-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ansero

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.04.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 14923

Серия сообщений "Angliiskii yazik":
Часть 1 - 12 часто употребляемых в общении идиом о времени:
Часть 2 - Полезные фразы для деловой переписки на английском.

Выбрана рубрика Angliiskii yazik.


Другие рубрики в этом дневнике: Zvezdnie, znamenitie, velikie(8), Zvet i sochetaniya zvetov(17), Znakomimsya(24), zdorov'e(305), Zagadochnoe, nepoznannoe(5), vyazanie(100), VSE genial'noe prosto!(5), Vremena goda(25), vishivka(280), Vintage(476), Vijiganie po tkani(0), Velikaya Rossiya(33), Valyanie(23), Upakovochki, birki i t.d.(57), Ukrasheniya(63), Udivitel'noe ryadom(37), Tkachestvo(16), Tikvi(11), Svadebnoe(11), spizi(235), Smeshno, misli vsluh, zametki i td(47), skrap(405), skazki, kino, mul'tiki(5), shit'e(987), Sad-ogorod(90), Rukodelie(299), Rospis', risovanie(42), Religiya, molitvi(11), Raznoe foto i ne tol'ko(2), Rasteniya(12), Provoloka(11), Pricheski(2), Poryadok i uyut(53), Poleznie soveti(113), Poleznaya informaziya(73), Podarki(13), Pletenie(60), pesni, video(5), Peredelki(25), Ornamenti(34), oformlenie(3), O jizni , o sebe i drugoe....(27), O den'gah(14), Muzei(2), Mozaika(2), Moi raboti(1), Meshkovina(72), master klass(369), Mashinnoe vyazanie(37), Magiya, zagovori, oberegi(25), Lavanda(24), landshavt(20), kvilling(0), kulinariya(351), Kukuruza(12), kryuchok(717), Krujevo(55), Koti, koshki, kotyata(30), Koja, meh...(17), Knigi(123), kartinki, shabloni, trafareti i t.d.(216), Kamni(13), Kalligrafiya, shrifti, alfavit(10), Ju-Ju-Ka - tochechnaya rospis'(5), Jivotnie(25), inter'eri(21), Igrushki(1095), Hudojnik i ih raboti(89), Hand made-chto nujno znat', chtobi prodat'(9), Goroskopi, testi, psihologiya(35), Gips(11), Fotoshop(10), Eto interesno!(55), epoksidnaya smola(9), derevo(8), Dekupaj(570), Dekor(497), blogi(64), Bechevka, verevka, nitki, shpagat(12), Banki, sklyanki, puzir'ki(41), Antikvariat(0)

12 часто употребляемых в общении идиом о времени:

Среда, 14 Ноября 2012 г. 00:52 + в цитатник
Это цитата сообщения DScreative [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

12 часто употребляемых в общении идиом о времени:

• Better Late Than Never (досл. Лучше поздно, чем никогда)
This idiom is simple but effective. It implies (подразумевать) that a belated (запоздалый) achievement (успех) is better than not reaching a goal (цель) at all.
One might say, “The achievement is long overdue (запоздалый), but it’s better late than never.”

• On the Spur of the Moment (досл. На вершине момента — Под влиянием минуты)
This popular saying denotes (обозначать) a spontaneous (спонтанный, неподготовленный) or sudden (внезапный) undertaking (дело).
For example, “Linda and Louis drove to the beach on the spur of the moment.”

• Once in a Blue Moon (досл. Однажды при синей луне — Когда рак на горе свистнет)
A blue moon is a colloquial (разговорный) term applied (используемый) to the second full moon in one month. This idiom means something is rare (редкий) or infrequent (нечастый).
For example, “Homebodies (домоседы) Mary and James only go out once in a blue moon.”

• Living on Borrowed Time (досл. Живущий в заимствованном времени — Жить взаймы)
Following an illness or near-death experience (опыт, испытание), many people believe they have cheated (обманывать) death.
Here’s an example: “After Jim was struck (ударять) by lightning (молния), he felt like he was living on borrowed time.”

• In the Interim (досл. В промежутке — Тем временем)
This frequently (часто) used phrase is interchangeable (взаимозаменяемый) with “in the meantime (тем временем),” which is another time-related saying. It denotes (обозначать) a period of time between something that ended and something that happened afterwards (позже).

• In Broad Daylight (досл. В широком дневном свете — Средь бела дня)
When something occurs (происходить) in broad daylight, it means the event is clearly visible (видимый).
Here’s an example: “Two coyotes brazenly (нагло) walked across the lawn (лужйка) in broad daylight.”

• Against the Clock (досл. Против часовой стрелки — Торопиться что-то сделать своевременно)
This common (простой) idiom means time is working against a project or plan instigated (провоцируемый) by a group or an individual (один человек, индивидуум).
For example, “In movies, writers love to create countdowns where the main characters are working against the clock.”

• All in Good Time (досл. Все в хорошее время — Все в свое время)
Patience (терпение) is an uncommon virtue (достоинство, добродетель). When individuals are inpatient, friends often assure (уверять) them that things will happen eventually (в конце концов).

• Big Time (досл. Большое время — Большой успех, Серьезный, Крупный)
This versatile (универсальный), informal idiom is used to denote (обозначать) something of extreme severity (серьезность).
For example, “When he landed (достигать) the position as vice president, he knew he had reached the big time.”

• The Time is Ripe (досл. Время созрело — Время пришло)
When the time is ripe, it’s advantageous (выгода) to undertake (предпринимать) plans that have been waiting for awhile (некоторое время).
Here’s an example: “Raphael was planning a trip overseas (за границу), and the time was finally ripe.”

• Have the Time of Your Life (досл. Иметь время твоей жизни — Лучшее время твоей жизни)
The 1980s movie Dirty Dancing turned this idiom into a song that became one of the film’s most iconic (культовый) tracks.
For example, “Genevieve had the time of her life touring (совершая поездку) Italy.”

• Time is Money (досл. Время — деньги)
If time is going to waste (тратить), money isn’t being made. This popular idiom attributed (приписывать) to Ben Franklin is frequently (часто)
used in relation to business or employment (работа).
Here’s an example: “It’s wise to use every minute productively because time is money.”
▶ Материал для Вас подготовила Мария Вострикова



Серия сообщений "Изучение английского":

Часть 1 - С чего начать предложение? Вводные фразы. ↓↓↓
Часть 2 - English Rhyming Slang
...
Часть 8 - Вводные слова.
Часть 9 - Полезные фразы для деловой переписки на английском.
Часть 10 - 12 часто употребляемых в общении идиом о времени:



Метки:  

Полезные фразы для деловой переписки на английском.

Среда, 14 Ноября 2012 г. 00:56 + в цитатник
Это цитата сообщения DScreative [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полезные фразы для деловой переписки на английском.

Let me - Разрешите мне
I hope - Надеюсь
It is to be noted - Необходимо заметить. (Необходимо иметь в виду.)
We have no doubt of (that) - У нас нет сомнений в . (том что.)
As you may know - Как вы, наверно, знаете
to take the liberty of - взять на себя смелость
to draw your attention to - привлечь ваше внимание к тому что
to take into consideration, to take into account - принимать во внимание
the matter of great importance - дело большой важности
at the present time - в настоящее время
in case of necessity - в случае необходимости
without fail - непременно
as soon as possible - как можно скорее
at your convenience - как вам удобно
mentioned above - вышеупомянутый
in general - в общем
for example - например
etc. - и так далее
in no case - ни в коем случае
except for - за исключением
despite the fact that - несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with - в соответствии с
in view of the above said - ввиду вышесказанного
on the ground that - на том основании что
according to - в соответствие с
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent /degree - до определенной степени
in order to - для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise - приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce - Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce - Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
To my great regret I must inform you that - С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that - С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for - Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that - Должен извиниться за то что
I am afraid that - Боюсь, что
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. - Обратите особое внимание на
Please, take a note of - Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about - Сообщите дополнительную информацию о
I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that - Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about - Прилагаю некоторую информацию о
to confirm that - подтвердить, что
to keep informed - держать в курсе
to let know (without delay) - поставить в известность, дать знать (без промедления)



Серия сообщений "Изучение английского":

Часть 1 - С чего начать предложение? Вводные фразы. ↓↓↓
Часть 2 - English Rhyming Slang
...
Часть 7 - ИДИОМЫ
Часть 8 - Вводные слова.
Часть 9 - Полезные фразы для деловой переписки на английском.
Часть 10 - 12 часто употребляемых в общении идиом о времени:



Метки:  

 Страницы: [1]