Перевод названий некоторых столиц |
Названия многих городов мира имеют какое-то значение, и сегодня мы расскажем о том, как переводятся на русский язык столицы некоторых государств.
Копенгаген (Дания) - Купеческая гавань
Буэнос Айрес (Аргентина) - Чистый воздух.
Монтевидео (Уругвай) - Вижу горы.
Бангкок (Таиланд) - полное название города звучит как "Крунгтеп Маханакон Аморн Раттанакосин Махинтара Юдтая Махадилок Поп Нопарат Ратчатани Буриром Удомратчневес Махасатарн Аморн Пимарн Авалтарнсатит Сакататтия Висанукрам Прасит." Переводится: Город ангелов, величайшая сокровищница небесных жемчужин, великая и неприступная земля, самое главное и выдающееся из королевств, царственная и восхитительнейшая столица, одаренная девятью благородными самоцветами, изобилующая высочайшими королевскими дворцами, напоминающими райское жилище, божественный приют и пристанище для реинкарнированных душ.
Стокгольм (Швеция) - Бревенчатый остров.
Ханой (Вьетнам) - Место,откуда взлетает дракон.
Осло (Норвегия) - Поле Бога.
Асунсьон (Парагвай) - Успение.
Оттава (Канада) - Место встреч.
Мадрид (Испания) - лесная поросль.
Лиссабон (Португалия) - Город в устье реки Ло.
Каир (Египет) - Победоносный.
Рабат (Марокко) - Укрепленный монастырь.
Сеул (Корея) - Столица.
Куала-Лумпур (Малайзия) - Грязное устье.
Джакарта (Индонезия) - Город Великой Победы.
Пекин (Китай) - Северная столица.
Улан Батор (Монголия) - Красный богатырь.
Анкара (Турция) - Стоянка.
Душанбе (Таджикистан) - Понедельник.
Бишкек (Кыргызстан) - Мутовка, с помощью которой взбивают кумыс.
Ташкент (Узбекистан) - Каменный город.
Баку (Азербайджан) - Место, где ударяет ветер.
Пхеньян (Северная Корея) - Уютное место.
Токио (Япония) - Восточная Столица.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |