Этот пост - результат воплощения моего давнего замысла. Надеюсь, что Вы, дорогие читатели, не останетесь равнодушными?! Понимаю, что сейчас не март, и не апрель, а уже фактически - июль, но красота природы радует в любое время года.
САКУРА - японское название декоративного дерева, относящегося к виду Вишня мелкопильчатая (лат. Prunus serrulata), а также его соцветий.
Сакура - известный символ Японии и японской культуры - с давних пор почитаемое японцами растение.
Расцветает весной; цветы имеют окраску от ярко-розового до белого.
Существует множество культур сакуры. В старину главенствующее положение в культурном плане занимали Ямадзакура («горная вишня»), Яэдзакура («вишня с удвоенными лепестками») и известнейшая сакура Ёсино — производная от Ямадзакуры.
Селекционеры тоже не дремлют, и в настоящее время существует около 150 сортов этого дерева.
Cerasus-sakhalinensis
Япония — это страна земледельцев, а не скотоводов. В связи с этим японцы, гораздо больше внимания уделяли растениям, чем животным, что придает их культуре несколько стерильный и «вегетарианский колорит». Следует также отметить, что воспеваемые японцами растения лишены, как правило, практической компоненты — в большинстве случаев их нельзя употреблять в пищу, т. е. их образы обладают только символическим, религиозным и эстетическим смыслами,
В слове «сакура», которое часто переводится как «вишня», есть что-то мистическое. Именно об этом и твердят нам японцы в своих стихах и более научных сочинениях. И правда: степень преклонения перед сакурой, от которой даже и ягодок не дождешься, ведь сакура — это не совсем вишня, а ее несъедобная разновидность, вызывает уважение.
--------------------------------------------------------------------------------
Коммент.: Правда плоды, засоленные листья и цветы сакуры используются в пищевых целях.
--------------------------------------------------------------------------------
Европейцу, правда, такой культ может показаться чрезмерным. Р. Киплинг скептично писал по этому поводу: «Сегодня праздник цветения вишни, — сказал гид. — Все люди будут праздновать, молиться и пойдут в чайные и в сады». Можно окружить англичанина цветущими вишнями со всех сторон, и уже через сутки он начнет жаловаться на запах».
Тем не менее, сакура - национальный символ Японии.
--------------------------------------------------------------------------------
Коммент.: Со времён Мэйдзи изображение сакуры находится на головных уборах учащихся и военных, как показатель ранга. В настоящее время используется на гербах полиции и вооружённых сил Японии. Кроме того, в Японии есть монета достоинством 100 иен с изображением сакуры.
Монета достоинством 100 иен с изображением сакуры
--------------------------------------------------------------------------------
Слово «сакура» вошло и в другие языки. Если древние японцы говорили просто «цветы», это означало именно сакуру. Аллеи из деревьев сакуры высаживались перед храмами.
За цветением сакуры с напряженным вниманием следят ныне все мыслимые средства массовой информации, ежедневно сообщая, куда — с юга на север — сегодня продвинулся ее цветущий пенно-розовый фронт. Красива ли сакура? Очень!
Цветение сакуры. Ботанический сад. Япония
Например, розовый цвет в Японии, Кореи и Китае – символ молодости, начала жизни, праздника весны, красоты и пробуждения природы.
Когда на деревьях раскрывается около 40% бутонов официально объявляется о начале цветения Сакуры. И стоит сакуре распуститься (в конце марта или в начале апреля), как толпы вполне серьезных в другой жизни людей спешат в цветущий сад.
Ибо такая феерия цветущих деревьев, всевозможных цветов и цветков разной величины и формы, а так же пробуждающих весенних ароматов не может никого оставить равнодушным!
Люди покупают за бешеные деньги билеты в сад напротив Императорского Дворца, стелят коврики, наливают сакэ и... каждый думает о чем-то о своем.
Из серии "Японская гравюра" (авторство Хокусай) - Fuji from Goten-yama, at Shinagawa on the Tokaido, from the Series Thirty-Six Views of Mt. Fuji by Katsushika Hokusai 1829-1833
Вообще говоря, японцы достаточно спокойно относятся к сидению на голой земле. Если они что под себя и подстеливают, то из соображений чистоты своего костюма.
Надо заметить, что сакура была когда-то деревом священным, да и сейчас для многих японцев она и осталась таковой.
Для остальных же японцев то, что было священным, имеет свойство переходить в разряд красивого — вон сколько о сакуре стихов сложено было! Да и сейчас складывается.
Вот, например, несколько характерных хокку и танка. Сначала танка:
Кагава Кагэки
![(699x512, 80Kb)](//img1.liveinternet.ru/images/attach/b/3/28/158/28158107_Sakura_507682.jpg)
Горная вишня
Лунным сияньем
Залита вишня в горах.
Вижу, под ветром
Дрожь по деревьям прошла, -
Значит, цветы опадут?!
переводчик: А. Долин
Акадзомэ-эмон
Прошлой весной
Лепестки облетели, но видишь
Вишни снова в цвету.
Ах, когда б и наша разлука
Оказалась цветам сродни!
Теперь хокку:
Бусон
![(569x698, 97Kb)](//img1.liveinternet.ru/images/attach/b/3/28/153/28153291_426011.jpg)
Оттуда, где моря простор,
Светит весеннее солнце.
Вишни в цвету на горах!
Кёрай
Как же это, друзья?
Человек смотрит на вишни в цвету
А на поясе длинный меч!
переводчик: В. Маркова
Чем же была примечательна сакура для японцев? Ответ на этот вопрос дают историки и этнографы. Для крестьян цветение сакуры означало начало нового года, нового сельскохозяйственного цикла. Они полагали, что пышное цветение сакуры, предшествующее колошению риса и других, не столь важных для Японии злаков, обещает такой же богатый урожай. Кроме того, цветы сакуры считались обиталищем душ предков. «Любование» же цветением было призвано умиротворить их и обеспечить процветание живущим.
Ибо смотреть на цветы — это смотреть на предков, вспоминать их и поминать. И тогда они тоже тебе помогут.
Японская гравюра. Picnic Among the Cherry Trees by Torii Kiyonaga
Для достижения вышеозначенных целей следовало пить и есть максимально много. Чем больше выпьешь и съешь, тем будущий урожай будет богаче, а счастье - полнее.
Японская гравюра. Courtesans and Attendants Viewing Cherry Blossoms at Nakanocho in the Yoshiwara by Torii Kiyonaga 1785 Philadelphia Museum of Art
Раньше было принято сочинять под цветущей сакурой стихи. Это так называемые рэнга — «цепочки стихов», которые слагались несколькими поэтами вкруговую. Поскольку сакура — дерево божественное, то и часть этой исходящей от цветов божественной ауры должна была передаться сочинителям и их поэзии.
Японская гравюра. Cherry trees blossom by the Sumida river, boats fade from view in the gathering dusk at Sekiya as I view the moon by Yoshitoshi 1891
Кроме того, сакура — традиционный символ женской молодости и красоты.
Японская гравюра. Moon of the Pleasure Quarters by Yoshitoshi 1886
27 марта, начиная с 4-го года Хэйсэй (1992) общественной организацией «Общество Японской Сакуры» введён Праздник Цветения Сакуры.
Для людей же аристократических, т.е. не слишком обеспокоенных своим пропитанием, сакура была любезна вовсе другим - тем, что цветет она не слишком долго - обычно меньше недели, а потом осыпается. В умах и чувствах аристократов ее цветение было символом быстротечности жизни, и в этом они умели находить эстетическое наслаждение.
Кэнко-хоси (1283-1350), соединивший в себе аристократическое происхождение и писательский дар, отмечал: «Если бы человеческая жизнь была вечной и не исчезала бы в один прекрасный день, подобно росе на равнине Адаси, и не рассеивалась бы, как дым над горой Торибэ, не было бы в ней столько скрытого очарования. В мире замечательно именно непостоянство» (перевод В.Н.Горегляда).
Завершить же этот пост мне хочется красивыми и мудрыми стихами из японской поэзии в обрамлении фотоиллюстраций, демонстрирующих удивительное очарование поры цветения сакуры.
ХОККУ:
Бусон
Весна уходит,
Но в нерешимости медлят
Поздние вишни.
Басё
Как завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.
переводчик: В. Маркова
Исса
Печальный мир!
Даже когда расцветают вишни...
Даже тогда...
переводчик: В. Маркова
Теперь
ТАНКА:
Акико Есано
Ветви в цвету -
Ароматные девичьи руки, -
Белея, приветствуют грациозно
Прекрасной весны
Лучшую пору.
Ки-Но Томонори
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, -
Не утомится взор!
И ты, как те цветы...
И любоваться я тобою не устану!
переводчик: А. Глускина
Ки-Но Томонори
Такой же аромат и цвет у вишен был...
И как тогда, в давно минувший год,
Они цветут теперь!
Но я уже другой...
Прошло немало лет, и я уже не тот...
Камо Мабути
В пору цветенья
Вишни сродни облакам -
Не потому ли
Стала просторней душа,
Словно весеннее небо...
переводчик: А. Долин
Аривара Нарихира
О, если б на свете
Вовек не бывало вас
Цветущие вишни!
Наверно, тогда бы весною
Утешилось сердце моё.
Аривара Нарихира
Вешней вишни цветы!
Молю, поскорей заметите
все тропинки в горах,
чтобы в эти чертоги старость
никогда не нашла дороги...
переводчик: А. Долин
Аривара Нарихира
Я красотой цветов
Пленяться не устал,
И слишком грустно потерять их сразу…
Всегда жалею их, но так их жаль,
Как этой ночью, - не было ни разу!
переводчик: А. Глускина
Для составления этого поста использовались материалы, взятые здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сакура
http://ec-dejavu.ru/s/Sacura.html
http://japan-gallery.artsportal.ru/index.php
http://www.websad.ru/articles.php?curdiv=16&code=180
http://www.websad.ru/articles.php?curdiv=16&code=282
и некоторые другие, найденные на просторах Интернета.