-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в AndPo

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.10.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 13414


Французский тост

Пятница, 11 Декабря 2009 г. 07:45 + в цитатник
            Почитав Алекса Екслера (ну, вы все его, наверное, знаете – он написал «Записки жены программиста»), в его новом произведении – его можно на его же сайте и почитать – обнаружил термин – французский тост. Термин заинтересовал, потому как у нас в деревне про французский тост если кто и знает, то рассказывать и афишировать это не собирается. Мало того, после того, как стали мы независимые, в первую очередь, почему-то, всем стало известно про французские поцелуи, а песни воспевали отнюдь не французские тосты, а «люби меня по-французски…».
            Вот на фоне этом, заэротизованным французким обликом, проклюнулся, как робкий весенний цветочек термин - французский тост.
            Разбирание по сути разочаровало. Оказывается, французский тост к Франции или к французской кухне не имеет ни малейшего отношения. Другое название этого простого блюда – «Бедный рыцарь». Утверждают, что это были «бедные рыцари Иисуса Христа», затем переименованные в «рыцарей Храма», а по-французски «храм» - «Temple», то логически следует, что это были рыцари – тамплиеры.   В Англии это блюдо называлось – «Бедный Рыцарь Виндзора», в честь основанного королём Эдуардом III в XIV столетии военного ордена «Бедные Рыцари Виндзора». А вот в самой Франции это блюдо называют потерянным хлебом. Я так думаю, что это из-за того, что используется на него изрядно подсохший вчерашний хлеб, который все считают потерянным. Но самое занятное, и, на мой взгляд, самое правдоподобное объяснение названию все-таки американское. Там был такой малограмотный трактирщик – Джо Френч. И вот его честолюбия не хватило на изучение языка, но хватило на то, чтобы повесить вывеску «French Toast», а вот на английском языке «Френч тост» -- это и есть французский тост.
            Ну ладно, вернемся от тамплиеров и малограмотных трактирщиков к себе на кухню. Берем четыре кусочка хлеба. Два яйца. Немного мускатного орешка. Ванильного сахара четверть чайной ложки, немного соли, перца, две столовые ложки молока. Все перемешиваем, почти взбиваем и обмакиваем хлебушек, не торопясь, давая ему немного пропитаться.
            На сковородочку сливочное или топленое масло, перу капель оливкового, чтобы сливочное не сгорело, и выкладываем нашу пропитанную булку на уже раскаленную сковороду с маслом. Убираем огонь, если он был сильный и жарим до румяной корочки, вначале с одной стороны, а затем с другой. Выкладываем на тарелку, посыпаем, если есть, сахарной пудрой.
            Не знаю, чувствуете ли Вы себя древними тамплиерами или немецкими студентами, но французский тост –  прекрасный и быстрый завтрак, поедаемый с вкусным вареньем и запиваемый либо крепким чаем, либо теплым молочком…
            Приятного аппетита.

 (699x468, 97Kb)

 (699x468, 154Kb)

 (699x468, 102Kb)

 (699x468, 90Kb)

 (699x468, 114Kb)

 (699x468, 93Kb)

 (699x468, 99Kb)

 (699x468, 91Kb)

 (699x468, 124Kb)

 (699x468, 163Kb)

 (699x468, 106Kb)

 (699x468, 97Kb)

Рубрики:  Сладенькое
Метки:  

