— Мальчик пропал здесь?
— Да, мэм.
Полицейский указал на детскую горку.
— Мать привела его погулять, как всегда, после обеда. Заговорилась с подружками. Обычно здесь полно малышни, за всеми не уследишь. Когда Джонни хватились, было уже поздно.
Он покачал головой.
— У меня самого двое детей…
— Сейчас людей почти нет, — заметила Вероника Чейз.
— А вы чего ждали? — сержант Кемп удивился ее непонятливости. — Два дня назад здесь пропал ребенок. Теперь мамы и нянечки это место за милю обходить будут. Поглядите — здесь только старики да собачники, а с детьми нет никого. Можно подумать, все дело в парке.
Дом был старый и сумрачный, словно старик, который ненавидит весь мир и в то же время отчаянно боится его покинуть.
Вероника замерла, глядя на заколоченные окна.
— Мальчик здесь, — сказала она. — Я это чувствую.
Сержант Кемп скептически поглядел на свою спутницу.
— Пойдем проверим, — предложил он и зашагал к двери.
Девушка придержала его за руку.
— Постойте. Мы должны вызвать подкрепление.
Кемп нахмурился.
Кем она себя возомнила, черт побери?
— Леди, — произнес он. — Это всего лишь пустой дом. Если там кто-то и прячется, то пара бомжей. Я не хочу, чтобы надо мной весь участок смеялся. Вы можете остаться, если хотите.
— Нет, — Вероника покачала головой.
И добавила то, что Кемпа совсем взбесило.
— Без меня вас просто убьют.
— Мальчик пропал здесь?
— Да, мэм.
Полицейский указал на детскую горку.
— Мать привела его погулять, как всегда, после обеда. Заговорилась с подружками. Обычно здесь полно малышни, за всеми не уследишь. Когда Джонни хватились, было уже поздно.
Он покачал головой.
— У меня самого двое детей…
— Сейчас людей почти нет, — заметила Вероника Чейз.
— А вы чего ждали? — сержант Кемп удивился ее непонятливости. — Два дня назад здесь пропал ребенок. Теперь мамы и нянечки это место за милю обходить будут. Поглядите — здесь только старики да собачники, а с детьми нет никого. Можно подумать, все дело в парке.
Полицейский насупился.
— Я вам так скажу, леди. У хороших родителей дети не пропадают. Чтоб моя Молли вот так, погулять пошла, да за болтовней девочек наших упустила — никогда такого не будет…
Вероника Чейз подошла к детской горке. Полицейский ждал, что она станет осматривать место преступления, искать улики, которые пропустили другие, — но девушка просто шагала по игровой площадке, погруженная в свои мысли.
— Жаль, что меня не позвали сразу, — пробормотала она.
— Все осталось, как было, — возразил сержант Кемп. — Видите ограждения? Следы не тронуты.
«Если вы их не затопчете», — добавил он про себя.
— Дело не в этом, — досадливо ответила девушка. — Люди. Здесь побывала чертова уйма людей. У каждого свои мысли, аура, я чувствую их… Все это мне мешает. Вот здесь у кого-то разыгралась язва. А тут молоденький коп, которого поставили отгонять любопытных. Он все думал, надо ли простить измену жене…
Девушка прищелкнула пальцами.
— Я вижу их так же, как вас, сержант. Но не могу разглядеть Джонни…
«Лечиться вам надо, дамочка», — подумал Кемп.
Он с тоской посмотрел на небо.
Почему это задание досталось ему? «Наверное, в прошлой жизни я много грешил, раз меня так наказали», — подумал сержант.
А впрочем, он хорошо знал, что…
— Дело не в карме, — бросила девушка, словно продолжая его мысли. — Месяц назад вы ударили подозреваемого. Он подал жалобу, и вас едва не выгнали из полиции. Вот почему вас отправили со мной нянчиться.
Она улыбнулась.
