-Рубрики

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме хозяина дневника.

 -Метки

ажур английский язык араны аффирмации бегонии бегонии королевские безрукавка белое пальто близость боль брак взрослый видеоуроки вк влияние возможности вопросы воспитание вязание вязание крючком вязание спицами гадания депрессия дети джемпер друг еникеевы жадность жакет жаккард жаккард ленивый желания женская сила женственность женщина жизненный сценарий жизнь журналы вязание зависимость защемление нерва здоровье зона комфорта зрелость иллюзии инструмент рабочий исследования йога карма книги контроль кредит лиля град личное дело личность лунный календарь любовь любовь к себе манипулирование марина комиссарова мк мозаичные узоры мозг мужчина музыка мыслеформы наглость настоящий мужчина настрой нелюбовь о себе общение ограничения одиночка оправдания опыт осознанность ответственность отношения ошо партнеры переговоры перемены перчатки спицами плечо правда правила предназначение привычки принятие притча проблемы пряжа пуловер путешествия путь рамки растения реальность ребёнок религия рецепты решение проблем родители руны самодостаточность самопознание саморазвитие самореализация самосовершенствование свитер секс семья сериал сериалы слова смерть смысл жизни собаки стихи страх стрижки сценарий счастье таро текст песни травматик убеждения узор узор спицами узоры упражнения успех уход за кожей лица фильмы флэшмоб фото хозяйственность ценности цитаты чихуахуа чувства шапка шитьё и крой щенки электроприборы эмоции энергия

 -Цитатник

ПРЕСС - (0)

РАБОТА "ИЗНУТРИ"    Начинать делать пресс надо «изнутри» - то есть з...

Перепечи от «Бурановских бабушек» - (0)

Перепечи - это национальная удмуртская выпечка. Это своеобразные ватрушки из пресного т...

Пуловер Aviara от Irina Anikeeva связан этим узором спицами - (0)

СХЕМА и образец узора спицами "РОДНИКИ" ...

Украшаем плечи, манжеты, рукава необычными узорами - (0)

Узор в виде деревьев Мне переплетающиеся петли напоминают деревья, а может это листья папорот...

Свитера с воротником-поло. Много моделей со схемами - (0)

Тема сегодняшней статьи - вязаные модели с воротником - поло. Приведу определение такого вор...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Таули

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.11.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 16240

Серия сообщений "Китайское искусство":
Часть 1 - Художник Чжао Цзи и император Хойцзун по совместительству
Часть 2 - Зимней ночью пишу о том,что у меня на сердце.
Часть 3 - Ли Цин-чжао
Часть 4 - Отступление - это манёвр
Часть 5 - Живопись Китая
Часть 6 - Ван Вэй в переводах А. А. Штейнберга
Часть 7 - Весеннее настроение
Часть 8 - О том,как появился нежный шелк
Часть 9 - Мир прекрасного
Часть 10 - Традиция принимать гостей за круглым столом с двойной столешницей.
Часть 11 - Туманы в китайской живописи
Часть 12 - Символическое значение рыбы в китайском искусстве.Картины.
Часть 13 - Картины Хун Лиу.
Часть 14 - «Человек ли я, которому снится, что я мотылёк, или я — мотылёк, которому снится, что я человек?»
Часть 15 - Ушу - искусство управления энергией тела
Часть 16 - Восемь бессмертных, Ба сянь, в китайской даосской мифологии
Часть 17 - «Семь слив». Ничто так не поддерживает нашу уверенность в себе, ничто так не укрепляет нас, как постоянное творческое напряжение

Выбрана рубрика Китайское искусство.


Другие рубрики в этом дневнике: Яркие личности(98), Читаем вместе(76), Четвероногие друзья(203), Фоторепортаж(16), Фотографии(86), Фильмы и видеоклипы(359), Уютный дом(18), Традиции(74), Танец живота(16), Стрижки(5), Стихи о любви и не только(177), Стиль жизни(25), Спорт и активный отдых(122), Соционика(4), С интернетом на ты(102), Психология(38), Подводный мир(21), Отовсюду по чуть-чуть(205), О себе любимой :)(505), О России (16), Не роскошь, а средства передвижения(53), Настройся на лучшее!(247), Музыка(28), Моя жизнь - мои правила(99), Мир без границ(135), Людям о людях (903), Лженаука (2), Кулинарный практикум(65), Космические дали(28), Косметические средства(3), Книги по саморазвитию(6), Интересные факты о Японии(67), Здоровый образ жизни(253), Журналы и книги по вязанию спицами(44), Духовное развитие(10), Добавьте чуточку чувств(175), Для поднятия настроения(146), Дзен(71), Город Пенза(2), Вязание спицами(369), Вяжем детям(7), Всяко разно(117), Всё может быть(210), В роскоши(140), В мире животных(78), Антикризисные меры(10), Terra incognita(60), Hand-made(191), Fantasy Art(17)

Художник Чжао Цзи и император Хойцзун по совместительству

Дневник

Воскресенье, 03 Января 2010 г. 14:30 + в цитатник
С детства Чжао Цзи любил только кисть, краски и тушь, и уже к 17 годам достиг большой известности как художник. Славу ему принесли и многокрасочные большие свитки и монохромные, небольшие листы. Чжао Цзи был тонким каллиграфом, прекрасным живописцем и поэтом. А еще он был... императором по совместительству. Хойцзун, будучи императором, терпел поражения и умер в изгнании. Но в живописи он оставил яркий след.

читать и смотреть...
Рубрики:  Четвероногие друзья/Изобразительное искусство
Яркие личности

Метки:  

Зимней ночью пишу о том,что у меня на сердце.

Дневник

Воскресенье, 03 Января 2010 г. 01:59 + в цитатник


Совсем запущен старый сад
Я не трудился столько дней.
Зато немало редких книг
В библиотеке у меня.
Зато нажарил я грибов
К приезду дорогих гостей...

* * *

В горной хижине

Средины жизни я достиг и ныне
Путь истины взыскую в тишине.

У гор Чжуннань один живу в пустыне.
На склоне лет мир снизошел ко мне.

И каждый раз, почуяв вдохновенье,
Иду бродить один в глубинах гор.

Как были тщетны прежние волненья!
Бывалые заботы - жалкий вздор.

Я часто дохожу до той стремнины,
Где в вышине рождается река.

Присяду и смотрю, как из долины
Волнистые восходят облака.

Порой случайно дровосека встречу -
С ним говорю с открытою душой,

Шучу, смеюсь и даже не замечу,
Что уж пора, давно пора домой.

(перевод В. Н. Марковой)

* * *

Радости сельской жизни

Я гляжу: под горой
Поднялся одинокий дымок,

Одинокое дерево
Высится на плоскогорье.

Ничего, кроме тыквенных чашек,
Скопить я не смог,

Но вослед Тао Цяню
Живу и не ведаю горя.

* * *


Эта зимняя ночь тишиной донимает меня.
Лишь в часах водяных разбиваются капли, звеня.
Побелела трава - на траве, как на мне, седина.
И сквозь голые ветви печальная светит луна.

Дорогие одежды с моим несогласны лицом -
Свет жестокой свечи выделяет морщины на нем.
Знаю я: молодежь полюбил императорский дом.
Я взглянул на себя - и мне стыдно идти на прием.


(перевод А.Гитович)



 (699x360, 35Kb)


Ван Вэй (кит. 王維 ( второе имя Мо Цзы ) — китайский поэт, живописец, каллиграф, музыкант . Наряду с Ли Бо и Ду Фу является представителем китайской поэзии эпохи Тан.

Точные даты рождения и смерти неизвестны, принято считать, что Ван Вэй родился в 701 году, а скончался в 761 году, однако по другим данным он родился в 699 и умер в 759 году. Родился в городе Ци (совр. территория уезда Цисянь в провинции Шэньси на северо-западе Центрального Китая), в семье чиновника.

