-Цитатник

Индийская художница Barnali Bagchi. Картинки для творчества. - (7)

Индийская художница Barnali Bagchi. Картинки для творчества.   Ранее работы художницы ...

Ramon Pujol. Удивительное отражение... - (10)

Ramon Pujol. Удивительное отражение... Ramon Pujol родился в Olot, Испания в 1947 году. С...

Только не удерживай и не запирай дверь..... - (8)

Только не удерживай и не запирай дверь..... Жило было на свете Сердце. Он...

Художник Alain Senez. - (2)

Художник Alain Senez.   Alain Senez родился в 1948 году в Париже. Когда семь...

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме списка избранных и списка друзей. Зарегистрироваться!

 -Рубрики

 -Приложения

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в auriki

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

дизайн знаменитости искусство компьютер музыка путешествия путешествия - любимое фотография компьютер-это профессия и работа

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.05.2011
Записей: 1481
Комментариев: 8945
Написано: 13717


"Люблю я макароны". История песни

Понедельник, 01 Августа 2011 г. 00:34 + в цитатник


Случайно наткнулась в сети на такую историю. Показалась интересной.
Не знала, что Nino Rota, прекраснейший композитор, написал музыку и к этой популярной и веселой песенке "Люблю я макароны".

4404913_images_2_ (254x198, 14Kb)Началось все, как и положено в истории про макароны, в солнечной Италии, где в 1964 году итальянский кинорежиссёр, сценарист и драматург Лина Вертмюллер ( Lina Wertmüller) сняла для итальянского же телевидения детский телесериал "Il giornalino di Gian Burrasca
Лина Вертмюллер работала помощником режиссера Федерико Феллини в его фильмах "Сладкая жизнь" и "Восемь с половиной", а также была первой женщиной-номинантом на премию "Оскар" за лучшую режиссуру. Так вот в этом детском сериале  снялась и спела Рита Павоне (Rita Pavone) - известная в 60-х годах прошлого века итальянская актриса и певица.
Рита Павоне в Испании выпустила целый ряд хитов - как баллад, так и песен в стиле рок - и приобрела в этой стране такую популярность, что о ней был снят документальный фильм, что являлось редкостью для иностранца.
Ну, так вот, именно для Риты Павоне, снявшейся в телесериале "Il giornalino di Gian Burrasca", известнейший уже в то время композитор Нино Рота (Nino Rota) сочинил песню "Viva la pappa col pomodoro". Текст написала сама режиссер фильма Лина Вертмюллер.

Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor

La storia del passato
Ormai ce l´ha insegnato
Che un popolo affamato
Fa la rivoluzion
Ragion per cui affamati
Abbiamo combatutto
Perciò "buon appetito"
Facciamo colazion
Viva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor

La pancia che borbotta
È causa del complottto
È causa della lotta:
"abbasso il Direttor!"
La zuppa ormai l´è cotta
E noi cantiamo tutti
Vogliamo detto fatto
La pappa al pomodor!
iva la pa-pa-pappa
Col po-po-po-po-po-po-pomodoro
Ah viva la pa-pa-pappa
Che è un capo-po-po-po-polavoro
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor
Viva la pa-pappa pa-ppa
Col po-po-pomodor!

Даже не зная итальянского языка, легко понять, что задорная песенка эта отнюдь не про про макароны, а про помидоры, а точнее, про суп из помидор -"la pappa al pomodoro". Такой суп издавно был едой итальянских бедняков, причем делался быстро, практически из "ничего", но при этом был вкусным и питательным.




А после Риты Паворе пошла гулять песенка по свету. В 1965 году ее исполнила, уже на французском языке, Далида (Dalida, настоящее имя Иоланда Кристина Джильотти) - знаменитая французская певица и актриса итальянского происхождения, родившаяся и выросшая в Египте.

 


В 1968 году песня добралась и до Советского Союза. Русский текст написал молодой тогда, но уже опальный (поэтому он часто публиковался под псевдонимом Ю. Михайлов) поэт и бард Юлий Ким. Видимо, макароны ему были ближе к телу и душе, чем помидоры, а может, в то время участники диссидентского движения засиживались на московских кухнях все-таки не за томатным супом, но, как бы там ни было, Эмиль Горовец (в 60-е годы еще не опальный!) спел на всю страну песню про макароны.


То ли благодаря "вкусному" тексту Юлия Черсановича или простой, но приятной мелодии Нино Рота, а может, просто из-за того, что другие продукты в Советском Союзе были в постоянном дефиците, песня эта прочно врезалась в нашу память.
Песню о макаронах (или о помидорах, кому как будет угодно) по-прежнему любят и исполняют как на ее исторической родине, так и на просторах бывшего СССР. Андрей Макаревич (Макароныч), в новогодней передаче "Старые песни о главном", напомнил нам этот хит.

Люблю я макароны, любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны и что хотите делайте со мною!
Для вас это ерунда, подумаешь еда!

Но вы полейте их томатом, посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром, запейте их вином.
И вы поймёте сердцем какое это чудо,
Потом вам станет худо, но это уж потом.

Вельможные персоны худеют на диете и напрасно,
Им снятся макароны, а надо есть пилюли да лекарства.
А я - человек простой, хоть тоже не худой.

Налит я доверху томатом, набит я чёрным перцем,
А также тёртым сыром и молодым вином.
И знаю я всем сердцем, что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо, вреднее чем оно.
Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.

Уж я их так полью томатом, посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром и дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем, какое это чудо,
Потом ей будет худо, но это уж потом.

Люблю я макароны, хоть говорят, они меня погубят,
Люблю я макароны, хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их однажды на двоих.
Уж я приготовлю их однажды на двоих


 

не только поют


Исполняют и так


auriki

 

Рубрики:  Музыка
музыка, романсы
Метки:  

Процитировано 12 раз
Понравилось: 6 пользователям

Барсюта   обратиться по имени Среда, 03 Августа 2011 г. 18:56 (ссылка)
Задорная песенка! И весёлая.Спасибо.//img-fotki.yandex.ru/get/5209/natali73123.2ef/0_53e9c_e1afea1f_M.jpg
Ответить С цитатой В цитатник
Карма_елеонора   обратиться по имени Среда, 03 Августа 2011 г. 22:58 (ссылка)
Интересная информация.Это открытие для меня, что эта музыка Нино Роты.Очень интересное сообщение.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 03 Августа 2011 г. 23:08ссылка
Норочка, я поэтому и поставила. Я тоже не знала
Всего
Анна_Евгеньевна_Кожина   обратиться по имени Вторник, 15 Ноября 2011 г. 21:07 (ссылка)
Спасибо Вам за этот экскурс в историю. Но... Я тоже вот уже много лет ищу эту песенку, которая, быть может, к вашему великому удивлению, запечатлелась в моей памяти еще тогда с 60-ых, когда звучала с пленки нашего Gintarasa, записанная папой, возможно из какого-то очередного субботнего "Огонька" и в исполнении.... КОГО БЫ Вы думали? - ЖАНА ТАТЛЯНА (на русском языке, а для нас он был итальянец)! Да-да, не удивляйтесь, у меня до сих пор звучит в голове его голос, чуть-чуть со своеобразным акцентом. И это было первое исполнение этой песни в нашей стране. Тогда вся музыка приходила к нам с экранов телевизора, сначала из "Голубых огоньков", потом из "Кабачка 13 стульев", затем музыка фигуристов, ну и всем известные "Мелодии и ритмы зарубежной эстрады". Вот только ни в одном сборнике или диске Татляна ее нет ни под каким видом, даже как шуточной. Буду искать дальше, но ошибаться я не могу, все и папа и мама и старшая сестра в один голос повторяли - Это поет ЖАН ТАТЛЯН!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 15 Ноября 2011 г. 22:20ссылка
Спасибо за Ваш чудный комментарий, мне тоже помнится это имя, правда не могу вспомнить с какими мелодиями, а теперь тоже попробую поискать, интересно
Всего доброго
Фунтик_1955   обратиться по имени Люблю я макароны (Эмиль Горовец) Среда, 01 Мая 2013 г. 02:32 (ссылка)
Признаюсь честно совсем ни чего незнал про всю эту историю с песней, мне оней напомнили интернет друзья с яндекса, для них же и постарался создать видео ролик по теме этой песни куда весь ваш текстовый материал очень классно уместился )))
Добро пожаловать на яндекс видео на мою страничку http://video.yandex.ru/users/funtik-55-ru/ К стати всё началось с находки под названием ЮЛИЯ, была песня в 70е годы такая и вот я её нашёл в интернете, а уж в рамках общения о исполнителе, вышли и на тему макарон.
Ответить С цитатой В цитатник
Татьяна_Поспелова   обратиться по имени Пятница, 23 Декабря 2016 г. 21:13 (ссылка)
Вообще-то pappa - это каша, а суп - zuppa
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 26 Января 2022 г. 19:32ссылка
Аноним
Татьяна, тем не менее словосочетание "la pappa al pomodoro" переводится как томатный суп.
А если точнее, то "la pappa" переводится как "детская еда", а не обязательно "каша".
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку