-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в aquarius7753191

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.01.2021
Записей: 13558
Комментариев: 2070
Написано: 17135


Хит про армию, покоривший Советский Союз

Среда, 05 Мая 2021 г. 12:13 + в цитатник

Хит про армию, покоривший Советский Союз

 

Хит про армию, покоривший Советский Союз
 
Помните эту песню про армию, которая постоянно звучала в 1980-е? У меня она вызывает исключительно светлую ностальгию. Но не все знают, что хит британской группы Status Quo - на самом деле кавер




В 1986 году группа Status Quo выпустила песню "In the Army Now", которая стала самым большим хитом в истории славной команды. Она добралась до второго места в британском хит-параде, а также прогремела по всей Европе. В 1987 году добралась она и до СССР.

Но не все слушатели в курсе, что Status Quo - вовсе не авторы этого симпатичного восьмидесятнического рок-номера. Оригинал был сочинён и записан нидерландским дуэтом Bolland & Bolland в лице братьев Роба и Ферди Болландов в 1981 году и достиг успеха только в Норвегии и Швеции. Они же стояли за хитом "Rock me Amadeus", выпущенным Falco, писали песни для Suzi Quatro.

Bolland & Bolland

Bolland & Bolland

Интересно, что Болланды почувствовали, когда узнали, что их песня в чужом исполнении (но практически в неизменном виде) достигла популярности на целом континенте





В сентябре 2010 года Status Quo выпустили новую версию "Теперь ты в армии", исполненную с армейским хором. Изначально песня была антивоенной, направленной против агрессии США во Вьетнаме и других странах, обличающей буржуазную военщину. Что же сделали Status Quo? Просто переделали несколько строчек, и "In The Army Now" стала образцово военно-патриотической! Доходы от новой версии были направлены организациям, которые занимаются реабилитацией бывших военных и помощью раненным



Впоследствии хит перепели "Любэ":



Брутальные шведы Sabaton:



Словенцы Laibach на альбоме "NATO" (1994) :

Французы Les Enfoirés:



Любопытный факт. Фразу "Stand up and fight" в версии Status Quo прокричал Нодди Холдер - легендарный вокалист Slade.

Спасибо за внимание!

1 вариант 

 

In the army now

 Увеличить шрифт Уменьшить шрифт

Ты теперь в армии

vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Now you remember what the draftman said
Nothing to do all day but stay in bed
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

You be the hero of the neiborhood
Nobody knows that you left for good
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Smiling faces as you wait to land
But once you get there no one gives a damn
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive get out of bed
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Shots ring out in the dead of night
The sergeant callsstand up and fight
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

You've got your orders better shoot on sight
Your finger's on the trigger but it don't seem right
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Night is falling and you just can't see
Is this illusion or reality
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Каникулы за границей,
Дядя Сэм сделал все, что мог,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ты помнишь, что тебе сказали в военкомате,
«Делать нечего, кроме как валяться в постели».
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ты станешь героем окрестности,
Никто не знает, что ты больше не вернешься,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Все улыбаются, пока ждут тебя,
Но как только приедешь, всем на тебя наплевать.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ручные гранаты летают над головой,
Ракеты летают над головой,
Если хочешь выжить, вылезай из постели.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

В глубине ночи слышны выстрелы,
Сержант кричит: «Встань и сражайся!»
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Получил свое задание — стреляй без промедления,
Твой палец на курке, но все равно что-то не так.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Наступает ночь, и уже не понятно —
Это иллюзия или реальность,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

 
Автор перевода — Маришка Миронова
2 вариант 
 

In the army now

 Увеличить шрифт Уменьшить шрифт

Теперь ты в армии

vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Now you remember what the draftman said
Nothing to do all day but stay in bed
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

You be the hero of the neiborhood
Nobody knows that you left for good
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Smiling faces as you wait to land
But once you get there no one gives a damn
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive get out of bed
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Shots ring out in the dead of night
The sergeant callsstand up and fight
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

You've got your orders better shoot on sight
Your finger's on the trigger but it don't seem right
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Night is falling and you just can't see
Is this illusion or reality
You're in the army now
Ohohyou're in the army now

Тебе попалось объявление –
В страну чужую приглашение.
И вот ты в армии,
Теперь ты в армии.

Тебе вербовщик говорил тогда:
«Не служба – сахар, деньги без труда!»
И вот ты в армии,
Теперь ты в армии.

Соседи дома скажут: «Он герой!»
Им не увидеться уже с тобой –
Теперь ты в армии,
Теперь ты в армии.

С улыбкой взял ты обязательство,
Но льётся кровь, звучат ругательства,
Ведь ты же в армии,
Ведь ты же в армии.

Гранаты снова рвутся над тобой,
Свистят ракеты вновь над головой,
Коль хочешь выжить, то беги домой
Из этой армии,
Из этой армии.

Всё ближе смерть, ты на земле чужой,
Но вновь сержант орёт: «Вставай и в бой!»,
Пока ты в армии,
Ведь ты же в армии.

По чьей ты здесь жестокой милости?
Курок взведён, но справедливости
Нет в этой армии,
Нет в этой армии.

Ты получил приказы убивать,
Но ты не прав – давно пора понять.
Зачем ты в армии?!
Зачем ты в армии?!


Перевод Сергея Фроловнина

 
Автор перевода — Сергей Фроловнин
 
 

 

Серия сообщений "ВИА , ГРУППЫ":
Часть 1 - История одной песни: One Way Ticket
Часть 2 - Винил Самоцветы "У Нас, Молодых" (1975) Полный альбом
Часть 3 - Duran Duran:”Новые Романтики” синти – попа
Часть 4 - Хит про армию, покоривший Советский Союз
Часть 5 - Перед сном!
Часть 6 - Песня группы The Beatles.
...
Часть 41 - Что за "дудка" звучит в самой знаменитой песне Enigma
Часть 42 - В песне "Кукушка" был еще один куплет. Но Цой его не спел
Часть 43 - Джон Бон Джови рассказал, когда уйдет со сцены

Рубрики:  КИНОЗАЛ/песни , припевки , романсы , частушки
Метки:  
Понравилось: 2 пользователям

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку