом или исповедью, 
то 
возвращается к старой своей форме. Но всегда – и в наши дни, как и в прежние – романс не может и дня без любви. Лирические признания в романсах никогда не исчезнут, пока есть на Земле любовь к матери, другу или подруге, к детям, к близким людям. Будут рождаться новые романсы вместе с новыми влюблёнными. 
Но никогда не отзвучат и старые лирические романсы – 

бесценный дар на все времена!



***


У ЦЕРКВИ СТОЯЛА КАРЕТА

У церкви стояла карета;
Там пышная свадьба была.
Все гости нарядно одеты;
Невеста всех краше была.

На ней было белое платье,
Венок был приколот из роз.
Она на святое распятье
Смотрела сквозь радугу слёз.

Горели венчальные свечи.
Невеста стояла бледна;
Священнику клятвенной речи
Сказать не хотела она.

Когда ей священник на палец
Одел золотое кольцо,
Из глаз её горькие слёзы
Ручьём потекли на лицо.

Я слышал, в толпе говорили:
"Жених неприглядный такой!
Напрасно девицу сгубили..."
И вышел я вслед за толпой.

У церкви стояла карета;
Там пышная свадьба была.
Все гости нарядно одеты;
Невеста всех краше была.

Иван Николаевич Крамской.
 

В основу положено действительное событие. В 1861 году состоялось обручение пожилого фабриканта и юной девушки - С. Н. Рыбниковой. Госпожа Рыбникова была возлюбленной друга и ученика В. В. Пукирева, 
С. М. Варенцова. Но девушка 
предпочла своему молодому возлюбленному богатого человека. Варенцов на этой свадьбе был шафером и тоже изначально был изображен на картине. Увидев себя на картине Варенцов запротестовал и художник был вынужден переписать образ 
шафера. Позднее искусствоведы начали утверждать, что Пукирев нарисовал себя вместо Варенцова.

Сразу вспоминается романс "У церкви стояла карета".

www.liveinternet.ru/journalshowcomments

***


В лунном сиянье

В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звон, этот звон
О любви говорит.

В лунном сиянье ранней весною
Помнятся встречи, друг мой, с тобою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенел,
Этот звон, этот звон
О любви сладко пел.

Помнятся гости шумной толпою,
Личико милой с белой фатою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Звон бокалов шумит,
С молодою женой
Мой соперник стоит.

В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звон, этот звон
О любви говорит.

слова и музыка Е. Юрьева

www.youtube.com/watch?v=QBQDPV6gS3I&feature=g-vrec

 

***

Утро туманное, утро седое,
Нивы печальные, снегом покрытые...
Нехотя вспомнишь и время былое,
Вспомнишь и лица, давно позабытые.

Вспомнишь обильные, страстные
Речи,
Взгляды, так жадно, так робко
Ловимые,
Первые встречи, последние встречи,
Тихого голоса звуки любимые.

Вспомнишь разлуку с улыбкою
Странной,
Многое вспомнишь родное, далекое,
Слушая ропот колес непрестанный,
Глядя задумчиво в небо широкое.

 И. Тургенев

В основу многих романсов легли подлинные истории большой любви. 
У каждого романса была своя муза. 
Про стихотворение И. С.Тургенева «В дороге» можно сказать, 
что это стих-пророчество.

Утро туманное, утро седое, 
Нивы печальные, снегом покрытые.
Нехотя, вспомнишь и время былое, 
Вспомнишь и лица, давно позабытые.

Под стихотворением дата: ноябрь 1843 года. 
Спустя много лет, композитор Ю.Абаза написал романс на эти стихи. 
Этот романс воспринимали как 
отражение любви 
Тургенева к Полине Виардо. 
Но вот что интересно. Тургенев и 
Виардо впервые встретились тоже только в ноябре 1843 года. Встретились в доме Демидова, в Петербурге. 
П. Виардо вспоминала: «Мне его представили со 
словами: «Это молодой русский помещик, славный охотник и плохой поэт». 
А 
сам Иван Сергеевич через семь лет после этой первой встречи писал Виардо: 
«Я 
ходил сегодня взглянуть на дом, где я впервые имел счастье говорить с вами. 
Дом этот находится на Невском, напротив Александрийского театра. 
Ваша 
квартира была на самом углу, помните ли вы? 
Во всей моей жизни нет воспоминаний более дорогих».

festival.1september.ru/articles/529734/




***

 Выхожу один я на дорогу

Выхожу один я на дорогу,
Сквозь туман кремнистый путь
блестит;
Ночь тиха, пустыня внемлет Богу,
И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сиянье голубом...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чем?

Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы...
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;

Михаил Юрьевич Лермонтов

***

 Гори, гори, моя звезда

Гори, гори, моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Других не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена
Умру ли я — ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!
А боль не закрывшихся ран
Останется вечно со мной.

Гори, гори, моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Других не будет никогда.

 В. Чуевский

Гори, гори, моя звезда. История создания романса.

 

История создания романса обросла множеством неправдоподобных легенд в связи с его запретом как «белогвардейского» в первые годы советской власти.

Благодаря запрету на исполнение и последующим комментариям «музыка и слова народные», история создания романса насчитывает несколько 
неправдоподобных версий. В частности, слова приписывают Н. Гумилеву и И. Бунину. В связи с популяризацией адмирала А. Колчака наиболее 
распространенная 
ошибочная версия приписывает создание романса 
именно ему, о чем заявляют 
даже историки. 
Возможно, это связано с «белогвардейским» подтекстом романса.

Авторство романса долгое время приписывалось совершенно разным людям. Но в силу того, что все эти люди были крайне нежелательны, 
то романс тоже 
побывал «в подполье». Но когда «добрались» до настоящих авторов, то вспомнили и о звездах.

Романс гораздо старше. Его написанию предшествовали два события. 
Первым было открытие планеты Нептун в сентябре 1846 года. 
Событие, безусловно, 
обсуждалось в российском обществе, тем более что Нептун открыли благодаря математическим расчетам. 
Во-вторых, в преддверии 700-летия Москвы власти 
объявили всевозможные творческие конкурсы, а дело шло к Рождеству, 
и 
упоминаемая не раз в песне звезда вполне могла ассоциироваться 
с рождественской звездой.

Сейчас не узнать, повлияло ли какое-либо из описанных событий 
на главный образ в романсе, написанном в то же время. 
Кстати, ни в каком конкурсе романс 
ничего не выиграл. 
Может быть, и не повлияло ни одно из перечисленных 

событий. Авторов сейчас установили точно: 
это русский композитор Петр 
Булахов и студент-юрист Владимир Чуевский. Этот творческий союз известен многими своими сочинениями. Но почему же именно романс «Гори, гори, моя 
звезда» оброс домыслами и долго был запретным?

www.liveinternet.ru/tags

***

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

Кто же настоящий автор романса "Поручик Голицын". Эстафета поколений в истории казачества XX века

Дневник

Вторник, 04 Ноября 2014 г. 19:54 + в цитатник
Романс "Поручик Голицын" посвящен Белой гвардии, Белому движению и переносит слушателя на Дон в годы Гражданской войны. Широко известным стал во второй половине семидесятых благодаря подпольным студиям звукозаписи и известному исполнителю шансона Аркадию Дмитриевичу Северному, и затем разлетелся по всему миру от Украины, где впервые был записан на магнитную пленку до США, где исполнить ее своим долгом считал каждый уважающий себя русскоязычный шансонье.
Кто же настоящий автор романса "Поручик Голицын". Эстафета поколений в истории казачества XX века
На фото полковник С.В. Павлов и сотник П.Н. Донсков (справа)
На сегодняшний день исполнителей его просто бесчисленное множество начиная от подхватившей ее вслед за А.Северным группы "Реддо" до А.Малинина. Перечислить всех просто не представляется возможным в рамках одной статьи. Любознательный читатель может открыть поисковик Яндекса и сам ознакомиться с ними. Встречаются и вовсе "экзотические"- например лидер партии ЛДПР, член Государственной Думы России В.В.Жириновский, который ввиду слабых вокальных данных начитывает его под музыку.
Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (5)

Романс Ах,эти чёрные глаза

Дневник

Вторник, 21 Октября 2014 г. 21:22 + в цитатник

Музыка Оскара Строка
Слова Александра Перфильева
Был день осенний, и листья грустно опадали.
В последних астрах печаль хрустальная жила.
Грусти тогда с тобою мы не знали,
Ведь мы любили, и для нас весна цвела.


Ах! Эти черные глаза меня пленили.
Их позабыть нигде нельзя - они горят передо мной.
Ах! Эти черные глаза меня любили.
Куда же скрылись вы теперь? Кто близок вам другой?
Ах! Эти черные глаза меня погубят,
Их позабыть нигде нельзя,


Они горят передо мной.
Ах! Эти черные глаза!
Кто вас полюбит,
Тот потеряет навсегда
И сердце и покой. 
Из репертуара Петра Лещенко (1898-1954). 
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004. - подпись: "слова и музыка Оскара Строка".

"Черные глаза" - первое танго Оскара Строка - написаны в 1928 году. Танго автобиографическое: у Строка, занявшегося в Риге изданием собственного журнала, вспыхнул роман с секретаршей Лени Либман, ради которой он собирался бросить семью - жену Луизу-Анжелу,  Веру и сына Евгения, - и перенес издательство журнала в Париж. Журнал развалился, Либман ушла к другому. Как раз в 1928 году в Париже гастролировал основатель жанра танго-песни аргентинец Карлос Гардель. Возможно, Строк его там слышал. Впервые "Черные глаза" вышли в 1929 году на пластинке фирмы "His Master's Voice" в исполнении берлинского оркестра Марека Вебера, пел Марек Белоусов. В СССР его первым исполнили Казимир Малахов с джазом Александра Цфасмана (в Москве) и Иван Миловидов с джазом Якова Скоморовского (в Ленинграде). В начале 1930-х "Черные глаза" вошли в репертуар Петра Лещенко.


В 1930-31 гг. Строк написал "Ответ на танго "Черные глаза".
Оскар Строк

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

"Как хороши, как свежи были розы..."

Дневник

Понедельник, 20 Октября 2014 г. 19:59 + в цитатник

Игорь Северянин: А. Вертинский, И. Северянин - Классические розы (с нотами)

Музыка Б. Садовской (мелодекламация)
Слова Ивана Мятлева

Как хороши, как свежи были розы 
В моем саду! Как взор прельщался мой! 
Как я молил весенние морозы 
Не трогать их холодною рукой! 

Как я берег, как я лелеял младость 
Моих цветов заветных, дорогих; 
Казалось мне, в них расцветала радость;
Казалось мне, любовь дышала в них. 

Но в мире мне явилась дева рая, 
Прелестная, как ангел красоты; 
Венка из роз искала молодая — 
И я сорвал заветные цветы. 

И мне в венке цветы еще казались 
На радостном челе красивее, свежей; 
Как хорошо, как мило соплетались 
С душистою волной каштановых кудрей!

И заодно они цвели с девицей! 
Среди подруг, средь плясок и пиров, 
В венке из роз она была царицей, 
Вокруг ее вилась и радость и любовь! 

В ее очах — веселье, жизни пламень, 
Ей счастье долгое сулил, казалось, рек, 
И где ж она?.. В погосте белый камень, 
На камне — роз моих завянувший венок. 

<1834>, слова 
1910, музыка

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006
Из сб.: Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006, стр. 249-250:

"Как хороши, как свежи были розы..." - эта строчка из стихотворения Мятлева "Розы" (1834) стала рефреном знаменитого стихотворения в прозе И.С. Тургенева (1879) и не менее знаменитого стихотворения Игоря Северянина "Классические розы" (1925), входившего в репертуар Александра Вертинского. Тургенев не называет имени поэта. "Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною... но первый стих остался у меня в памяти..." - так начинается лирический рассказ, заканчивающийся трагическими строками: "Свеча меркнет и гаснет... Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ... Мне холодно... Я зябну... и все они умерли... умерли..." Игорь Северянин выносит эпиграфом к своим "Классическим розам" первое четверостишие Мятлева, указывая и имя поэта, и дату написания мятлевских "Роз" (правда, неточную). Его стихотворение перекликается и с тургеневскими "Розами". Но у Тургенева - трагедия личной судьбы, у Северянина - России: "Прошли лета, и всюду льются слезы... / Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране... / Как хороши, как свежи ныне розы / Воспоминаний о минувшем дне!" Стихотворение Северянина заканчивается строками, которые перекликаются и с мятлевскими, и тургеневскими, но придают им новое, неожиданное звучание. Мятлев: "В ее очах - веселье, жизни пламень, / Ей счастье долгое сулил, казалось, рок, - / И где ж она?.. В погосте белый камень, / На камне - роз моих завянувший венок". Северянин: "Как хороши, как свежи будут розы, / Моей страной мне брошенные в гроб!" 

Трудно назвать стихотворную строку, имевшую в течение почти столетия такую удивительную судьбу, что уже само по себе заставляет внимательнее отнестись к творчеству этого "забытого" поэта. Мятлев - одна из заметных фигур Золотого пушкинского века. Его мать была дочерью и внучкой двух фельдмаршалов графов Салтыковых, от которых Мятлев унаследовал баснословные богатства. Он был дружен с А.С. Пушкиным и даже приходился ему шестиюродным братом. Входил как в высшие светские, так и в высшие литературные круги. Славился даром поэта-каламбуриста, мастера стихотворных пародий и эпиграмм. Его шуточно-сатирическая поэма "Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею..." считается предтечей Козьмы Пруткова. Но по большому счету испытание временем выдержала только строчка из "Роз", обессмертившая имя Мятлева благодаря Тургеневу и Игорю Северянину. 




Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

АЛЕКСАНДР ЕГОРОВИЧ ВАРЛАМОВ- СОЗДАТЕЛЬ РУССКИХ РОМАНСОВ

Вторник, 07 Октября 2014 г. 18:26 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АЛЕКСАНДР ЕГОРОВИЧ ВАРЛАМОВ- СОЗДАТЕЛЬ РУССКИХ РОМАНСОВ

 

2c556d2d6d149adc70da585b2d6d2c45bc5f6c140581241 (492x700, 25Kb)

 



 

Александр Егорович Варламов родился в 1801 году в Москве в семье мелкого чиновника, отставного поручика.

  С раннего детства мальчик играл по слуху на скрипке и на гитаре. Десяти лет его отдали в Придворную певческую капеллу в Петербурге. Отличный голос и яркие способности мальчика заинтересовали Бортнянского — директора капеллы.

Он стал отдельно заниматься с маленьким певцом. Впоследствии Варламов с благодарностью вспоминал своего учителя. Окончив учение в капелле, Варламов стал учителем пения в русской посольской церкви в Гааге (Голландия), но вскоре вернулся на родину

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

Жестокий романс Веры Комиссаржевской

Дневник

Воскресенье, 21 Сентября 2014 г. 22:51 + в цитатник

Все знают печальный, нежный и горький романс «Нет, не любил он...» Многие знакомы с ним по блестящему фильму Якова Протазанова «Бесприданница», поставленному в 1936 году, где этот романс проникновенно спела Нина Алисова, игравшая роль Ларисы. Но немногим известно, что своей популярностью романс обязан великой русской актрисе Вере Фёдоровне Комиссаржевской (1864—1910). В пьесе «Бесприданница» А. Н. Островский указал, что Лариса поет песню М. Глинки на стихи Е. Баратынского «Не искушай меня без нужды...».  Романс «Нет, не любил он...» появился в России после смерти автора пьесы, в 90-х гг.  XIXвека. Мелодия принадлежит композитору Альфонсу Гуэрчиа (1831—1890), слова Е. Дельпрейте, русский текст – М. Медведеву. О М. Медведеве ничего неизвестно, он был современником Комиссаржевской. Есть только вот такие сведения (из книги «Песни и романсы русских поэтов», издательство «Советский писатель», 1965): «Даты рождения и смерти М. В. Медведева установить не удалось. Сведения о нем очень скудны. Он состоял в Союзе драматических писателей, переводил с французского и итальянского, был автором нескольких одноактных пьес и эстрадных миниатюр. Стихотворения его появлялись в печати не часто. Его книга «Первые шаги» (СПб., 1901) стала большой библиографической редкостью».

Вера Комиссаржевская

В 1896 году Вера Федоровна Комиссаржевская стала играть Ларису, и именно она ввела в спектакль этот, как бы сейчас сказали, «шлягер». Великая актриса совершила довольно смелый для того времени поступок: она самоуправно изменила волю драматурга. Если вдуматься, она положила начало тому, что стало сейчас привычным. Была произведена своеобразная коррекция на эпоху, на настроения современных ей зрителей. Комиссаржевская, очевидно, полагала, что новый романс будет более созвучен времени, чем старинный «Не искушай...», и при этом не нарушит замысла писателя. Не исключено, что Протазанов видел Комиссаржевскую в роли Ларисы и потом как бы процитировал романс в своем знаменитом фильме...

Романс этот станет для Комиссаржевской любимейшим. Она будет петь его и на своих концертах, и дома одна, и на дружеских встречах. Друзья всегда будут просить ее: «Вера, спой «Он говорил мне…». В пении романса как будто распахивалась ее душа. Близкие ей люди так отзывались об этом исполнении: в голосе звучали «и волнение неудовлетворенной страсти, и горький упрек, и безысходная тоска, и ужас перед разлукой с любимым человеком, и любовь, сильная, как смерть…», или «Дивным задушевным голосом, полным внутреннего, но сдержанного надрыва, она передавала страдания одинокой женщины, окруженной непониманием и непроходимой тупостью». Слова романса «Нет, не любил он… нет, не любил он» она повторяла почти речитативом.



У Веры Федоровны был небольшой голос меццо-сопрано, теплого тембра. Пение ее всегда трогало до слез — уменьем хорошо фразировать, четко говорить слова, какими-то особенностями тембровых голосовых вибраций, доходящих до вашего сердца. Этому научить нельзя. Здесь сказывается интеллект артиста, вся его художественно-артистическая природа. Звук этот был одухотворенным и таил в своем существе огромное эмоциональное начало: он был живым, трепещущим, волнующим и тревожившим ваше чувство.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

"НЕ МОГУ БЕЗ СЛЕЗ СЛУШАТЬ "СОЛОВЬЯ!"

Воскресенье, 21 Сентября 2014 г. 19:56 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"НЕ МОГУ БЕЗ СЛЕЗ СЛУШАТЬ "СОЛОВЬЯ!"

b248aaaddd4d43f42fd974e1203f9df6 (700x525, 142Kb)

”Я не могу без слез слушать «Соловья» Алябьева!”, — восклицал музыкальный гений П.И.Чайковский. Многие в России и до сих пор не могут слушать равнодушно эту замечательную песню-романс, истинное воплощение русского лиризма. Облетевший весь мир «Соловей» Алябьева не потерял чарующей прелести, украшая и сегодня репертуары колоратурных сопрано, русских и иностранных.

Очень хорошо известной в 19 веке была музыка композитора Александра Александровича Алябьева

...В один из студеных февральских дней 1825 года московский народ наблюдал странную картину: в кованые двери московской городской тюрьмы, расположенной недалеко от Кремля, здоровенные молодцы затаскивали старинное фортепьяно с бронзовыми подсвечниками. Крышка то и дело открывалась, показывая желтые зубы клавиш, носильщики кряхтели, а прохожие шутили: не тюрьма, а консерватория!

Мало кто знал, что в самой дальней и сырой камере темницы томился необычный узник, молодой, но уже громко заявивший о себе композитор Александр Алябьев. Потомок старинного дворянского рода, знатного вельможи, боевой офицер, проявивший отвагу в войне с Наполеоном и увенчанный за это царскими наградами, он же — отчаянная душа, гуляка, картежник!

Только что в Петербурге с успехом прошла премьера его оперы «Лунная ночь», а теперь вот – решетка! В тюрьму Алябьева привел злой рок — нелепейший случай, который, по сути дела, сгубил всю его жизнь. Во время карточной игры, устроенной на званном ужине у себя дома, он дал пощечину отставному полковнику Времеву за отказ уплатить проигрыш (поступок Времева, по офицерскому кодексу, считался бесчестным). Однако полковник скоропостижно скончался от сердечного приступа, и Алябьева обвинили в убийстве.

Он отправился в тюрьму с легким сердцем, поскольку был уверен, что следователи во всем разберутся, и его невиновность будет доказана. Но судьбой композитора управляла злая воля. Дело попало к недобросовестным судебным чиновникам, допустившим нарушения, чудовищные даже по меркам эпохи самодержавия. Следственная волокита длилась три года. За Алябьева неустанно хлопотали родственники, друзья, персоны, приближенные к императорскому дому. Однако все было бесполезно. Молчал и царь Николай I. Его равнодушие к судьбе Алябьева расценивалось как реакция на близость композитора к декабристам — дворянским диссидентам, выступившим против самодержца.

В сырости подземелья композитор заболел ревматизмом и начал слепнуть. Его душило отчаяние. Но тут неожиданно явилось спасение, которое помогло обрести смысл жизни и сохранить рассудок. Старшая сестра выхлопотала разрешение поместить в камеру фортепьяно, любимого друга с детских лет.

Все свободное от допросов время узник проводил у клавиатуры, создав необычайно светлую музыку: третий струнный квартет соль мажор, увертюру, музыку к водевилю, а также несколько романсов, среди которых — прославленный «Соловей». Этот драгоценный музыкальный самоцвет Алябьев творил с мыслью о возлюбленной — Екатерине Римской-Корсаковой. Обаятельную юную Катю 32-летний он встретил на новогоднем балу, влюбился с первого взгляда и почувствовал, что сердце девушки отвечает ему. Тоскуя о возлюбленной, вспоминая ее милый голос (на балу Катя пела), композитор и написал песню-романс «Соловей».

file (573x700, 42Kb)
 

Стихи для своего шедевра Алябьев взял у Антона Дельвига. В русской народной лирике соловей — вольная пташка, друг, верный крылатый посол, символ ласковости и нежности. 

«Соловей» Алябьева выпорхнул из тюрьмы на волю в конце 1826 года и сразу обрел популярность. Уже 7 января 1827 года в московском Большом театре его спел тенор Павел Булахов. «Соловей» становится модным романсом, который звучит на концертах в дворянских гостиных. Начало зарубежной славы «Соловья» положила прославленная немецкая певица Генриетта Зонтаг. Приехав в Россию в 1830 году, она услыхала этот романс в частном доме, быстро усвоила и с блеском пела, присочинив свои колоратурные вариации. «Соловья» изумительно исполняли знаменитая французская певица Полина Виардо-Гарсиа и прославленная итальянка Аделина Патти. Причем, неизменно по-русски!

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

` У церкви стояла карета...` К истории одной песни?

Дневник

Вторник, 16 Сентября 2014 г. 19:14 + в цитатник

Плэйкаст "У церкви стояла карета"

Многие слышали песню «У церкви стояла карета» в исполнении Жанны Бичевской. Сразу возникает мысль, что невесту силком отдали за нелюбимого, перед глазами возникает картина Пукирева «Неравный брак».

3720808-fe5669f8d43c5850.jpgА я вот недавно наткнулась на интересную информацию о брачной благотворительности. Возможно, что песня появилась совсем по другому поводу?«Брачная благотворительность» была делом весьма своеобразным, но «чистым», не коммерческим, не аморальным. Не поручусь, что подобные обычаи существовали везде, но на юго-востоке Московской и в ближайших к ней уездах Рязанской губерний сложилась замечательная традиция специальной благотворительности, дававшая неплохие шансы оказаться «пристроенной» для бесприданниц из простонародья — у каждой была возможность вытянуть свой «счастливый билетик». И это не метафора, так было на самом деле: устраивались лотереи, бедные невесты «благонравного поведения» тянули жребий и в случае выигрыша получали от устроителей условленное приданное.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

Ехал на ярмарку ухарь-купец

Дневник

Воскресенье, 14 Сентября 2014 г. 23:33 + в цитатник

Ехал на ярмарку ухарь-купец

«Ухарь-купец» или «Ехал на ярмарку ухарь-купец» — известная русская песня. Музыка Якова Пригожего, слова Ивана Никитина.

  • Иван Саввич Никитин (1824—1861).
  • Яков Фёдорович Пригожий (1840—1920).

Несмотря на то, что у песни есть авторы, она воспринимается как народная — то есть так, как будто авторы неизвестны, а представители народа поют ее как сами того пожелают, изменяя текст по собственному разумению. Версий песни известно множество. Поэтому можно говорить, что слова песни основаны на стихотворении Ивана Никитина.

Первоначальный литературный текст был сочинён Иваном Никитиным в 1858 году и начинался первой строчкой «Ехал из ярмарки ухарь-купец». Стихотворение было опубликовано в 1859 году в авторском сборнике, изданном в С-Петербурге, в последней из трех прижизненных книг Никитина. Через несколько лет после смерти поэта, в 1869 году, в Воронеже было издано двухтомномное собрание сочинений Никитина, куда вошло и это стихотворение, однако цензура не пропустила две заключительные строки, полностью удалив социальную направленность стихотворения Ивана Никитина:

Ехал из ярмарки ухарь-купец
И. Никитин
Ехал из ярмарки ухарь-купец,
Ухарь-купец, удалой молодец.
Стал он на двор лошадей покормить,
Вздумал деревню гульбой удивить.
В красной рубашке, кудряв и румян,
Вышел на улицу весел и пьян.
Собрал он девок-красавиц в кружок,
Выхватил с звонкой казной кошелек,
Потчует старых и малых вином:
«Пей-пропивай! Поживем — наживем!..»
Морщатся девки, до донышка пьют,
Шутят, и пляшут, и песни поют.
Ухарь-купец подпевает-свистит,
Оземь ногой молодецки стучит.
Синее небо, и сумрак, и тишь.
Смотрится в воду зеленый камыш.
Полосы света по речке лежат.
В золоте тучки над лесом горят.
Девичья пляска при зорьке видна,
Девичья песня за речкой слышна,
По лугу льется, по чаще лесной…
Там услыхал ее сторож седой;
Белый как лунь, он под дубом стоит,
Дуб не шелохнется, сторож молчит.
К девке стыдливой купец пристает,
Обнял, целует и руки ей жмет.
Рвется красотка за девичий круг:
Совестно ей от родных и подруг,
Смотрят подруги — их зависть берет:
Вот, мол, упрямице счастье идет.
Девкин отец свое дело смекнул,
Локтем жену торопливо толкнул.
Сед он, и рваная шапка на нем,
Глазом мигнул — и пропал за углом.
Девкина мать расторопна-смела,
С вкрадчивой речью к купцу подошла:
«Полно, касатик, отстань — не балуй!
Девки моей не позорь — не целуй!»
Ухарь-купец позвенел серебром:
«Нет, так не надо… другую найдем!..»
Вырвалась девка, хотела бежать.
Мать ей велела на месте стоять.
Звездная ночь и ясна и тепла.
Девичья песня давно замерла.
Шепчет нахмуренный лес над водой,
Ветром шатает камыш молодой,
Синяя туча над лесом плывет,
Темную зелень огнем обдает.
В крайней избушке не гаснет ночник,
Спит на печи подгулявший старик,
Спит в зипунишке и в старых лаптях,
Рваная шапка комком в головах.
Молится богу старуха жена,
Плакать бы надо — не плачет она.
Дочь их красавица поздно пришла,
Девичью совесть вином залила.
Что тут за диво! и замуж пойдет…
То-то, чай, деток на путь наведет!
Кем ты, люд бедный, на свет порожден?
Кем ты на гибель и срам осужден?
1858
БАЛЕТ НАЧАЛА 21 ВЕКА - Муниципальное общеобразовательное учреждение "Шегарская средняя общеобразовательная школа.

А потом кто-то положил эти слова на музыку, и очень скоро стихотворение стало народной песней[1]. Но это была еще не совсем та мелодия, которая стала привычной к нашему времени. Неизвестно, сочинил ли Яков Пригожий, аранжировщик цыганского хора московского ресторана «Яр», новую музыку к стихам или отредактировал, то есть аранжировал ту, что уже была сочинена неизвестным музыкантом.А в некоторых источниках композитором (или аранжировщиком) назван не Я. Пригожий, а Э. Мартынов — вполне возможно, что существуют и разные аражировки. Во всяком случае популярность песня приобрела с музыкой (или обработкой) Якова Пригожего и именно так и исполняется по сию пору.Текст песни известен в разных версиях: если в авторском варианте купец ехал «из ярмарки», то в народном варианте купец приобрел больше творческой свободы и ездит и «из яркамрки», и «на ярмарку» — по желанию исполнителей. Главное, что в песне не осталось и намека на его изначальную социальную сторону — именно обрезанный вариант и вошел в известность. В итоге получилась такая залихватская песня с прославлением пьяного гуляки-богача — якобы это и есть настоящая русская народная песня (что, конечно, не так: русское искусство 19 века исключительно остро социальное).Иногда, чтобы ухарь выглядел совсем по-ухарски, песня исполняется с припевом между куплетами, припев представляет из себя: «Ай-на-нэ» или что-либо в этом духе — а дальше кто как хочет.Использований у песни множество — что естественно, потому что она вот уже на протяжении более сотни лет является одной из самых популярных русских песен.В 1909 году по сюжету песни в московском отделении студии «Братья Пате» был снят художественный немой фильм — с названием «Ухарь-купец»(IMDb ID 0202031). Это был первый цветной фильм, причем раскрашенный искусственно от руки — соответсвующей техники тогда еще, конечно, не было. Немой кинематограф в те годы охотно обращался за сюжетом к русскому романсу.

Одно из известных использований: в июле 1920 года Маяковский использовал популярность песни для одного из окон РОСТА: «Шел на Русь, да не ухарь купец…» (окно РОСТА № 138).

В исполнении Евгении Смольяниновой песня звучала в фильме «Жизнь Клима Самгина».
Подробнее:http://cyclowiki.org/wiki/%D0%A3%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%86_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)http://cyclowiki.org/wiki/%D0%A3%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%86_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)







Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

Ах, зачем эта ночь так была хороша

Дневник

Воскресенье, 14 Сентября 2014 г. 23:20 + в цитатник

КАКОЕ СЧАСТЬЕ ПРОСТО ЖИТЬ. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников

«Ах, зачем эта ночь так была хороша» — русский романс начала ХХ века; название дано по первой стихотворной строчке. Автор стихов:Николай Алексеевич фон Риттер, автор музыки: Николай Романович Бакалейников
Подробнее:
.
Николай Алексеевич фон Риттер.
Николай Романович Бакалейников.

Точная дата появления романса неизвестна, но зато известно, что его название послужило названию снятому в 1916 году фильму, из чего можно сделать вывод, что романс появился раньше — возможно, в первой половине 1910-х годов и что он получил большую популярность.

Николай Алексеевич фон Риттер

Поэт Николай Алексеевич фон Риттер, чьи стихи были положены в основу романса, до революции был автором многих лирических стихотворений, в том числе положенных на музыку разными композиторами, один из самых известных романсов на его стихи: «Ямщик, не гони лошадей». Происходил он из обрусевших немцев; родился и вырос в интеллигентной семье, отец его был известным литератором и журналистом.После революции 1917 года он эмигрировал.Больше о нем ничего неизвестно.

Николай Романович Бакалейников

Композитор Николай Романович Бакалейников (1881—1957) происходил из музыкальной семьи: и его отец, и его братья были музыкантами. Н. Р. Бакалейников одно время работал в оркестре московского императорского Большого театра; в 1931 году переехал в Свердовск, работал в музыкальном театре и преподавал музыку в Свердовской консерватории. Он — автор нескольких романсов, один из самых известных, не утерявших современности, «Ах, зачем эта ночь…», сочиненный им еще в начале творческого пути.

Романс в начале ХХ века вдохновил режиссёра Александра Аркатова на создание художественного (немого) фильма с тем же названием, который и был создан в 1816 году.Это была драма по сюжету популярной песни — о несчастной любви, но творчески переработанная и дополненная: там действовали три персонажа — сын коннозаводчика, фабрикант и дочь фабриканта. Автором сценария выступил сам же режиссер. Надо сказать, что тогда это был не единственный фильм по романсу — появилась даже мода на подобные немые («великий немой» еще не обрел голос) фильмы; на сюжеты фильмов переделывались романсы «Ухарь-купец» (1909 г.), «Гай-да, тройка» (1913 г.), «Нищая»(1916 г.), «Колокольчики-бубенчики звенят» (1916 г.), «На последнюю пятерку» (1916 г.) и множество других.

Исполнителем многих музыкальных произведений Н. Р. Бакалейникова был певец А. М. Давыдов, романс «Ах, зачем эта ночь» тоже входил в его камерный репертуар. Он отредактировал текст романса на собственный лад, таким образом появился второй вариант текста.

Однако варианты на этом не закончились. Известна текстовая версия, созданная Николаем Пашковым. Популярный романс стал народным, то есть вошел в структуру народного творчества, и любой новоявленный редактор может изменить текст по собственному вкусу. К настоящему времени существует более шести разных, хотя и похожих вариантов романса, который по-прежнему пользуется вниманием исполнителей и слушателей следующих поколений.

http://cyclowiki.org/wiki/%D0%90%D1%85,_%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC_%D1%8D%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C_%D1%82%D0%B0%D0%BA_%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0_%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B0_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)

Подробнее:http://cyclowiki.org/wiki/%D0%90%D1%85,_%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC_%D1%8D%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C_%D1%82%D0%B0%D0%BA_%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0_%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B0_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)


Подробнее:http://cyclowiki.org/wiki/%D0%90%D1%85,_%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC_%D1%8D%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C_%D1%82%D0%B0%D0%BA_%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0_%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B0_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)
Подробнее:http://cyclowiki.org/wiki/%D0%90%D1%85,_%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC_%D1%8D%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C_%D1%82%D0%B0%D0%BA_%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0_%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B0_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)
 







Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

Очаровательные глазки-романс

Дневник

Воскресенье, 14 Сентября 2014 г. 23:03 + в цитатник

Очаровательные глазки, очаровали вы меня - НГС.НОВОСТИ

«Очаровательные глазки» — известный русский романс, созданный во второй половине 19 века. Автор слов — поэт Иван Кондратьев.

А вот по поводу создания музыки, точных данных нет. Возможно, что автором музыки тоже является Иван Кондратьев, но досконально это неизвестно. Есть мнение, что популярность романс получил в музыкальной обработке Н. Дулькевич, но и это наверняка неизвестно.

Иван Кузьмич (настоящее отчество Казимирович) Кондратьев (9 [21] июня 1849, с. Коловичи Вилейского уезда — 19 мая [1 июня] 1904, Москва) — русский историк, драматический актер, поэт-песенник, литератор, переводчик.

Иван Кондратьев был человеком весьма небогатым, ему приходилось много работать, чтобы как-то выжить. Родившись в бедной семье в Виленской губернии, он переехал в Москву, где проживал долгое время и где в конце концов полностью обосновался и прожил до самой кончины. Москва в середине 19 века стала центром русской песенной культуры, именно в Москве складывалась задушевная русская песня, которую мы сейчас знаем как народную песню — многие авторы известных песен забылись, а вот их песни сохранились, остались навсегда в русской культуре. Если в чинном официозном Петербурге больше внимания уделялось официальным торжественным произведениям, то в несколько удаленной от императорского дома Москве расцветало искусство народное, развивалась задушевная лирическая русская песня.

Одной из таких типичных задушевных песен московской культуры стал романс «Очаровательные глазки».

Точный авторский текст утерялся, романс стал народной песней, то есть каждый исполнитель поет по-своему — как сам когда-то услышал и как ему легко на сердце

ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЕ ГЛАЗКИ Тексты, аккорды, ноты, табулатура Песни под гитару
Подробнее:http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9E%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)

http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9E%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)







Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

"УЖ Я НЕ ВЕРУЮ В ЛЮБОВЬ,,," БАРАТЫНСКИЙ ЕВГЕНИЙ

Суббота, 13 Сентября 2014 г. 22:43 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"УЖ Я НЕ ВЕРУЮ В ЛЮБОВЬ,,," БАРАТЫНСКИЙ ЕВГЕНИЙ

 

 Любовь сродни искусству: для того, чтобы любить, необходим талант, который взращивается сквозь трудности и препятствия…

Кто-то трудится и оттачивает своё искусство любви годами, а кому-то оно дано от рождения. 

Как вы думаете, сколько могло быть лет поэту, написавшему эти строки?

 

Не искушай меня без нужды

Возвратом нежности твоей:

Разочарованному чужды

Все обольщенья прежних дней!

Уж я не верю увереньям,

Уж я не верую в любовь,

И не могу предаться вновь

Раз изменившим сновиденьям!

Слепой тоски моей не множь,

Не заводи о прежнем слова,

И, друг заботливый, больного

В его дремоте не тревожь!

Я сплю, мне сладко усыпленье;

Забудь бывалые мечты:

В душе моей одно волненье,

А не любовь пробудишь ты.

 

Евгений Баратынский

Евгений Баратынский

Не правда ли, эти стихи пропитаны таким унынием, разочарованием и грустью, что кажется: написал их мудрый, немало проживший и испытавший много невзгод человек? Так вот, автору этих строк – русскому поэту Евгению Баратынскому – тогда было всего 20 лет. Откуда же такая глубина умудренного горького  разочарования,   такая  простота   и   чеканность   строк, даже не строк, а лирических афоризмов, как будто изреченных в назидание влюбленным романтикам на все времена? Откуда в совсем юном сердце такая печаль и мудрость? И кто виновница «Разуверения»?

Любовь-дружба, несмелая, почти детская…и  такое стихотворение… Кто-то скажет: «Да что он мог тогда понимать в любви и в жизни? Да какое разочарование могло быть у такого молодого человека?» А разве всё дело в возрасте? А может, заклиная: «Забудь бывалые мечты», поэт хотел обратного? Быть может, этими словами: «Уж я не верю увереньям, уж я не верую в любовь», он, наоборот, выразил свою мечту о любви? Из тогдашних сочинений Боратынского почти ничего не сохранилось. Но известно, что именно в те годы им был создан цикл стихотворений, посвящённыхВареньке Кучиной, кузине, в которую он был влюблён.

Будучи юным и мечтательным, Евгений Абрамович часто посещал имение своего дяди Богдана Андреевича – Подвойское в Смоленской губернии. Здесь будущий поэт встретил предмет своей первой любви. Это была дальняя родственница Баратынских, хрупкая и нежная девушка – Варенька Кучина, жившая в доме своих родителей неподалеку от Подвойского. Одним из первых стихотворений, посвященных Вареньке Кучиной, стала «Разлука». Ей же поэт посвятил и известную элегию «Не искушай меня без нужды…» («Разуверение»). Это стихотворение стало знаменитым после того, как гениальный русский композитор Михаил Иванович Глинка положил его на музыку. Одной из лучших исполнительниц романса стала внучатая племянница Е.А. Баратынского, прекрасная певица Надежда Андреевна Обухова. Романс был создан в 1825 году и стал не только первым удачным романсом молодого композитора, но и первым русским классическим романсом, сохранившим высочайшую популярность до наших дней. Романс стал настолько популярен, что стихотворение Баратынского оказалось как бы отодвинутым на второй план. И даже название оригинала «Разуверение» редко вспоминается, заменённое первой строчкой романса «Не искушай меня без нужды». В романсе Глинки имеются некоторые изменения в тексте по сравнению со стихотворением Баратынского. Так, вместо «слепой тоски» (у Баратынского) – «немой тоски» (у Глинки). Кроме того, композитор подчеркнул сентиментальный характер стихотворения, хотя в оригинале, если его декламировать в соответствии с авторской пунктуацией, больше пафоса: из трёх восклицательных знаков стихотворения Глинка оставил только один – в строке «В его дремоте не тревожь!», но добавил один свой – в строке «Забудь бывалые мечты!».

 



Еще долго будет слышаться эхо «Разуверения» в других стихах поэта. Когда Александр Пушкин прочитал «Признание» Баратынского, он в письме А. Бестужеву 12 января 1824 года заметил: «Признание» — совершенство. После него никогда не стану печатать своих элегий...» Или ещё так отзывался Пушкин о лирике Баратынского: «Он у нас оригинален — ибо мыслит. Он был бы оригинален и везде, ибо мыслит по-своему, правильно и независимо, между тем как чувствует сильно и глубоко».

Стихи Баратынского появляются в печати в петербургских журналах, на страницах которых публикуются самые известные литераторы. Он, как и мечтал в детстве, стал настоящим автором. Поэзия, литература, становятся смыслом и главным содержанием его жизни. В конце двадцатых годов литературная жизнь в Москве била ключом. Из ссылки вернулся Пушкин. Друзей-поэтов зазывали в многочисленные салоны. За ними ходили толпы почитателей, которые ловили каждое их слово. Но поэтический круг их начал редеть. В 1831 году из жизни ушел Дельвиг. Через шесть лет Пушкин. «Пушкин, Дельвиг, Баратынский – русской музы близнецы». Так напишет, когда никого из них уже не будет в живых, Петр Вяземский.

 

Иосиф Бродский

Иосиф Бродский

 

«Поэты пушкинской поры, ребята светские, страдальцы…» – так откликнется на литературную эпоху 1-й половины XIXвека поэт уже ХХ века Иосиф Бродский в стихотворении «Памяти Е. Баратынского». И недаром именно Баратынскому посвящено это стихотворение. Ведь именно этот поэт сыграл в творческой судьбе Бродского огромную роль.  Бродский считал себя литературным преемником Евгения Абрамовича Баратынского. В своей Нобелевской лекции Бродский демонстративно назвал Баратынского великим. По установившейся европейской шкале ценностей Баратынский отнюдь не находится в первом ряду. Но Бродский упрямо и демонстративно указывает Европе и миру на Баратынского как на перворазрядного классика и собственного предтечу. Бродский – подлинный элегик, по темпераменту и по судьбе, по внутреннему ощущению себя в мире последним поэтом. Именно в этом смысле он и есть родня Баратынскому, его духовный собрат.

К лирике Баратынского обращается в ХХ веке и замечательный композитор Андрей Петров. Романс «Не растравляй моей души» на стихи Баратынского звучит в телесериале «Петербургские тайны».



 Но вернёмся в век XIX. Впоследствии, пережив влюблённости, Евгений Баратынский счастливо женился, имел много детей, показал себя рачительным деревенским хозяином. Но в письмах друзьям его молодости нет-нет, а прорывались жалобы, странно напоминавшие «Разуверение», ставшее классикой русского романса.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (10)

История вальса "Осенний сон"

Дневник

Четверг, 11 Сентября 2014 г. 23:58 + в цитатник

Рассказывает Юрий Евгеньевич Бирюко

Многим из нас хорошо знакомы и памятны слова и напев этой песни времён Великой Отечественной войны.

Герой её — вальс, старинный вальс «Осенний сон», под звуки которого столько поколений, как поется в этой песне, «ходили на круг», «любили подруг», грустили и радовались в беззаботно-счастливое довоенное время. И потому на фронте, заслышав его, каждый припомнил что-то свое дорогое, заветное, сознавая, что дорога к нему — к победной весне, к счастью, к любимой — пролегла через войну…

Читать далее...
Рубрики:  история одной песни
Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

ПЛАЧЕТ РОЯЛЬ.... ИЗ ЖИЗНИ БОРИСА ПРОЗОРОВСКОГО

Четверг, 11 Сентября 2014 г. 22:21 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ПЛАЧЕТ РОЯЛЬ.... ИЗ ЖИЗНИ БОРИСА ПРОЗОРОВСКОГО

0_6857f_ff537294_XL (582x640, 33Kb)

Романсы Бориса Прозоровского в наше время становятся всё более популярными, несмотря на долгое забвение и жизненные обстоятельства, не способствовавшие, к сожалению, известности его творчества. Попробуем же собрать воедино разрозненные факты и всмотреться в его жизнь на фоне исторических событий, развернувшихся в России первой половины ХХ века.Борис Алексеевич Прозоровский — композитор, пианист, аранжировщик, концертмейстер — родился 30 июня 1891 года в Санкт-Петербурге в семье известного врача, потомка обедневшего княжеского рода. вскоре после рождения сына оставил семью, и мать воспитывала Бориса одна. Мальчик тянулся к музыке, окружавшей его с детства: он рос под звучание пластинок с голосами А. Вяльцевой и В. Паниной, Н. Плевицкой и А. Давыдова, Н. Поляковой и Ю. Морфесси, М. Вавича и Н. Дулькевич.

Музыкальные способности Бориса были столь же очевидны, сколь и невозможен был для него выбор музыкальной карьеры. Мать желала для сына профессии «серьезной», «прочной». Отец поддержал ее в этом. Да, представители дворянских фамилий музицировали, пели, даже писали неплохие романсы.Но становиться профессиональным музыкантом потомственному дворянину все же было неприлично. Борис вынужден был подчиниться и пошел по стопам отца — стал военным врачом.

Можно только догадываться о душевных терзаниях молодого человека, несущего груз, с одной стороны, такой фамилии, с другой — бедственного материального положения. Первый же романс Прозоровского из изданных в 1911 году — «Экспромт» на стихи его друга Ю. Трейчке — предельно экспрессивен, в нем уже определяется мелодический и гармонический язык будущего композитора.

В том же году ушли из жизни Варя Панина, Саша Давыдов, в 1913-м не стало А. Вяльцевой. А в 1914 году выстрел в Сараево оборвал пусть не очень спокойную,  но все же мирную жизнь.

Глядя на ноты романсов, написанных после начала войны, видно, как сильно изменилась их общая тональность. Печаль и ощущение невозвратимой потери в одних и преувеличенное, порой истеричное веселье в других — как верный признак того, что прежняя жизнь уже не вернется никогда.

В 1916 году Борис Прозоровский объединил пятнадцать своих романсов в сборник «Песни печали и любви». 

 



Романс Бориса Прозоровского «Мы только знакомы»

После октябрьского переворота 1917 года отец помогает Борису перебраться в Тифлис. Здесь Прозоровский полностью отдается музыке: аранжирует песни и романсы, с успехом выступает как пианист, продолжает сочинять. Наконец-то он вплотную подошел к осуществлению своей мечты — заниматься концертной деятельностью. А для этого нужна была певица. И в 1920 году встретились два человека, созданные друг длядруга, родился дуэт, ставший событием эстрадной жизни России того времени.

Тамара Церетели родилась в грузинском селе 1 (14) августа 1900 года. Пела сcereteli
детства. В 1917 году поступила на медицинский факультет Тифлисского университета,но посещала лекции недолго. Ее великолепное грудное контральто услышали специалисты и привели ее в Тифлисскую консерваторию, где директор Николай Черепнин и известный грузинский композитор Захарий Палиашвили добились для нее стипендии — случай для того времени неординарный.

Студентку Тифлисской консерватории Тамару Церетели Прозоровский увидел на ее сольном концерте, где она выступала с программой романсов и песен. Бархатного тембра голос, обаяние, прекрасная внешность — в этой девятнадцатилетней девушке было все, что нужно композитору. Они начали заниматься.  Но главное — он сочиняет для нее романсы! Именно Тамара Церетели дала жизнь на эстраде таким классическим впоследствии вещам, как «Вам девятнадцать лет», «Вернись!», «Летний сад», «Кольца», «Мы только знакомы», «Плачет рояль» и, конечно, знаменитый «Караван». Начались их совместные выступления на вечерах, в салонах, на праздниках. Успех их дуэта был столь неоспорим, что Прозоровский решает оставить службу, а Тамара — обучение в консерватории.

 



 

Много позже Тамара Семеновна в одном из интервью скажет: «Всю мою деятельность обусловил Борис Прозоровский, этот замечательный человек и музыкант».

Осенью 1923 года творческий дуэт переезжает в Москву. Теперь и столица услышала романсы Прозоровского.

В 1924 году композитором были написаны «Кольца», «Мне жаль черемухи моей», «Мы только знакомы», «Янтари», «Смятый букет», «Вино в бокале», «Старый напев», знаменитая «Газовая косынка» («Ты смотри, никому не  рассказывай»).

 

 



Прозоровский и Церетели получают приглашение на гастроли в Америку, Англию, Австралию на выгодных условиях. К сожалению, эти поездки остались неосуществленными.  В феврале 1925 года против Прозоровского было сфабриковано дело «о даче взятки за концерт». Он был арестован, но дело до суда не дошло. Зато последовала высылка из Москвы с запретом на выступления в столице сроком на 3 года. Спасают Прозоровского гастроли в Крыму и на Кавказе. В эти годы пишутся удивительные, живущие до сих пор романсы «Я не вернусь», «Разрыв», «Снежинки», «Довольно...», «Старая сказка», «Две буквы», «Клавиши», «Огни заката». Все они проникнуты печалью расставания, пронзительным ощущением потери. Это настоящие шедевры, написанные искренно, на одном дыхании. 



Романс Бориса Прозоровского «Вам 19 лет». Исполняет Валерий Агафонов

А в 1927 году «Музпред» начинает записывать на грампластинки лучшие романсы Б. Прозоровского в исполнении Т. Церетели. Массовыми тиражами печатаются ноты.

Необходимо упомянуть о сложности идентификации авторства некоторых романсов Прозоровского. Его имя, крупно напечатанное на обложке нот, являлось знаком качества и коммерческого успеха этих произведений. Поэтому оно стояло, во-первых, на нотах романсов, им написанных, во-вторых — на нотах романсов и песен, им
обработанных (при этом после названия романса мелким шрифтом значилось «романс А. Давыдова», «аранжировка» или «с напева (такого-то исполнителя)»). Иногда он подписывался «Б. Прозоров» («Нет, я вас не люблю», «Цвела сирень», «Отчего я грущу»).

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

ИСТОРИЯ РОМАНСА "ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН".

Дневник

Среда, 10 Сентября 2014 г. 00:08 + в цитатник

Михаил Нестеров " Вечерний звон"

История с этим романсом – совершенно головокружительный музыкальныйдетектив. Для примера – одна из распространенных версий, откуда «дошел до нас звон», заключается в том, что песню написал грузин на территории современной Греции, в монастыре на горе Афон, возможно, на латыни. Оттуда через много-много столетий песня попала в Англию к ирландскому романтику Томасу Мору, который в свою очередь перевел ее на английский язык. Из Англии уже песня пришла в Россию. Или наоборот – сначала в Россию, потом в Англию, оттуда обратно в Россию.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

«Русского романса городского слышится загадочный мотив...»част 2

Дневник

Среда, 10 Сентября 2014 г. 00:04 + в цитатник

В биографии Марии Пуаре сложно отделить правду от вымысла. Она просто полнится различными легендами, судя по тому, что мне удалось прочитать в Интернете.

Российская певица Любовь Казарновская, с 2006-го года ведущая программы «Романтика романса» на телеканале «Культура», в одном из своих интервью сказала:

«Вы знаете, я для себя открыла ведь совершенно такие новые имена, абсолютно новые судьбы, о которых только слышала и, в общем, подробно никогда не вникала. Например, Мария Пуаре — это просто была Мата Хари…»

Приходится проверять каждое слово — например, о ее сердечной дружбе с Матильдой Кшесинской.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

«Русского романса городского слышится загадочный мотив...»

Дневник

Среда, 10 Сентября 2014 г. 23:59 + в цитатник

История Марии Пуаре

Фотография Мария Пуаре (Photo of Mary Puare)Жила в Москве мечтательная девушка — наполовину француженка, но с мятежной русской душой. Грезила сценой — стала актрисой Императорских театров, благо, ни талантом, ни голосом Бог не обделил. Как играла? А кто знает — не осталось упоминаний об этом. Писала стихи, и где-то в библиотечных хранилищах сохранились подшивки газет, в которых они были напечатаны. Еще замечательно исполняла русские и цыганские романсы, но те, кто ее слышал, не оставили серьезных воспоминаний — так, вскользь, мимоходом, среди других имен и событий. И стихотворений ей поэты не посвящали. По-настоящему, на всю Россию, прославил ее громкий судебный процесс, в котором оказались замешанными очень известные в России люди, вершители судеб империи.А потом следы ее и вовсе потерялись — как жила, чем жила, кто был рядом?..Ее послереволюционная жизнь уложилась в нескольких архивных документах, даже год смерти точно не установлен.Много чего случилось в российской истории за девять десятков лет, с того сентября 1916 года, когда трагически взорвалась и угасла Марии Пуаре — именно так звали женщину, актрису, о которой я хочу рассказать читателям.
Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

ИСТОРИЯ РОМАНСА "МОЯ ДУШЕЧКА"

Среда, 20 Августа 2014 г. 20:48 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ РОМАНСА "МОЯ ДУШЕЧКА"

 

«Не лукавьте» («Моя душечка») — известный романс комозитора Александра Дюбюка (1812—1898).

Создан не позднее 1897 года. Иными словами, время создания романса не установлено: поскольку А. И. Дюбюк скончался в 1898 году, то вполне логично и даже здраво считать, что свои произведения он написал до этой скорбной даты.

Выдающийся русский композитор Александр Дюбюк, создатель огромного количества романсов и песен, был сыном маркиза-эмигранта Jean-Louis Berng-Dubuc de Brimeau, бежавшего из революционной Франции и осевшего в начале XIX века в России. По некоторым данным, Наполеон I был женат на двоюродной тётке Дюбюка.

Когда-то богатая и знатная французская семья оказалась в чужой стране нищими эмигрантами. Александр Дюбюк родился уже в Москве и французом мог себя считать только семейной традиции. Он вынужден был зарабатывать на жизнь как мог. За свою жизнь сменил много учреждений, где пробовал как-то заработать на жизнь, но главным его доходом стала музыка. Он сочинял музыку ко множеству стихов, и созданные им песни давно вошли в классику русского песенного искусства.

Романс «Не лукавьте» (или «Моя душечка») — один из самых известных русских романсов.

Этот очень популярный русский романс таит в себе много неизвестного и путаного. Неизвестны ни точная дата создания его, ни первые исполнители. Можно лишь гадать, что впервые и этот романс, как множество других произведений композитора, прозвучал в его московском доме в Левшинском переулке в присутствии гостей.



 

Но главное, нет точных данных об авторстве. По части музыки все источники сходятся в одном — композитор Александр Иванович Дюбюк.

А вот по поводу стихов источники утверждают вполне уверенно, но — разное. Некоторые приписывают создание текста самому композитору, Александру Дюбюку, но другие источники уверяют, что автор стихов — известный русский поэт, повеса и гуляка, он же герой Отечественнной войны 1812 года, гусарДенис Давыдов (1784—1839).

Легкая и задорная стилистика романса сделала его совершенно неувядаемым, а озорство и юмор, бьющие в нем, позволяют артистам варьировать его по-своему и даже создавать маленькие шуточные мини-спектакли.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (4)

Старый патефон.ВЯЛЬЦЕВА Анастасия Дмитриевна

Дневник

Вторник, 19 Августа 2014 г. 23:29 + в цитатник

По блогу http://amigos.lv/ru/blogs?id=397434

Русская певица (меццо-сопрано) и артистка оперетты А.Д. Вяльцева родилась 1 (13) марта 1871 года в слободе Алтухово Орловской губернии (ныне Брянская область) в бедной семье. Она рано лишилась отца. Её матери с тремя детьми (у Насти было еще два брата - Дмитрий и Ананий) пришлось отправиться на заработки в Киев, устроиться там прачкой. Потом, когда Вяльцева станет знаменитостью, газеты, намекая на это, отметят: "Как родилась из пены морской - Вяльцева родилась из мыльной пены прачечной!" С восьми лет Настя работала ученицей в мастерской дамского платья в Киеве. Правда, сначала ее учили не вышиванию: она носилась с помойным ведром и половой тряпкой, а еще подавала горячие утюги работницам. В 11 лет мать устроила Анастасию на работу в одну из киевских гостиниц "подгорничной". Место для девочки неподходящее, но зато там давали хорошие чаевые. В гостинице часто останавливались актеры. Иногда они вместо чаевых расплачивались контрамарками, поэтому Настя часто бегала в театр. Девочке очень нравилась оперетта; у нее была хорошая музыкальная память, и она быстро заучивала наизусть то, что слышала, а потом распевала во время уборки номеров. 

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (8)

Не уходи, побудь со мною

Дневник

Понедельник, 18 Августа 2014 г. 00:07 + в цитатник



Романс
О создателе этого чарующего романса, композиторе Николае Владимировиче Зубове, к сожалению, мало что-либо известно сегодня не только широкому кругу любителей музыки, но и музыковедам. "Не уходи, побудь со мною...", создан композитором в 1899 году и посвящен известной русской певице Анастасии Вяльцевой. Стихи к этому романсу написал не поэт Михаил Пойгин, как считалось, а лично сам композитор. В конце 1890-х годов известная певица Анастасия Вяльцева начинает все больше завоевывать признание у публики как исполнительница старинных русских и цыганских романсов и песен. По мнению ее современников, певица была ослепительно красивой и обаятельной женщиной, ее фигура была тонка, изящна, она всегда имела обворожительную улыбку... Вяльцева обладала не только красивым голосом, но и блестящим театральным мастерством, выражавшимся в слиянии "мелодии" и слов, музыки и сценического жеста, точной актерской интонации и фразировки... 

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

ИСТОРИЯ РОМАНСА "ОН ГОВОРИЛ МНЕ: БУДЬ ТЫ МОЕЮ,,,"

Воскресенье, 10 Августа 2014 г. 20:26 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ РОМАНСА "ОН ГОВОРИЛ МНЕ: БУДЬ ТЫ МОЕЮ,,,"

 

 

1.jpg

 

 



 

 

 

 
Вера Федоровна Комиссаржевская
 
* * *
Он говорил мне: "Будь ты моею,
 И стану жить я, страстью сгорая;
 Прелесть улыбки, нега во взоре
 Мне обещают радости рая".
 Бедному сердцу так говорил он,
 Бедному сердцу так говорил он...
 Но не любил он, нет, не любил он,
 Нет, не любил он, ах, не любил меня!
 
Он говорил мне: "Яркой звездою
 Мрачную душу ты озарила,
 Ты мне надежду в сердце вселила,
 Сны наполняла сладкой мечтою".
 То улыбался, то слезы лил он,
 То улыбался, то слезы лил он,
 Но не любил он, нет, не любил он,
 Нет, не любил он, ах, не любил меня!
 
Он обещал мне, бедному сердцу,
 Счастье и грезы, страсти, восторги,
 Нежно он клялся жизнь усладить мне
 Вечной любовью, вечным блаженством.
 Сладкою речью сердце сгубил он,
 Сладкою речью сердце сгубил он,
 Но не любил он, нет, не любил он,
 Нет, не любил он, ах, не любил меня!
___
 
Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

На заре ты её не буди

Дневник

Четверг, 07 Августа 2014 г. 22:16 + в цитатник

Известный романс на музыку Варламова, слова Фета.

Об истории возникновения романса как-то читал следующее. У друзей Фета росла красивая дочь. Но у неё было больное сердце. Однажды под вечер ей стало очень плохо. Ее родители пригласили Фета.  Он провёл в их доме всю ночь, а наутро дочь друзей Фета умерла…

НА ЗАРЕ ТЫ ЕЕ НЕ БУДИ

На заре ты ее не буди:
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру
Долго, долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди:
На заре она сладко так спит!

http://gitaraplus.ru/na-zare-ty-eyo-ne-budi-romans/



Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

РУССКИЙ РОМАНС "НОЧЬ СВЕТЛА" - МАРИНА ЧЕРКАСОВА

Дневник

Четверг, 07 Августа 2014 г. 22:13 + в цитатник



usnasledie-nastia-polyakova.blogspot.com Старинный русский романс "Ночь светла" на стихи русского поэта Николая Михайловича Языкова. Музыку написал выдающийся цыганский гитарист-аранжировщик М.Д.Шишкин. Поёт Марина Черкасова. Аккомпанимент гитар - Валерьян Егорович Поляков, Иван Иванович Ром-Лебедев. Слова старинного классического русского романса «Ночь светла» Ночь светла, над рекой тихо светит луна, И блестит серебром голубая волна. Темный лес... Там в тиши изумрудных ветвей Звонких песен своих не поёт соловей. Под луной расцвели голубые , Они в сердце моем пробуждают мечты. К тебе в грезах лечу, твоё имя твержу, В эту ночь о тебе, милый друг, всё грущу. Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя, В эту ночь при луне вспоминаю тебя. В эту ночь при луне на чужой стороне, Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне. В эту ночь при луне, на чужой стороне, Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне! О Марине Черкасовой Марина Ивановна Черкасова (1906 - 1972) певица, исполнительница цыганских романсов и народных песен. Русская по происхождению, воспитанная в интеллигентной дворянской семье, Марина с детских лет стремилась к искусству, училась в балетной школе, танцевала на эстраде, но мечтала о пении. Низкий грудной голос, задушевная манера исполнения обращали на себя внимание, и когда Марину Черкасову показали известному в ту пору дирижёру цыганского хора Егору Полякову, он принял девушку солисткой, исполнительницей старинных романсов. Марина Черкасова являлась ... Иван Иванович Ром-Лебедев биография День рождения 31 марта 1903 советский актёр, драматург и гитарист БИОГРАФИЯ Отец Ивана Ром-Лебедева, Иван Лебедев, был дирижёром московского цыганского хора. Мать пела в цыганском хоре, но по национальности была русская. Первые годы мальчик воспитывался в доме деда в Вильно, вместе с двумя другими детьми. Впоследствии он переехал в квартиру отца. Благодаря популярности цыганских хоров, семья Лебедевых жила в достатке: пятикомнатная квартира, прислуга. Ваню отдали учиться в гимназию. Вскоре после революции, в пятнадцать лет, мальчик сбежал из дома. По официальной версии, он занимался простым бродяжничеством. Этнограф Николай Бессонов выдвигает другую версию: юный Лебедев присоединился к «белым». В любом случае, после разгрома армии П. Врангеля подросток поступил на службу в Красную Армию, где прослужил три года. После демобилизации работал гитаристом в молодёжном цыганском ансамбле.

В 1930 году Иван Лебедев был среди выдвинувших предложение о создании цыганской театральной студии. В январе 1931 года состоялось открытие этой студии, в декабре того же года студия была переименована в театр. С этого момента Иван Иванович всю свою жизнь посвятил цыганскому театру «Ромэн». За время своей работы в театре он написал несколько десятков пьес, по некоторым из них ставят спектакли и сегодня. Также он выступал как актёр и как гитарист. Он взял псевдоним, демонстрирующий его национальность, добавив к фамилии слово «Ром» («цыган»). В 1947 году Ром-Лебедев вступил в КПСС. В пожилом возрасте Иван Иванович написал книгу «От цыганского хора к театру „Ромэн“», которая была издана в 1990 году. Похоронен на кладбище посёлка Лужки Истринского района Московской области.

http://www.people.su/94532

http://www.people.su/youtube_video-russkijj-romans-noch-svetla-marina-cherkasova
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Романс «Калитка»

Дневник

Четверг, 07 Августа 2014 г. 22:09 + в цитатник

budishchev-a-n-05

Как часто бывает, на заглавной странице нот романса «Калитка» его автором ошибочно указан совершенно другой человек нежели, как это есть в действительности. И такая ошибка касательно этого известного музыкального произведения часто встречается на страницах музыкальных изданий да и в Интернете тоже. Настоящими же его творцами  являются наш земляк Алексей Николаевич Будищев и Всеволод Иванович Буюкли.

О романсе и об одном из его создателей — А. Н. Будищеве — наш рассказ.

НЕОЦЕНЕННЫЙ АВТОР
РОМАНСА «КАЛИТКА»

      Для ознакомления с содержанием материала необходимо навести курсор на одну из кнопок и нажать на нее      Алексей Николаевич Будищев. Имя этого русского литератора конца XIX — начала ХХ веков совсем незнакомо нашим современникам. Ни одно из его произведений не было переиздано, сведения о нем, да и то крайне маловразумительные, с трудом можно разыскать даже в специальных изданиях. О нем помнят только краеведы да утонченные знатоки истории русской литературы. А между тем в конце позапрошлого и начале прошлого веков этот писатель пользовался большой популярностью у читателей, как автор юмористических рассказов, романов, стихов и даже пьес. Он оставил большое литературное наследство, сейчас, к сожалению, совершенно забытое. При жизни Будищев был известен куда более. Входил в круг известнейших столичных литераторов.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

"ЖЕСТОКИЙ РОМАНС" ПО-ОДЕССКИ

Воскресенье, 03 Августа 2014 г. 23:23 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"ЖЕСТОКИЙ РОМАНС" ПО-ОДЕССКИ

 
          В обязанность хористок входило «нагнать» счёт,
Не знаю, прозвучит ли это комплиментом, но мы очень схожи с людьми ХІХ века, по крайней мере, в одном — в отношении к искусству. Только речь заходит о нём великом — сразу закат, в смысле, закат глаз и охи да ахи: «Ох, не могу жить без классики, ах, дайте мне верхнее «ля»!». Знакомо, но по глазам видно, как всё-таки тянет на «клубничку». Точно так было и в ХІХ веке, поражались: «Кошмар! В «Риголетто» совершенно нет кордебалета. Как же можно высидеть целых четыре акта?!»
Шаг в бессмертие
 
Как нынешнюю эстраду кормит «попса», так ту давнюю кормила «цыганщина». Нет-нет, к цыганам это имело весьма отдалённое отношение, как и нынешняя попса к музыке. Но и раньше не всегда удавалось уберечься от развесистой халтуры. Единственно на что хватало ума тогдашним авторам: драпировать всё кружевами салонных красивостей. Чёрт знает почему, народу всё это нравилось, просто упивался. А чтобы донести это упоение до публики, у одесских антрепренёров имелся большой список доводителей до экстаза, доносителей упоения. В первой десятке значились П. Муравский, Д. Кара-Дмитриев, П. Поль, Г. Амурский, Л. Ивер, В. Милич и даже Алексей Бекефи (так называл себя будущий кинодраматург Алексей Каплер, почти зять И.В. Сталина). «Жестокий романс» не только звучал над Россией, но и путешествовал по ней. Что важно: те одесситы, кто в поисках всероссийской славы Одессу покинул, свой город не забывали и обязательно заглядывали. Например, Юрий Морфесси.
Хористка
Сын поселившегося в Одессе известного адвоката, грека по национальности, Спиридона Морфесси, рано остался без отца (страстный яхтсмен отец однажды вышел в море и, увы, пропал без вести). Юра Морфесси хотел стать архитектором, при поддержке греческой общины поступил в училище, но однажды, возвращаясь домой с занятий, заметил на Приморском бульваре большую толпу. Люди окружили странный аппарат с раструбом, а хозяин этой диковинки взывал к толпе: «Чудо века машина-граммофон! Запишет ваш голос, а кому понравится запись, всего за 20 копеек тот получит её, чем сделает шаг в бессмертие, сохранив свой голос для потомков». Из раструба как раз звучал анекдот с душком, которым упивался стоявший тут же амбал, только что ту пошлятину озвучивший, явно предвкушая реакцию потомков. Юра вздохнул, нащупал в кармане несколько монет, которые по крупицам урывал от завтраков на карандаши, и протянул хозяину граммофона. Тот поставил на вращающийся диск коричневую тарелочку и развернул раструб в сторону очередного претендента на бессмертие. Юра на секунду задумался, что сказать потомкам, но ничего не сказал, а запел «Дремлют плакучие ивы», любимый мамин романс. А когда закончил, почувствовал, что кто-то тянет его в сторону за рукав.

 




Невысокий элегантный мужчина сказал: «Юноша, у вас милый тембр. Загляните завтра в полдень в оперный театр только со служебного входа, что в Театральном переулке. Вам есть смысл показаться специалисту». Специалистом оказался знаменитый итальянский баритон Маттиа Баттистини, как раз гастролировавший в Одессе. Баттистини русского языка не знал, а по-итальянски говорил мало, зато смачно: «Брависсимо!». Уже вскоре юный одессит исполнял партию Валентина в опере Ш. Гуно «Фауст».
Творец жанра настроения
 
Надежда Плевицкая
Конечно, юному одесситу захотелось славы, и конечно, за всероссийской славой пришлось ехать в Петербург. Там он пел и оперные арии, и русские песни. Но однажды, трудно сказать на счастье или на беду, заглянул в ресторан «Новая деревня», что под Петербургом. В нём выступал великолепный цыганский хор. Юрий Морфесси услышал, и точка — что-то внутри сломалось. Он был очарован — такой проникновенности и подкупающей простоты он никогда не слышал (Одесса ещё не была с этим жанром знакома). Юрий Морфесси стал кумиром «жестокого романса». Билеты на его выступления раскупались вперёд за два месяца. Лично царь Николай ІІ возил свою семью послушать Морфесси. Мало кто знает, что это он стал первооткрывателем многих песен. Даже знаменитое танго «Чёрные глаза» Оскара Строка первым исполнил Морфесси, а не Пётр Лещенко, как все считают.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (2)

История романса «Я встретил вас ...»

Дневник

Суббота, 02 Августа 2014 г. 23:55 + в цитатник

…Есть два самых известных русских любовных стихотворения, ставшие классическими романсами. Первое, полное мужского благодарного великодушия по отношению к ушедшей любимой женщине, принадлежит, конечно, Пушкину – «Я вас любил: любовь еще, быть может». Зато второе написано на закате жизни маленьким седым стариком с острыми внимательными глазами – Федором Ивановичем Тютчевым: «Я встретил вас – и все былое» (1870). Вместо заглавия – загадочные буквы «К.Б.».
История романса «Я встретил вас ...»
Я встретил вас - и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое -
И сердцу стало так тепло...
Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас,-
Так, весь обвеян духовеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне,-
И вот - слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь,-
И то же в нас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..
Стихотворение «Я встретил вас» написано в один день 26 июля (7 августа) 1870 года, имеет посвящение «К.Б.» и было опубликовано в том же году в декабрьской книжке журнала «Заря». До недавнего времени никто не оспаривал, что за посвящением «К.Б.» скрывается: «Крюденер, баронессе».

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (8)

"Любовь и разлука"

Дневник

Суббота, 02 Августа 2014 г. 23:19 + в цитатник



Из кинофильма «Нас венчали не в церкви» 
 
Музыка Исаака Шварца
Слова Булата Окуджавы
 
Еще он не сшит, твой наряд подвенечный, 
И хор в нашу честь не споет... 
А время торопит — возница беспечный, 
И просятся кони в полет. — 2 раза
 
Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга, 
Бубенчик не смолк под дугой. 
Две вечных подруги — любовь и разлука – 
Не ходят одна без другой. 
Две вечных подруги — любовь и разлука – 
Не ходят одна без другой. 
 
Мы сами раскрыли ворота, мы сами 
Счастливую тройку впрягли, 
И вот уже что-то сияет пред нами, 
Но что-то погасло вдали. — 2 раза 
 
Святая наука — расслышать друг друга 
Сквозь ветер на все времена! 
Две странницы вечных — любовь и разлука — 
Поделятся с нами сполна. 
Две странницы вечных — любовь и разлука — 
Поделятся с нами сполна. 
 
Чем дольше живем мы, тем годы короче, 
Тем слаще друзей голоса. 
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик, 
Глаза бы глядели в глаза! — 2 раза 
 
То берег, то море, то солнце, то вьюга, 
То ласточки, то воронье... 
Две вечных дороги — любовь и разлука — 
Проходят сквозь сердце мое... 
Две вечных дороги — любовь и разлука — 
Проходят сквозь сердце мое... 
 
Из интервью с Людмилой Сенчиной:
Мне позвонил замечательный композитор Исаак Шварц: «Людочка, мы с Булатом Шалвовичем Окуджавой просим записать нашу новую песню к фильму «Нас венчали не в церкви». Мы написали её специально для вас». Конечно, я была польщена, но режиссёр картины заупрямился: «Голос Сенчиной — слишком узнаваемый, нам по сюжету нужно что-то другое!» Я сперва расстроилась, но в концертах-то петь «Любовь и разлуку» мне никто не запрещал. Вещь заметили и номинировали на фестиваль «Песня-83». Я всё же позвонила Шварцу и робко спросила: есть ли у меня права так широко исполнять этот романс, ведь в фильме пела не я? «Людочка, мы же с Булатом Шалвовичем вам русским языком объяснили: эту песню мы писали специально для вас. Пойте, где пожелаете!» А Сашу Малинина, моего старого знакомого по группе Стаса Намина, я сама благословила на исполнение этого романса. Он, собираясь на конкурс в Юрмалу (в 1983 году), попросил моего разрешения показать там именно «Любовь и разлуку»…
Ноты для голоса и фортепиано
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
http://www.shamardanov.ru/news/ljubov_i_razluka_ispolnenija_e_kamburovoj_l_senchinoj_istorija_pesni_tekst_noty/2013-11-23-1082
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Ямщик, не гони лошадей

Дневник

Суббота, 26 Июля 2014 г. 21:02 + в цитатник

 

 

 

 

  Ямщик, не гони лошадей
Обложка Ямщик не гони лошадей обложка издания.jpg
Выпущен 1915
Формат 7"/12"
Записан 1915
Жанр Романс
Автор песни Николай фон Риттер
Композитор Яков Фельдман
Лейбл Николай Давингоф

 

«Ямщи́к, не гони́ лошаде́й»  — русский романс, созданный в начале XX века. Слова были написаны поэтом Николаем фон Риттером в 1905 году и положены на музыку композитором Яковом Фельдманом в 1914 году. Стал известен широкой публике с 1915 года как ответ на романс «Гони, ямщик!». Получил большую популярность в 1910-е гг. в России. Был запрещён вРСФСР в 1920 году.

 

История



Слова будущего романса «Ямщик, не гони лошадей» были написаны известным в начале XX века в России поэтом Николаем фон Риттером в 1905 году как стихотворение, являющееся по замыслу автора ответом на романс «Гони, ямщик!». Это стихотворение получило широкую известность позже, когда было воплощено в романсе композитора Якова Фельдмана. Исследовательница русского романса Елена Уколова пишет, что нет возможности сказать однозначно, где Яков Фельдман познакомился с Николаем фон Риттером. По мнению Уколовой, это могло произойти в московском издательстве Ямбора. В результате к началу 1915 года Фельдман создал два романса на стихи Риттера. Один из них как раз и был «Ямщик, не гони лошадей!». Уколова пишет, что романс появился своевременно, потому что совпал с настроением, витавшим в обществе.

Музыкальный вариант романса был посвящён Фельдманом русской певице Агриппине Сергеевне Гранской, на тот момент жене Фельдмана. Фельдман и Гранская познакомились в Воронеже в январе 1913 года, и с тех пор на протяжении 15 лет все свои музыкальные произведения Фельдман посвящал ей. В 1915 году ноты и текст романса были опубликованы в серии «Цыганская жизнь» издателя Николая Давингофа с указанием посвящения Гранской и как ответ на романс «Гони, ямщик!».

В 1915 году первый вариант исполнения песни «Ямщик, не гони лошадей» принадлежал Гранской, что принесло ей как певице широкую известность. Впоследствии утвердился мужской вариант исполнения романса.

Романс после появления приобрёл большую народную популярность. Исследователь Рита Болотская на страницах газеты Собеседник пишет: «Не было, наверное, ни одной студии грамзаписи, не воздавшей должное „Ямщику“. Даже запрет советской власти не смог перекрыть кислород этому романсу, его все равно пели, причем слова и музыку искренне считали народными». В 1916 году русским режиссёром, театральным художником и сценаристом Евгением Бауэром был снят немой художественный фильм с названием «Ямщик, не гони лошадей», являвшийся своеобразной экранизацией романса. Фильм до настоящего времени не сохранился.

После революции 1917 года автор текста романса Николай фон Риттер покинул Россию. Автор музыки Фельдман остался в Советской России. Романс был запрещён в Советской России в 1920 году «как явление антиклассовое и несовместимое с идеалами коммунизма» и вычеркнут из всех репертуаров.

В 1925 году умерла первая исполнительница романса Агриппина Гранская. Фельдман продолжал работать вСССР, но широкой известности не добился, и «Ямщик» остался его наиболее «звёздной» песней.

Лишь через много лет романс «Ямщик, не гони лошадей» вернулся к слушателям, заняв место в одном ряду с самыми популярными вокальными произведениями.

http://www.cultin.ru/singles-yamshhik-ne-goni-loshadejj

Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

«В лунном сиянии»

Дневник

Суббота, 26 Июля 2014 г. 20:59 + в цитатник



Евгений Дмитриевич Юрьев (1882—1911) — русский поэт и композитор, автор нескольких романсов, среди которых: «Колокольчик», «Эй, ямщик гони-ка к „Яру"», «Зачем любить, зачем страдать» и др.
Известно более пятнадцати романсов Е. Д. Юрьева, сочиненных им в период 1894—1906 годов на собственные слова и музыку, а также одиннадцать романсов и песен, в том числе «цыганских» (то есть похожих на цыганский романс) на его слова, положенных на музыку другими композиторами, в том числе А. Н. Чернявским.
Информация о биографии Е. Д. Юрьева почти не сохранилась.
Вскоре после Октябрьской революции новая власть объявила романс «буржуазным пережитком», мешающим строить светлое будущее, где не место всяким любовным переживаниям. И в русской культуре на несколько десятилетий он был забыт.
 
Лишь со второй половины 1950-х годов романс как жанр был «реабилитирован» и стал постепенно возвращаться к советским слушателям.
Романс «В лунном сиянии» (он же — «Динь-динь-динь» и «Колокольчик») продолжает в русской песенной культуре ямщицкую тематику, начатую романсом «Вот мчится тройка удалая…» в 1828 году, когда Алексей Николаевич Верстовский положил на музыку отрывок про ямщика из стихотворения Фёдора Глинки. Об истории создания романса вообще мало что известно, просто сочинился — всё.
 
В лунном сиянии снег серебрится,
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звон, этот звон
О любви говорит.
В лунном сиянье ранней весною
Помнятся встречи, друг мой, с тобою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенел,
Этот звон, этот звон
О любви сладко пел.
Помнятся гости шумной толпою,
Личико милой с белой фатою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Звон бокалов шумит,
С молодою женой
Мой соперник стоит.
В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звон, этот звон
О любви говорит.
 
 
 
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Марина Цветаева: ее стихи о порочной любви привлекли Эльдара Рязанова

Дневник

Среда, 16 Июля 2014 г. 21:57 + в цитатник

8 октября 2012года исполнилось 120 лет со дня рождения Марины Цветаевой. Вероятно, это один из самых популярных в наше время поэтов, по крайней мере, стихи Цветаевой постоянно звучат в современных фильмах. Мы решили вспомнить самые известные из них.
 
«О бедном гусаре замолвите слово»
Рассказывая о стихах Цветаевой, звучащих в кино, нельзя не вспомнить о фильме «О бедном гусаре замолвите слово», где исполняется один из самых известных романсов «Серые шинели» («Романс Настеньки»). В его основу легло стихотворение «Генералам двенадцатого года», которое юная Марина Цветаева в 1913 году посвятила мужу Сергею Эфрону, белому офицеру, в котором видела продолжение тех самых бравых генералов Отечественной войны. Хотя литературоведы считают, что посвящение условно, а на самом деле все стихотворение написано о том самом Тучкове-четвертом (Александр Тучков был четвертым, младшим братом в семье, за что и получил свое прозвище) – герое войны, чью гравюру хранила Цветаева. На это указывает, например, тот факт, что в черновиках «вы» написано с большой буквы.



«Государственная граница. Восточный рубеж»
В 1982 году на экраны вышел фильм Эдуарда Хагагортяна «Государственная граница. Восточный рубеж», в котором звучит песня «Марш офицеров» на музыку Валерия Челнокова. В основу песни легло стихотворение Марины Цветаевой «Дон», написанное в 1918 году.  Здесь звучит романс «Горечь! Горечь! Вечный привкус», написанный Мариной Ивановной в 1917 году – в самое непростое для России время. Эта песня больше всего известна в исполнении Эдиты Пьехи, хотя  композицию исполняли и другие певцы, например, ВИА «Веселые ребята».



«Жестокий романс»

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (6)

В парке "Чаир"

Дневник

Пятница, 11 Июля 2014 г. 22:57 + в цитатник

В е "Чаир"
"Чаир" - памятник садово-парковой архитектуры Крыма, расположен возле посёлков Мисхор, Кореиз и Гаспра. «Чаир» означет в переводе с крымскотатарского «горный сад или луг», и вскоре имение действительно стало оправдывать свое название. Дворцово-парковый ансамбль «Чаир» был построен в 1902- 1903 годах по проекту архитектора Н.П. Краснова. Здание дворца насчитывало 40 комнат, и было типичным образцом стиля « неогрек» На территории имения был разбит парк и сад, прославившийся вскоре своей необыкновенной коллекцией сортов роз.
Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Я ехала домой (история романса)

Дневник

Четверг, 10 Июля 2014 г. 00:42 + в цитатник

«….Маруся выходила замуж не по своей воле. Родственники торопились пристроить 16-летнюю невесту за «удачного» жениха, инженера Михаила Свешникова. Не молод, почти 50 лет, зато скромен и уважителен. Его кандидатура всех устраивала. Особенно старших сестёр Марии, Евгению и Александру, которые все никак не могли найти себе женихов. Обе были крупного телосложения и чрезвычайно невыразительные на лица. Мария их всегда раздражала. Невысокая, стройная блондинка с голубыми глазами. Вся в мать, такая же красавица! К тому же, как оказалось, талантливая. Хорошо поёт, пишет стихи…



Мария Пуаре родилась в Москве 4.01.1863 года, она была 7-м ребёнком в семье. Убежать из дома Маруся мечтала ещё в детские годы. Её мать, Юлия Андреевна Тарасенкова, дочь фабрикантов, торгующих сукном, умерла, едва Марусе исполнилось восемь лет. Отец, Яков Пуаре, француз, основавший в Москве школу гимнастики и фехтования, погиб на дуэли несколько лет назад. Теперь Марию больше никто не мог удержать здесь. Да и дядя, живший в их семье, настаивал на браке племянницы. Он был с самого начала против поступления Марии в консерваторию, где она мечтала учиться пению. Но у девушки, к счастью, был неуступчивый и упрямый характер. На доводы старого мужа, который поддерживал во всем родственников жены, Мария только хмурилась и требовала не просить от неё невозможного.

Дядя и муж говорили что, если Мария не станет их слушать, то лишат её положения в обществе (которого к тому времени она и так ещё не имела), приданого (за ней дали 10 тысяч рублей!) и даже отправят… в сумасшедший дом. Молодая женщина не находила себе места от возмущения, она то плакала, то смеялась. Но родственники не шутили. И очень скоро это юное и неопытное в житейских делах создание очутилось в больничной палате с остриженной головой.

Впоследствии освободиться из этого ада ей помог брат подруги, известный в Москве антрепренёр Михаил Валентинович Лентовский. Он ласково называл Марию «Лаврушка», а она от стыда за свой «наряд» расплакалась… В театре Лентовского Мария Пуаре (сценический псевдоним «Марусина») играла 10 лет. Она с блеском выступала во всех оперетках. Была на сцене живой и весёлой, лихо пела, сводя с ума своих поклонников. Мог ли он тогда предположить, что его «Лаврушка», став богатой и известной, будет поддерживать его материально до конца жизни, не жалея ни денег, ни своих дорогих украшений. Вскоре на страницах газеты «Новое время» были напечатаны её первые стихи. Мария радовалась этому, как ребёнок. А в Царском Селе Марию Пуаре как исполнительницу романсов восторженно принимала публика. Мгновенно становится известным её романс «Лебединая песнь». К тому времени Мария Яковлевна уже играла на сцене Александрийского театра. Ей 35 лет, она полна надежд и желаний. Это было самое замечательное время в её жизни. Мария влюблена. Её поклонник - князь Павел Дмитриевич Долгоруков. Они оба умны, красивы. В 1898 году Мария Пуаре родила дочь Татьяну. Единственное, что омрачало её жизнь, это невозможность выйти замуж за князя. Её бывший муж не давал согласия на развод. Мария сама едет к нему, уговаривает его, но он неумолим.

Я грущу, если можешь понять Мою душу доверчиво нежную, Приходи ты со мной попенять На судьбу мою, странно мятежную. Мне не спится в тоске по ночам, Думы мрачные сон отгоняют, И горючие слезы к очам, Как в прибое волна, приливают. Как-то странно и дико мне жить без тебя, Сердце лаской любви не согрето. Но мне правду сказали: моя Лебединая песня пропета Старик Свешников, поселившейся в скиту, недалеко от Троице-Сергиевской Лавры, предлагает Марии Яковлевне записать дочь на свою фамилию. Татьяна лишь унаследовала отчество родного отца, которое Пуаре попросила вписать в метрику девочки при крещении. Спустя 10 лет, отношения у Марии Пуаре с князем становятся натянутыми, нет прежней любви и тепла. Мария с дочерью переезжает в Москву. Она мечтает создать свой театр. Но у Марии Яковлевны не было нужной хватки для такого дела, верного и деятельного помощника, как Лентовский. Она поступает в Малый театр и продолжает участвовать в концертах. Мария Пуаре пела романсы, в том числе собственного сочинения. Среди них романс «Я ехала домой, я думала о Вас…» (1901 г.). Романс подхватывают другие певицы, и вот он уже популярен. Ей хочется что-то делать, действовать. Мария чувствует дыхание нового времени.

Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  
Комментарии (0)

Романс нас очарует, заставит верить и любить.....

Понедельник, 07 Июля 2014 г. 00:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Tatjanuschka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Романс нас очарует, заставит верить и любить.....

Когда звучит напев старинный,
Он будто призывает нас
Уйти за ним дорогой длинной
Туда,где встретит нас романс.

Он истомит и очарует,
Заставит верить и любить,
Где сердце заново тоскует,
И вечер дивный не забыть.
(Наталья Исаева Горецкая)

Rodina-romansa-Ispanija (700x461, 272Kb)
Романс в музыке (исп. romance, от позднелат. romanice, буквально — «по-романски», то есть «по-испански») — вокальное сочинение, написанное на небольшое лирического содержания, преимущественно любовного; камерное музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением.

Joaquin Sorolla Guitar players, Valencia (700x476, 444Kb)
Joaquin Sorolla Guitar players, Valencia
Романс развился из песни. Он появился и сформировался в XV и XIX веках. Расцвет романса как синтетического музыкально-поэтического жанра начался во 2-й половине XVIII века в Германии, Франции и России. Большое влияние на его развитие оказало творчество крупнейших поэтов Гёте и Гейне.

В XIX веке складываются яркие национальные школы романса: немецкая и австрийская (Шуберт, Шуман, Брамс, Вольф), французская (Г. Берлиоз, Ж. Бизе, Массне, Гуно), и русская. Зачастую композиторы объединяли романсы в вокальные циклы: ранний пример — Л. Бетховен («К далёкой возлюбленной», 1816), зрелый — Шуберт («Прекрасная мельничиха» и «Зимний путь»), в дальнейшем к этой форме обращались Шуман, Брамс, Г. Малер, Вольф и многие другие композиторы, в том числе русские: Глинка, Мусоргский, Римский-Корсаков.


Франц Петер Шуберт - Auf dem Wasser zu singen(Фридрих-Леопольд Штольберг)
Александр ХОДЮКОВ (700x498, 437Kb)
Во 2-й половине XIX — начале XX вв. становятся заметными образцы чешской, польской, финской, норвежской национальных школ. Наряду с камерно-вокальной классикой развивался бытовой романс, рассчитанный на певцов-любителей.



Passione- старинная испанская баллада
Огюст Ренуар Молодая испанская женщина с гитарой (700x522, 360Kb)
Огюст Ренуар Молодая испанская женщина с гитарой
Читать далее...
Рубрики:  Музыкальная гостиная. Романс.

Метки:  

 Страницы: [2] 1