Процитировано 25 раз
Понравилось: 1 пользователю

Bella_Ferd   обратиться по имени Благодарность Пятница, 11 Декабря 2009 г. 07:54 (ссылка)
Исходное сообщение AndPo
            Почитав Алекса Екслера (ну, вы все его, наверное, знаете – он написал «Записки жены программиста»), в его новом произведении – его можно на его же сайте и почитать – обнаружил термин – французский тост. Термин заинтересовал, потому как у нас в деревне про французский тост если кто и знает, то рассказывать и афишировать это не собирается. Мало того, после того, как стали мы независимые, в первую очередь, почему-то, всем стало известно про французские поцелуи, а песни воспевали отнюдь не французские тосты, а «люби меня по-французски…».
            Вот на фоне этом, заэротизованным французким обликом, проклюнулся, как робкий весенний цветочек термин - французский тост.
            Разбирание по сути разочаровало. Оказывается, французский тост к Франции или к французской кухне не имеет ни малейшего отношения. Другое название этого простого блюда – «Бедный рыцарь». Утверждают, что это были «бедные рыцари Иисуса Христа», затем переименованные в «рыцарей Храма», а по-французски «храм» - «Temple», то логически следует, что это были рыцари – тамплиеры.   В Англии это блюдо называлось – «Бедный Рыцарь Виндзора», в честь основанного королём Эдуардом III в XIV столетии военного ордена «Бедные Рыцари Виндзора». А вот в самой Франции это блюдо называют потерянным хлебом. Я так думаю, что это из-за того, что используется на него изрядно подсохший вчерашний хлеб, который все считают потерянным. Но самое занятное, и, на мой взгляд, самое правдоподобное объяснение названию все-таки американское. Там был такой малограмотный трактирщик – Джо Френч. И вот его честолюбия не хватило на изучение языка, но хватило на то, чтобы повесить вывеску «French Toast», а вот на английском языке «Френч тост» -- это и есть французский тост.
            Ну ладно, вернемся от тамплиеров и малограмотных трактирщиков к себе на кухню. Берем четыре кусочка хлеба. Два яйца. Немного мускатного орешка. Ванильного сахара четверть чайной ложки, немного соли, перца, две столовые ложки молока. Все перемешиваем, почти взбиваем и обмакиваем хлебушек, не торопясь, давая ему немного пропитаться.
            На сковородочку сливочное или топленое масло, перу капель оливкового, чтобы сливочное не сгорело, и выкладываем нашу пропитанную булку на уже раскаленную сковороду с маслом. Убираем огонь, если он был сильный и жарим до румяной корочки, вначале с одной стороны, а затем с другой. Выкладываем на тарелку, посыпаем, если есть, сахарной пудрой.
            Не знаю, чувствуете ли Вы себя древними тамплиерами или немецкими студентами, но французский тост –  прекрасный и быстрый завтрак, поедаемый с вкусным вареньем и запиваемый либо крепким чаем, либо теплым молочком…
            Приятного аппетита.












ОГРОМНОЕ СПАСИБО! БЫСТРО И ВКУСНО.

(Добавил ссылку к себе в дневник)

Ответить С цитатой В цитатник
Колпакова_Маша   обратиться по имени комментарий Пятница, 11 Декабря 2009 г. 08:44 (ссылка)
Вкусно!
Ответить С цитатой В цитатник
valirossi   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 09:01 (ссылка)
Напомнило детство. Но тогда и слов таких как тост не знали. Называли по простому- гренки. Спасибо. Очень вкусно!
Ответить С цитатой В цитатник
auwa   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 09:14 (ссылка)
Гренки я люблююю.
 (600x430, 432Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
конфеткарпр   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 09:28 (ссылка)
Вкусно необякновенно должно быть!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Alikavol   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 10:11 (ссылка)
Ну дык этож всеми любимые гренки!! Немного модифицированные только...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 11 Декабря 2009 г. 10:13ссылка
Исходное сообщение Alikavol
Ну дык этож всеми любимые гренки!! Немного модифицированные только...

так вот, как оказалось, это не просто всеми любимые гренки, а французские тосты.
Перейти к дневнику

Суббота, 12 Декабря 2009 г. 08:42ссылка
Ах эти французы, сперли у нас идею....
nero999   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 10:27 (ссылка)
Ну еще бы не вкусно )))
Ответить С цитатой В цитатник
Не_руссссская   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 10:32 (ссылка)
Мне в детстве мама так делала и называлось это просто гренки.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 12 Декабря 2009 г. 22:27ссылка
Исходное сообщение НЕ_титан
Мне в детстве мама так делала и называлось это просто гренки.

Вам недоговаривали! Это таки были французкие тосты.... Я думаю. что в те времена, это, такие название, было кране не патриотично и грозило неприятностями... ;-)
Лилёша   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 10:36 (ссылка)
Гренки, кто ж их не любит!
3а (176x220, 112Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
plump45   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 11:10 (ссылка)
Тосты это хорошо. Но можно пойти и дальше:
У хлеба обрезать корочки и смоченный хлеб плотно уложить слоем на смазанную сковороду. На хлеб слой начинки (например яблоки) и сверху слой хлеба (можно и без верхнего слоя). Заливаем остатками яичной смеси и в духовку градусов 180, до зарумянивания. Ленивый пирог готов.
Ответить С цитатой В цитатник
tata_tata   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 11:26 (ссылка)
Здорово! Забираю!
Ответить С цитатой В цитатник
Вышиванка   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 13:06 (ссылка)
Любимое блюдо... Делается раз-два раза в месяц, когда остается несъеденным домашний хлеб "французский" из хлебопечки...
Мой вариант - сгущенной молоко 1 ложка + яйцо + корица (и 1.5-2 ст.ложки воды)...
Еще быстрее... и действительно больше соответствует "французским"... гренкам...
Ответить С цитатой В цитатник
Дочь_матери_Лелевы   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 14:14 (ссылка)
Вкусные тосты получаются, причем можно и орешков толченых добавить, и тертых яблок. отличное поле для экспериментов).
Спасибо, что напомнили рецепт).
Ответить С цитатой В цитатник
SARGANC   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 14:26 (ссылка)
Cпасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Milena523   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 15:23 (ссылка)
Мир анимашек
Ответить С цитатой В цитатник
Марина_Верниковская   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 19:50 (ссылка)
Напомнили еще одно блюдо! Я о нем как-о неоправданное позабыла....Конечно же гренки, они же тосты очень хороший завтрак!! спасибо, что вспомнили и напомнили!!
Ответить С цитатой В цитатник
Александра_Царевская   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 21:24 (ссылка)
Попробую обязательно! СПАСИБО!!!
Ответить С цитатой В цитатник
tata_tata   обратиться по имени Суббота, 12 Декабря 2009 г. 20:03 (ссылка)
У Вас просто супер фантазия!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 12 Декабря 2009 г. 22:22ссылка
Исходное сообщение tata_tata
У Вас просто супер фантазия!

Почему? Прото фантазия.... ;-)
Марфа_Путятишна   обратиться по имени Воскресенье, 13 Декабря 2009 г. 08:27 (ссылка)
а мы их просто гренками называем, переходим на другое название!
Ответить С цитатой В цитатник
Manuella   обратиться по имени Воскресенье, 13 Декабря 2009 г. 19:25 (ссылка)
Исходное сообщение Марфа_Путятишна
а мы их просто гренками называем, переходим на другое название!


и мы зовем их гренками - мне всегда их в детстве бабушка делала. кто бы мог подуамать что они "французские" ))
Ответить С цитатой В цитатник
Ryabinka   обратиться по имени Понедельник, 14 Декабря 2009 г. 21:41 (ссылка)
Благодарю!
Ответить С цитатой В цитатник
еленка_2006   обратиться по имени Вторник, 15 Декабря 2009 г. 01:40 (ссылка)
Спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Anna_Sotnikova   обратиться по имени что у нас сегодня вкусненького? Голосую ! Пятница, 08 Января 2010 г. 13:17 (ссылка)
Исходное сообщение AndPo
            Почитав Алекса Екслера (ну, вы все его, наверное, знаете – он написал «Записки жены программиста»), в его новом произведении – его можно на его же сайте и почитать – обнаружил термин – французский тост. Термин заинтересовал, потому как у нас в деревне про французский тост если кто и знает, то рассказывать и афишировать это не собирается. Мало того, после того, как стали мы независимые, в первую очередь, почему-то, всем стало известно про французские поцелуи, а песни воспевали отнюдь не французские тосты, а «люби меня по-французски…».
            Вот на фоне этом, заэротизованным французким обликом, проклюнулся, как робкий весенний цветочек термин - французский тост.
            Разбирание по сути разочаровало. Оказывается, французский тост к Франции или к французской кухне не имеет ни малейшего отношения. Другое название этого простого блюда – «Бедный рыцарь». Утверждают, что это были «бедные рыцари Иисуса Христа», затем переименованные в «рыцарей Храма», а по-французски «храм» - «Temple», то логически следует, что это были рыцари – тамплиеры.   В Англии это блюдо называлось – «Бедный Рыцарь Виндзора», в честь основанного королём Эдуардом III в XIV столетии военного ордена «Бедные Рыцари Виндзора». А вот в самой Франции это блюдо называют потерянным хлебом. Я так думаю, что это из-за того, что используется на него изрядно подсохший вчерашний хлеб, который все считают потерянным. Но самое занятное, и, на мой взгляд, самое правдоподобное объяснение названию все-таки американское. Там был такой малограмотный трактирщик – Джо Френч. И вот его честолюбия не хватило на изучение языка, но хватило на то, чтобы повесить вывеску «French Toast», а вот на английском языке «Френч тост» -- это и есть французский тост.
            Ну ладно, вернемся от тамплиеров и малограмотных трактирщиков к себе на кухню. Берем четыре кусочка хлеба. Два яйца. Немного мускатного орешка. Ванильного сахара четверть чайной ложки, немного соли, перца, две столовые ложки молока. Все перемешиваем, почти взбиваем и обмакиваем хлебушек, не торопясь, давая ему немного пропитаться.
            На сковородочку сливочное или топленое масло, перу капель оливкового, чтобы сливочное не сгорело, и выкладываем нашу пропитанную булку на уже раскаленную сковороду с маслом. Убираем огонь, если он был сильный и жарим до румяной корочки, вначале с одной стороны, а затем с другой. Выкладываем на тарелку, посыпаем, если есть, сахарной пудрой.
            Не знаю, чувствуете ли Вы себя древними тамплиерами или немецкими студентами, но французский тост –  прекрасный и быстрый завтрак, поедаемый с вкусным вареньем и запиваемый либо крепким чаем, либо теплым молочком…
            Приятного аппетита.












Ответить С цитатой В цитатник
ZoyaM   обратиться по имени Четверг, 01 Августа 2013 г. 23:59 (ссылка)
Ах, что за прелесть этот рецепт, и эти гренки! А как написано!!! Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку