324 просмотров
|
|
Перевод этой песни))
Душа болеет* (перевод Юлия из Волгограда)
Больше не пою, не мечтаю я,
И влюбиться вновь – выше моих сил.
Одичала я, беспризорная,
В карусели дней ты меня забыл.
Не желаю жить я другой судьбой,
Время для меня прекращает бег
Мой перрон души крикнет вслед "постой"!
Скроется вдали поезд твой навек.
Душа болеет, мучительно болеет,
Со мной одна лишь пустота,
Надежды больше нет, я – сирота.
Душа болеет, изнемогает, тлеет.
Приходишь ты, когда уже не ждешь,
Уходишь вновь – и в сердце - нож.
Уже 2 года, как себя ты так ведешь
Прикипела я к тебе всей душой,
Корни светлых чувств ты во мне пустил
Как устала я быть для всех другой:
Мне счастливой стать без тебя нет сил.
В пустоте ночей не найти ответ,
Крепкий виски пью, он безвкусен мне.
Ведь во мне самой вкуса к жизни нет,
Без тебя и днем я живу во тьме.
Душа болеет, мучительно болеет,
Всю кровь ты выпил из меня,
Я пташкой мертвой упаду, с ума сойду.
Душа болеет, изнемогает, тлеет,
Меня лишил ты всех стихов,
И песен всех, и даже слов,
Разбить сумел ты мой талант и был таков.
Умираю я от любви такой,
Одиночество разум мой гнетёт,
Радио включу и во тьме ночной
Я услышу, как голос мой споёт:
Душа болеет, мучительно болеет,
Со мной одна лишь пустота,
Надежды больше нет, я – сирота.
Душа болеет, изнемогает, тлеет,
Меня лишил ты всех стихов,
И песен всех, и даже слов,
Душа болеет, мучительно болеет,
Как в келье узница, хиреет, душа моя болеет.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/l/lara_fabian/je_suis_malade.html#ixzz2EGKwOFpq
|