Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
Вторник, 25 Мая 2010 г. 08:54
+ в цитатник
Впервые в "Закадровом тексте" звучит не гнусавый голос переводчика, а мой почти не измененный голос. Более того, я даже пытаюсь подпевать. Ну а перевода как такового вообще нет, есть просто стеб над словом "infinity".
Карина Григорьевна назвала это любительской поделкой, но лично мне нравится.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125955399/">Danzel - You Spin Me Round (смешной перевод)</a><br/>"Я положил на тебя глаз... а он ведь у меня больше, чем у остальных мужчин!"
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1452087]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125955399/">Читать далее...</a>
Пятница, 07 Мая 2010 г. 14:44
+ в цитатник
"Я положил на тебя глаз... а он ведь у меня больше, чем у остальных мужчин!"
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125593446/">Britney Spears - Gimme More (смешной перевод)</a><br/>Почему нельзя заниматься сексом на Красной площади? Потому что советами замучают.
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1452012]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125593446/">Читать далее...</a>
Пятница, 30 Апреля 2010 г. 17:52
+ в цитатник
Почему нельзя заниматься сексом на Красной площади? Потому что советами замучают.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125369468/">Britney Spears - A Piece Of Me (смешной перевод)</a><br/>Бритая-с-Пирса распродает себя по кусочкам.
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1451937]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125369468/">Читать далее...</a>
Понедельник, 26 Апреля 2010 г. 00:49
+ в цитатник
Бритая-с-Пирса распродает себя по кусочкам.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125084857/">Black Eyed Peas - My Humps (смешной перевод)</a><br/>Черноглазые Бобы представляют... Белая девочка и несколько негров. Кто кого?
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1451917]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125084857/">Читать далее...</a>
Среда, 21 Апреля 2010 г. 02:09
+ в цитатник
Черноглазые Бобы представляют... Белая девочка и несколько негров. Кто кого?
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125024613/">Benassi - Hit My Heart (смешной перевод)</a><br/>Песня о садо-мазо и мазо-садо.
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1451912]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post125024613/">Читать далее...</a>
Вторник, 20 Апреля 2010 г. 02:24
+ в цитатник
Песня о садо-мазо и мазо-садо.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124924079/">David Vendetta feat. Akram - Unidos Para La Musica (смешной перевод)</a><br/>Да, я даже умудрился перевести эти завывания! По-моему, получилось вполне правдоподобно )
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1452120]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124924079/">Читать далее...</a>
Понедельник, 19 Апреля 2010 г. 12:04
+ в цитатник
Да, я даже умудрился перевести эти завывания! По-моему, получилось вполне правдоподобно )
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124753592/">Christopher S - For You (смешной перевод).</a><br/>Осторожно! Возможно исполнение песни группы "Руки вверх"!
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1452020]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124753592/">Читать далее...</a>
Пятница, 16 Апреля 2010 г. 09:54
+ в цитатник
Осторожно! Возможно исполнение песни группы "Руки вверх"!
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124679405/">Gwen Stefani - 4 In The Morning (смешной перевод)</a><br/>Итак, детишечки, время очередного смешного перевода! Сегодня рассмотрим довольно давнишнюю композицию Гвены Степашки, в которой она рассказывает про то, как уламывала мужчину-проститута на бесплатный секс. В 4 утра, ясное дело.
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1462535]
Это один из моих первых "закадровых текстов", сделан примерно в декабре 2007.... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124679405/">Читать далее...</a>
Четверг, 15 Апреля 2010 г. 11:38
+ в цитатник
Итак, детишечки, время очередного смешного перевода! Сегодня рассмотрим довольно давнишнюю композицию Гвены Степашки, в которой она рассказывает про то, как уламывала мужчину-проститута на бесплатный секс. В 4 утра, ясное дело.
Это один из моих первых "закадровых текстов", сделан примерно в декабре 2007.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124655387/">Fergie - Big Girls Don't Cry (смешной перевод)</a><br/>Большие девочки не кричат! Даже когда им очень хорошо.
Для справки под катом - настоящий текст этой песни. Оцените игру слов - по-моему, она мне тут особенно удалась )
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1462505]
[more=Слова песни].
Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
Your probably on your flight back to your home town
I need some shelter of my own protection baby
To be with myself instead of calamity
Peace, Serenity
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124655387/">Читать далее...</a>
Среда, 14 Апреля 2010 г. 01:00
+ в цитатник
Большие девочки не кричат! Даже когда им очень хорошо.
Для справки под катом - настоящий текст этой песни. Оцените игру слов - по-моему, она мне тут особенно удалась )
Слова песни
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124549108/">Aly & AJ - Potential Breakup Song (смешной перевод)</a><br/>Песня о том, как хорошая память помогает сохранить потенцию.
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1451877]
Loreleya... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124549108/">Читать далее...</a>
Вторник, 13 Апреля 2010 г. 00:52
+ в цитатник
Песня о том, как хорошая память помогает сохранить потенцию.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124494890/">Akon - Right Now (смешной перевод)</a><br/>Песня о том, как четкие пацанчики общаются со своими дьючёнками
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1451848]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124494890/">Читать далее...</a>
Вторник, 13 Апреля 2010 г. 10:02
+ в цитатник
Песня о том, как четкие пацанчики общаются со своими дьючёнками
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124430632/">Akcent - Stay With Me (смешной перевод)</a><br/>Некрасивый и глупый Акцент постоянно наступает на одни и те же грабли.
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1450874]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124430632/">Читать далее...</a>
Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 08:52
+ в цитатник
Некрасивый и глупый Акцент постоянно наступает на одни и те же грабли.
Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124425657/">Dan Balan - Chica Bomb (смешной перевод)</a><br/>Данила Билан представляет песню о женщине, организм которой не может справиться с ее собственной сексуальной привлекательностью. Прошу заметить, практически все слова переведены дословно, почти никакой отсебятины нет.
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1452063]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124425657/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 11 Апреля 2010 г. 02:10
+ в цитатник
Данила Билан представляет песню о женщине, организм которой не может справиться с ее собственной сексуальной привлекательностью. Прошу заметить, практически все слова переведены дословно, почти никакой отсебятины нет.
Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124385281/">Lady Gaga - Pokerface (смешной интернет)</a><br/>Вкратце - как появляется подобный перевод. Я нахожу в интернете текст песни (иногда записываю его на слух, если в инете лириксов нет, либо они содержат много ошибок) и пытаюсь найти в нем "скрытый" смысл. Как известно, в английском языке многие слова имеют по два и более значений, поэтому скрытый смысл обычно находится на раз-два. После этого я перевожу песню "под новым углом зрения". Иногда получается смешно, иногда просто оригинально. Записываю свой голос в студии, слушая трек в наушниках. Потом наш программный директор Никита обрабатывает голос (придает ему эдакий телефо... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124385281/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 11 Апреля 2010 г. 11:56
+ в цитатник
Вкратце - как появляется подобный перевод. Я нахожу в интернете текст песни (иногда записываю его на слух, если в инете лириксов нет, либо они содержат много ошибок) и пытаюсь найти в нем "скрытый" смысл. Как известно, в английском языке многие слова имеют по два и более значений, поэтому скрытый смысл обычно находится на раз-два. После этого я перевожу песню "под новым углом зрения". Иногда получается смешно, иногда просто оригинально. Записываю свой голос в студии, слушая трек в наушниках. Потом наш программный директор Никита обрабатывает голос (придает ему эдакий телефонный эффект) и накладывает его на композицию.
В результате получается что-то вроде этого:
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124334077/">50 Cents - Candy Shop (смешной перевод)</a><br/>По-моему, один из самых смешных переводов. И, главное, - очень близких к тексту )
[flash=379,83,http://i.cdn.promodeejay.net/swf/blogplayer.swf?fileID=1450850]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post124334077/">Читать далее...</a>
Суббота, 10 Апреля 2010 г. 12:33
+ в цитатник
По-моему, один из самых смешных переводов. И, главное, - очень близких к тексту )
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post68380960/">Те еще кадры, выпуск 13</a><br/>Сегодняшний выпуск "Тех еще кадров" лежит [url=http://rpod.ru/personal/storage/00/00/01/09/77/13_Te_esche_kadry%2C_1_marta.mp3?48dc090fe187ccae53caa5f0d15ca2932a5213d5f3649adb7b70e7f3a4bf2fdb]здесь[/url].
А здесь выкладываю авторский перевод композиции Timbaland - The Way I Are.[mp3=//img0.liveinternet.ru/images/attach/b/3/3658/3658411_timbaland__the_way_i_are_Te_esche_kadruy.mp3]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post68380960/">Читать далее...</a>
Суббота, 01 Марта 2008 г. 17:08
+ в цитатник
Сегодняшний выпуск "Тех еще кадров" лежит здесь .
А здесь выкладываю авторский перевод композиции Timbaland - The Way I Are.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post67787112/">Те еще кадры, выпуск 12</a><br/>Программа от 23-го февраля [url=http://rpod.ru/personal/storage/00/00/01/09/77/12_Te_esche_kadry%2C_23_fevralya.mp3?72c77a7cb4c873d8668d53d5f10bf2a876b2c55e6bde12cffc893a4aee7b8d86]лежит здесь[/url]. А я представляю авторский перевод композиции Aly & AJ - Potential Break-Up Song.[mp3=//img0.liveinternet.ru/images/attach/b/3/3656/3656923_aly__aj__potential_breakup_song.mp3]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post67787112/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 24 Февраля 2008 г. 13:45
+ в цитатник
Программа от 23-го февраля лежит здесь . А я представляю авторский перевод композиции Aly & AJ - Potential Break-Up Song.
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post67780795/">Те еще кадры, выпуск 10</a><br/>Вся программа [url=http://rpod.ru/personal/storage/00/00/01/09/77/11_Te_esche_kadry%2C_16_fevralya.mp3?4aac61a57f1e8b146f035c88c155ed98448dee7647253a69fc25e4d3cebdbfc0]здесь[/url].
David Vendetta - Unidos Para La Musica в моем переводе.[mp3=//img0.liveinternet.ru/images/attach/b/3/3656/3656908_david_vendetta_feat.mp3]... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/antonteres/post67780795/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 24 Февраля 2008 г. 12:40
+ в цитатник
Вся программа здесь .
David Vendetta - Unidos Para La Musica в моем переводе.