Поддержка
Вид
LiveInternet
LiveInternet
Аватар
сменить
x
Друзья
В дневник
Написать
Комментарии
ЛС
Настройки
Регистрация
Вход
Рейтинги
Авось
из (+ сутки) дневников
Записи
Друзья
Комментарии
Ann-Mari
Ann-Mari
Аватар Ann-Mari
-
Метки
atylantos
folk
harry potter
myllarit
rowan tower
shivaree
tri yann
vodafone
гарри поттер
музыка
мюзикл
реклама
-
Рубрики
К делу не относящееся
(4)
Музыка
(3)
-
Музыка
Все (8)
-
Поиск по дневнику
в этом дневнике
-
Подписка по e-mail
-
Интересы
Все (30)
battlelore
butterfly temple
dungeon keeper
flёur
folk
gothic
harry potter
heroes of might and magic
homm
lacrimosa
lost
myllarit
nightwish
pagan metal
pirates of the caribbean
rowan tower
the dartz
tri yann
аркона
интернет
-
Постоянные читатели
Все (35)
ElectroGirl
Fire_Spinner_Znich
LoveScotch
Акверия
GARFIket
Infernal_Innocence
Iniquitatis
KU_KU_SYA
Lady_Usagi
Lberkim
LePoilu
Nikoegal
Pokahontos
Riiko
Super_Senya
_С_т_А_с_Ь_к_А_
neomenz
paRussia
punk_rules
ser26650752
ПуПсИкСкА
-
Статистика
Создан: 02.07.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 420
Отчеты:
Посетители
Поисковые фразы
Shivaree - John 2.14
Среда, 29 Августа 2007 г. 16:29
+ в цитатник
Обычно я такое не слушаю, но клип очень интересный в сочетании с текстом...каждый понимает его по своему...
Метки:
shivaree
Процитировано
4 раз
Нравится
Поделиться
0
Нравится
Запись понравилась
4
Процитировали
0
Сохранили
4
Добавить в цитатник
0
Сохранить в ссылки
Понравилось
0
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/ann-mari/post48889759/">Shivaree - John 2.14</a><br/>Обычно я такое не слушаю, но клип очень интересный в сочетании с текстом...каждый понимает его по своему...... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/ann-mari/post48889759/">Читать далее...</a>
Комментировать
« Пред. запись
—
К дневнику
—
След. запись »
Страницы:
[1] [
Новые
]
shivaree_girl
обратиться по имени
Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 18:39 (
ссылка
)
как же я люблю эту группу.........
Ответить
С цитатой
В цитатник
Ann-Mari
обратиться по имени
Вторник, 08 Апреля 2008 г. 15:47 (
ссылка
)
да, группа хорошая))
Ответить
С цитатой
В цитатник
Zeebee
обратиться по имени
Суббота, 12 Апреля 2008 г. 09:40 (
ссылка
)
не поняла смысл этого клипа...но клип снят классно!!!!))))
Ответить
С цитатой
В цитатник
amelie_na_melie
обратиться по имени
Понедельник, 19 Мая 2008 г. 00:17 (
ссылка
)
обалденный клип!!похож на сон.просто супер!shivaee вобще для себя открыла совсем недавно.амброзия это чтото....у нее волшебный голос.
Ответить
С цитатой
В цитатник
Ann-Mari
обратиться по имени
Понедельник, 19 Мая 2008 г. 12:06 (
ссылка
)
да мне тоже оочень понравился клип)))
Ответить
С цитатой
В цитатник
XOMOVAMP
обратиться по имени
Четверг, 13 Ноября 2008 г. 11:40 (
ссылка
)
Спасибо за клип =)
А перевод кто-нить знает?
Ответить
С цитатой
В цитатник
Ann-Mari
обратиться по имени
Пятница, 14 Ноября 2008 г. 10:33 (
ссылка
)
да всегда пожалуйста))
вот перевод
http://209.85.135.104/translate_c?hl=ru&sl=en&tl=r...rhgO3EGXJVOf1TJ_eSJY0za5pAuaVA
Ответить
С цитатой
В цитатник
XOMOVAMP
обратиться по имени
Пятница, 14 Ноября 2008 г. 11:55 (
ссылка
)
Ann-Mari
, спасибо) Но сколько не читаю -понять смысл так и не могу :)
Ответить
С цитатой
В цитатник
Ann-Mari
обратиться по имени
Пятница, 14 Ноября 2008 г. 17:09 (
ссылка
)
ахахаха
да там бедовый перевод, скорее всего просто в транслятор пихнули и программа перевела)))
но вообщем какой есть...песни лучше самому со словариком переводить)) ыы)))
Ответить
С цитатой
В цитатник
XOMOVAMP
обратиться по имени
Суббота, 15 Ноября 2008 г. 11:13 (
ссылка
)
Ann-Mari
, Ясненько)) Но лучше всего переводить без словаря :)
Ответить
С цитатой
В цитатник
Ann-Mari
обратиться по имени
Суббота, 15 Ноября 2008 г. 19:02 (
ссылка
)
ну да, вот только знаний по английскому у меня не хватает, что бы без словаря переводить))
Ответить
С цитатой
В цитатник
XOMOVAMP
обратиться по имени
Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 13:21 (
ссылка
)
Ann-Mari
, аналогично..но всё же даже так можно перевести лучше, чем в том переводе)))
Ответить
С цитатой
В цитатник
Ann-Mari
обратиться по имени
Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 15:22 (
ссылка
)
эт точно, чего только стоит it so romantic в переводе ОН такой романтичный ахахахаха
Ответить
С цитатой
В цитатник
Комментировать
« Пред. запись
—
К дневнику
—
След. запись »
Страницы:
[1] [
Новые
]
Добавить комментарий:
Текст комментария:
смайлики
Проверка орфографии: (найти ошибки)
Прикрепить картинку:
Переводить URL в ссылку
Подписаться на комментарии
Подписать картинку
Наведите сюда мышку, чтобы узнать, как сделать работу с сайтом еще удобнее
LiveInternet
О проекте
Версия для PDA
Контакты
Разместить рекламу
Сменить
Логин
Пароль
Выйти