В 717 году переехал в столицу город Чанъань (совр. Сиань), где прошёл предварительную экзаменационную проверку и стал кандидатом на учёную степень и государственную должность от столичного округа. В 721 году сдал высшие государственные экзамены Дяньши, на которых обычно испытуемым задавал вопросы сам император. Получил звание Цзиньши и право поступить на государственную службу. Назначен на должность чиновника при императорском дворе и храме предков, отвечающего за исполнение ритуальной музыки.
После непродолжительной службы при дворе императора Сюаньцзуна попал в опалу и был отправлен в ссылку. Формальный повод - исполнение придворными танцорами неканонического танца. До середины 720-х годов служил мелким чиновником в провинциальном приморском районе Цзичжоу (совр. провинция Шаньдун в Восточном Китае). В конце 720-х годов купил усадьбу на реке Ванчуань поблизости от столицы, где основал поэтический кружок.
В 734 году, по рекомендации главного императорского министра Чжан Цзюлина , получает высокие государственные должности - сначала главного советника, а затем императорского цензора. Из-за опалы своего покровителя Чжан Цзюлина в 737 году вынужден покинуть столицу. Много ездит по стране, получая назначения на различные незначительные должности.
К 745 году возвращается в столицу и вступает в должность сначала старшего секретаря гражданской палаты, а затем секретаря императорского двора. Во время мятежа в 755 году военачальника Ань Лушаня был схвачен мятежниками и заключён в буддийский храм Путисы. В 758 году после изгнания мятежников и возвращения в столицу нового императора Суцзуна получил назначение на должность шаншу ючэна - заместителя министра. После недолгой службы уходит в отставку и поселяется в загородном доме в горах Чжуннань, где до самой смерти в возрасте 60-ти лет ведёт жизнь чаньского отшельника.


Основал направление пейзажной лирики; писал об устройстве идеального государства.
Основал школу монохромной пейзажной живописи. Создавал пейзажи используя размытие туши. Расписывал шёлк, стены.



Рубрики:  Стихи о любви и не только

Метки:  

Ли Цин-чжао

Дневник

Суббота, 09 Января 2010 г. 00:09 + в цитатник
Ли Цин Чжао (450x570, 71Kb)
Мир неизменен. Но тебя в нём нет.
В чем жизни смысл - того мне не понять.
Мешают говорить и видеть свет
Потоки слез, а их нельзя унять.




Прозрачной дымкой, тучею кудлатой
Уходит долгий непогожий день.
Свеча курится пряным ароматом,
Пугливую отбрасывая тень.
К полуночи повеяло прохладой,
Под полог проникает ветерок.
И будет одиночеству наградой
Лишь яшмовой подушки холодок.


Припомнилось мне: в тихий час заката
Мы: за плетнем восточным пьем вино...
Таится запах сорванных когда-то
Цветов, которых нет уже давно.
Какой измерить мерою страданье!
А ветер рвет мне штору на окне...
Ты желтой хризантемы увяданье
Увидеть мог бы, заглянув ко мне.



Ли Цин-чжао (1084 - 1151), известная также под именем И Ань, родилась в 1084 году в провинции Шаньдун.
Детство и юность поэтессы прошли среди людей, тесно связанных с искусством и литературой.Ее отец был крупным сановником и известным литератором, она росла в атмосфере всеобщего поклонения древней поэзии и уже в ранней юности писала стихи, получившие признание в литературных кругах столицы. Сначала в ее стихах преобладала любовная лирика.А после нашествия на Китай воинственных племен чжурчжэней Ли Цин-чжао разделила горькую участь сотен тысяч современников. Утрата родного крова, невзгоды, скитания, вынужденное бегство на юг и униженное положение, в котором оказалась страна, наполовину захваченная врагом, - все это наложило скорбную печать на творчество Ли Цин-чжао последних лет ее жизни.





Рубрики:  Стихи о любви и не только

Метки:  

Отступление - это манёвр

Дневник

Вторник, 12 Января 2010 г. 18:01 + в цитатник
Доблесть вашего величества такова, что вы всё можете, даже не изучая искусства военной науки. По законам войны на первом месте стоит правильный бой, на втором - манёвр.


Когда принц Цзянь Чэн упал с коня и ваш правый фланг чуть отступил, это был манёвр. Вообще на войне правильным боем считается, когда идут вперед, а когда отходят назад, это считают маневром. Сун Лао-шэн не понимал войны. Он не знал, что когда, надеясь на одну свою храбрость стремительно идут вперед, оказываются отрезанными от своего тыла. Поэтому он и попал к вам в плен.

"Диалоги" Сунь-цзы
Рубрики:  Настройся на лучшее!

Метки:  

Живопись Китая

Четверг, 25 Февраля 2010 г. 00:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Бякентус [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Художник Wei Ze

SWAN LAKE
SWAN LAKE
KWAN-YIN OBLIGES GOOD FORTUNE
KWAN-YIN OBLIGES GOOD FORTUNE
Смотреть дальше

Метки:  

Ван Вэй в переводах А. А. Штейнберга

Дневник

Вторник, 16 Марта 2010 г. 02:16 + в цитатник

Как разорвать
С мирскими тенетами связь,
Прах отряхнуть,
Отречься житейских забот?
Посох возьми
И возвратно, не торопясь,
Путь предприми
К роднику, где персик цветет.



"Дом Хуанфу Юэ в Долине Облаков"

1. Поток, где поют птицы

Вкушаю покой.
Отцветает корица вокруг.
Затишная ночь.
Горы пустынны весной.
Явилась луна,
Всполошила дремных пичуг:
Поют - не смолкают
Над вешней влагой речной.


Читать далее...
Рубрики:  Стихи о любви и не только

Метки:  

Весеннее настроение

Четверг, 18 Марта 2010 г. 11:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Allois [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Shen Mei




Китайская живопись:

Pinacoteca
6.69Mb / фрыхх...

Рубрики:  Четвероногие друзья/Изобразительное искусство

Метки:  

О том,как появился нежный шелк

Четверг, 18 Марта 2010 г. 11:18 + в цитатник
Это цитата сообщения -KRASOTA- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шелковая история



 (697x214, 64Kb)
Впервые секрет изготовления шёлка был открыт в Китае пять тысяч лет назад.
Древняя легенда гласит, что однажды 14-летняя Си Линг Чи, жена третьего императора Китая Хуан Ди, которого называли еще «Желтым императором», в саду дворца под кроной тутового дерева пила чай и в ее чашку с чаем с дерева упал кокон шелкопряда. Юная императрица и ее служанки были крайне удивлены, увидев, как в горячей воде кокон начал разворачиваться, выпустив тонкую шелковую нить.
Читать далее...
Рубрики:  Всяко разно

Метки:  

Мир прекрасного

Четверг, 18 Марта 2010 г. 11:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Иван_Победоносов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Lou Dahua -



Lou Dahua - китайская живопись
Далее >>>
Рубрики:  Четвероногие друзья/Изобразительное искусство

Метки:  

Традиция принимать гостей за круглым столом с двойной столешницей.

Четверг, 25 Марта 2010 г. 00:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Ксения_Осенняя [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Удивительные мелочи. Китай







Друзья!
Сегодня я хочу выложить подборку фотографий об удивительных мелочах китайских традиций. Эта непохожесть на нас, выражается в предметах быта, застольных традициях, мебели, предметах искусства, вещах, в которых китайцы черпают вдохновение и считают красивыми. Говорить о китайской кухне я не буду, потом что просто не в состоянии. Даже самые искусные китайские повара не знают до конца всего об этой самой богатой в мире кухне. Одних только пельменей более 1000 видов. Я лишь скажу о том, как принято у них принимать гостей.

Гости садятся за круглый стол, на котором установлена вторая вращающаяся столешница, диаметром поменьше.
Гости садятся за круглый стол, на котором установлена вторая вращающаяся столешница, диаметром поменьше.
Читать далее...

Метки:  

Туманы в китайской живописи

Четверг, 01 Апреля 2010 г. 01:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Деметрий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Zhao Wuchao



Zhao Wuchao - современный китайский художник

1

+25

Символическое значение рыбы в китайском искусстве.Картины.

Вторник, 16 Ноября 2010 г. 02:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Marginalisimus [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Chinese Fish Paintings


It`s a beautiful picture




 


Метки:  

Картины Хун Лиу.

Понедельник, 18 Апреля 2011 г. 16:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Hung Liu (род. 17 февраля 1948 года) – современная китайская художница. Училась в Пекине, в 1984 году эмигрировала в США.


Прекрасные, экспрессивные картины:


 


Читать далее...
Рубрики:  Четвероногие друзья/Изобразительное искусство

Метки:  

«Человек ли я, которому снится, что я мотылёк, или я — мотылёк, которому снится, что я человек?»

Дневник

Понедельник, 12 Августа 2013 г. 20:36 + в цитатник
В ≪荘子内篇斉物論篇第二≫ («Чужан-цзы». Глава II. «О том как вещи друг друга уравновешивают», Внутренний раздел) есть издавна знаменитая история «Сон о бабочке»:

昔者,莊周,夢爲胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喩適志與,不知周 也,俄然覺,則遽遽然周也,不知,周 之 夢爲胡蝶與,胡蝶之夢 爲周與,周與胡蝶,則必有分矣,此之謂物化 『荘子内篇』金谷 治訳注, 岩波文庫 .
1971. с. 88

Русский перевод:
«Однажды я, Чжуан Чжоу, увидел себя во сне бабочкой — счастливой бабочкой, которая порхала среди цветков в своё удовольствие и вовсе не знала, что она —Чжуан Чжоу.

Внезапно я проснулся и увидел, что я — Чжуан Чжоу. И я не знал,то ли я Чжуан Чжоу, которому приснилось, что он — бабочка, то ли бабочка, которой приснилось, что она — Чжуан Чжоу. А ведь между Чжуан Чжоу и бабочкой, несомненно, есть различие. Вот что такое превращение вещей!
»


Это говорит о том, что и бабочка-Чжуан во сне, и Чжуан наяву, не что иное, как Чжуан, и существо Чжуан никак не изменяется, хотя между ними всё же есть некоторое внешнее различие.


Zhuangzi-Butterfly-Dream (384x296, 41Kb) На рисунке изображен Басё с бабочкой.
Сё:си (Sōshi = 荘子) —
японизированная форма имени древнекитайского философа
Чжуан-цзы (или Чжуан Чжоу, между 369 до н. э. и 286 до н. э.)
Рубрики:  Дзен

Метки:  

Восемь бессмертных, Ба сянь, в китайской даосской мифологии

Дневник

Понедельник, 19 Января 2015 г. 23:41 + в цитатник
Восемь бессмертных, Ба сянь, в китайской даосской мифологии популярнейшая группа героев.
Ба-сянь - составляющие иероглифы: ба – «восемь», сянь – состоит из двух – «человек» и «гора».

Восемь Бессмертных - образы китайской традиционной символики. Они живут на островах блаженных.

Восемь бессмертных_1 (604x202, 57Kb)

Читать далее


http://www.synologia.ru/page-book
Столько всего про Китай!

qigong.ru
здесь тоже много познавательного!

kitaia.ru/ Мудрость Китая, Кун Цзы, Лао Цзы, Конфуций, Китай, Кухня


Рубрики:  Традиции

Метки:  

«Семь слив». Ничто так не поддерживает нашу уверенность в себе, ничто так не укрепляет нас, как постоянное творческое напряжение

Дневник

Суббота, 08 Декабря 2018 г. 06:16 + в цитатник
Бедность в сочетании с творческим даром обыкновенно свободна от чувства неудовлетворённости.

Ничто так не поддерживает нашу уверенность в себе, ничто так не укрепляет нас, как постоянное творческое напряжение: день ото дня наблюдать, как под твоими руками что-то растёт и развивается.

Упадок кустарного искусства в наше время является, может быть, одной из причин растущей неудовлетворённости и повышенной чувствительности к массовым движениям.

Поразительно, что по мере угасания творческих сил у личности наблюдается резко выраженная склонность присоединять себя к массовому движению. Взаимосвязь между бегством от своего "бесплодного "Я" и повышенной чувствительностью к массовым движениям совершенно ясна.

Эрик Хоффер "Человек убеждённый: Личность, власть и массовые движения.
Глава 5. Бедняки. Творческие бедняки."



О жизни в провинции






Молчаливая кухарка из Китая обрела мировую славу

На YouTube набирает популярность китайский канал под названием «Семь слив» (李子柒). Героиня роликов — молодая девушка — молча занимается делами под успокаивающую музыку.

Смотреть!
Рубрики:  Традиции
Фильмы и видеоклипы
Здоровый образ жизни
Мир без границ
Hand-made
Людям о людях
Моя жизнь - мои правила
Уютный дом

Метки:  

 Страницы: [1]