из книги "Властелин Хаоса" цикла "Колесо Времени" Роберта Джордана
|
|
Суббота, 26 Марта 2005 г. 19:37
+ в цитатник
Несокрушима доселе, ломается гордая Башня
И преклоняет колени пред знаком, давно позабытым.
Море вздымает вал, и незримо сбираются тучи.
За горизонтом, сокрыты от взоров, огни полыхают,
А на груди человеческой змеи пригрелись удобно.
Что вознесется, то будет низвергнуто в пропасть;
Что же низвергнуто в пропасть, то ввысь вознесется.
И воспылает приказ, для него расчищая дорогу.
"Пророчество о Драконе" Перевод Джеорада Маньярда, Правителя провинции Андор под рукой Верховного Короля Артура Пейндрага Танриала
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-