— Не волнуйтесь, сержант. Мы найдем ребенка. И вы еще сделаете на этом карьеру.
* * *
По аллеям парка бродил оборванный проповедник.
Люди сторонились его, словно от старика плохо пахло. Да и сам он почти ни к кому не обращался, а больше бормотал себе под нос, уже не надеясь, что к нему кто-то прислушается.
— Конец света… Скоро весь мир погибнет в Геенне Огненной…
Кемп с легкой усмешкой следил за ним.
Обычно он испытывал жалость к таким созданиям — несчастным, сломленным, которые давно перестали воспринимать окружающий мир и глубоко погрузились в пучину своих ужасных фантазий.
"На улицах города их было немало
Впрочем, сейчас старый безумец вызывал у сержанта только глухое раздражение.
— Никого не узнаете? — спросил полицейский, обращаясь к Веронике.
"Та не расслышала
Но старик, как на беду, оказался не таким невнимательным. Он устремился к Кемпу, схватил сержанта за отвороты пиджака и зашептал жарко, брызгая в лицо горячей слюной:
"— Грядет конец света… Миллионы людей умрут чудовищной смертью, а те, кто останутся жив, позавидуют мертвым. Пятеро демонов сойдутся в смертельной схватке, пять сторон Пентаграммы, и тот, кто победит, воцарится над миром. Боги будут забыты, короли повержены
— Убери руки, дед, — мягко попросил Кемп.
Морщинистые пальцы коснулась его лица, и Уолт содрогнулся от отвращения.
— Ты выбрал своего демона? — негромко спросил старик. — Выбрал, я это чувствую. И сегодня ты умрешь за него…
— Где вы там застряли, сержант? — окликнула Вероника. — Я знаю, куда идти. Встретили знакомого?
— Нет.
Кемп поспешно зашагал прочь от странного старика.
Тот смотрел вслед Уолту, шевеля сцепленными пальцами.
* * *
Дом был старый и сумрачный, словно старик, который ненавидит весь мир и в то же время отчаянно боится его покинуть.
Вероника замерла, глядя на заколоченные окна.
— Мальчик здесь, — сказала она. — Я это чувствую.
Сержант Кемп скептически поглядел на свою спутницу.
— Пойдем проверим, — предложил он и зашагал к двери.
Девушка придержала его за руку.
— Постойте. Мы должны вызвать подкрепление.
Кемп нахмурился.
Кем она себя возомнила, черт побери?
— Леди, — произнес он. — Это всего лишь пустой дом. Если там кто-то и прячется, то пара бомжей. Я не хочу, чтобы надо мной весь участок смеялся. Вы можете остаться, если хотите.
— Нет, — Вероника покачала головой.
И добавила то, что Кемпа совсем взбесило.
— Без меня вас просто убьют.
* * *
— Как вас зовут, сержант? — спросила Вероника.
— Уолт, — ответил он.
"Ему не хотелось разговаривать с девушкой. Они поднимались по узкой, пропахшей нечистотами лестнице
Людей она не боялась.
— Стойте, — вдруг сказала Вероника.
Кемп почувствовал, как ее пальцы вновь сомкнулись на его руке.
— Вторая ступенька сверху скрипит. Если вы на нее наступите, похититель услышит.
— Хватит городить вздор, — полицейский начал терять терпение. — Хватит того, что я тащусь по этой дурацкой лестнице, в обход всего дома. А ведь могли просто пройти через внутренний дворик. Но у вас было предчувствие, и я послушал…
Сержант не сказал, что и сам бы не стал идти прямым путем. Если похитители на самом деле ждут их где-то на чердаке, то наверняка следят за подходами к дому. А маленькую боковую дверь, через которую они с Вероникой вошли, сверху не видно.
Но это ведь не имеет никакого отношения к предчувствиям, верно? Просто логика.
Он шагнул вперед, и нарочно наступил на вторую сверху ступеньку.
Та громко скрипнула.
Кемп вышиб покосившуюся дверь ногой.
Похититель стоял у дальнего окна, как и предупреждала Вероника. Он настороженно всматривался куда-то вниз, держа в руках дробовик.
«Там же задний дворик, — пронеслось в голове сержанта. — Если бы мы пошли туда, то…»
Думать об этом уже не было времени.
— Ни с места, полиция! — приказал он.
Бандит обернулся, поднимая дуло ружья. Кемп выстрелил трижды — строго по уставу — две пули в корпус, одна в голову. Похититель качнулся, дробовик выпал из его руки, и мертвое тело вывалилось из раскрытого окна.
Маленький мальчик сидел на полу и плакал.
На его правой лодыжке были наручники — обычные кандалы для запястий. Как раз подошли на детскую ножку. Цепь уходила к ржавому крюку, который был вмурован в стену.
Сержант Кемп настороженно осмотрел комнату, потом спрятал пистолет.
— Ничего, малыш, — сказал он, подходя к ребенку. — Никто тебя больше не обидит.
Мальчик поднял лицо, и полицейский заглянул в его глубокие, нежно-голубые глаза.
Слава богу, все кончилось! Теперь можно завершить то, для чего он пришел сюда.
Кемп повернулся и направил пистолет на Веронику.
— Ты знаешь, что надо делать, — негромко сказал ребенок.
Его глаза вытекли, и из черных дыр на лице показались сороконожки.
Тени сгустились. Девушке казалось, что мальчик пожирает свет, стремительно втягивая его в себя. Джонни словно стал больше ростом, заполнив собой всю комнату.
Словно пелена спала с глаз Уолтера Кемпа. Вся его прежняя жизнь — жена, дети, бесцельная работа в полиции — вдруг растаяла, словно тягостный сон, который мучительно сдавливал душу, но исчез после пробуждения.
Все лишнее, наносное сгинуло, осталось только одно.
Пентаграмма.
— Пять демонов сойдутся в последней битве, — произнес Уолтер Кемп. — И тот, кто останется, будет царствовать над миром.
— Сделай это, — приказал мальчик.
Кемп выстрелил.
Первая пуля пробила девушке сердце, вторая голову. Тело Вероники отшвырнуло к двери, и она медленно сползла на пол, измазывая стену кровью.
Крупная крыса выбралась из угла и вскарабкалась ей на голову.
— Один из пяти мертв, — произнес Уолтер.
* * *
Сцена собственной смерти пронеслась в голове Вероники, и звуки выстрела отдались в ушах, словно звон далекого колокола.
Похититель рухнул на заплеванный пол, выпустив из рук дробовик. Кемп медленно поворачивался, не опуская пистолет.
— Ты знаешь, что нужно сделать, — произнес мальчик.
Вероника выхватила из кармана небольшой «зиг-зауэр».
Она порой носила с собой оружие — еще когда была журналисткой. Профессия репортера бывает очень опасной, и нелишне захватить с собой маленького смертоносного друга.
Бах!
Голову Кемпа отбросило назад, во лбу полицейского открылась кровавая рана.
Уолтер так и не узнал, за что Вероника убила его.
Мальчик вскочил. Юное лицо исказила ненависть. Сороконожки медленно вползали в окровавленные глазницы.
— Думаешь, что победила, Вероника? — прорычал он, и в голосе его кипела ярость дикого зверя. — Ты слаба. Я сильней тебя. Я вел вас двоих сюда, от самого парка, а ты так ничего и не поняла. Бежала, как собачонка на поводке, думала, тебя ведет Дар.
Черные когтистые крылья распахнулись за спиной Демона.
— Это не конец, Вероника. Ты еще пожалеешь, что Серый Единорог пробудил тебя.
Потом он исчез.
Большая рыжая крыса взобралась на тело Уолтера Кемпа и стала отгрызать щеку.
Денис ЧЕКАЛОВ