Боевое толкование детских сказок

Пятница, 25 Сентября 2009 г. 10:18 + в цитатник
 (140x96, 6Kb)
В Русской культуре отсутствуют письменные памятники, подобные древним военным наставлениям и учебникам по восточным единоборствам. Но это не значит, что русского боевого искусства не было.
Вероятно, ни кто не будет возражать против того, что у русских существует очень сложная и самобытная инструментальная и песенная традиция, малоизученная, но хорошо сохранившаяся народная хореография, а ведь текстов с нотными записями попросту не было, и сейчас, практически невозможно записать, не искажая, европейской нотной грамотой, русскую песню, передать самобытные способы звукоизвлечения. Учебники по русской хореографии начали появляться лишь в конце XIX - го века, да и то в "окультуренном", а позже "культпросветовском" исполнении, а ведь плясали и до этого, и точно так же, как в конце XX-го века.
Традиция передавалась устно: "от сердца - к сердцу, из уст - в уста", при этом не происходило искажения, так как обычай очень требователен к аутентичности.

" Слово о полку Игореве" нашли, не поверили в его достоверность. О существовании былинного эпоса, просвещенная интеллигенция узнала лишь к середине XIX - го века. На мудрость древней иконописи, обратили внимание в начале XX- го века. Гусли, оказывается, дожили до конца двадцатого века и были найдены и описаны, изучены способы игры на них. В 80 - х и 90 - х более трёхсот гусляров было обнаружено фольклористами Петербургской консерватории. Теперь, в 90 - х, вдруг заспорили о наличии у русских, боевых искусств. Опять слышится: " Не могли они этого иметь, а если и было что, то уж что - нибудь недоразвитое". Не устаю удивляться на идущую сквозь века, традицию "Моськиного племени".

- Ай, да моська!
- Знать, она сильна!?…

Тексты есть. Они сохранились в устной сказочной традиции и, слава Богу, дошли до нас.

На протяжении времени, в среде непосвящённых, происходил процесс искажения и забывания исходного смысла древних мифов и историй. То же самое произошло и с нашими боевыми сказками.

Это обыкновенные сказки известные, наверное, всем детям, но в прежние времена, боевое значение их, открывалось юношам, по необходимости, после совершеннолетия. В преданиях до нас дошли очень мало таких сказок.
Нам не известно, сразу ли эти сказки были созданы как воинские тексты или боевым смыслом они были наполнены позднее, до нашего времени они дошли в виде обычных сказок со скрытым воинским смыслом, который объясняется устно, в артелях кулачных бойцов.

Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам - урок.

Это традиционное окончание, должно напоминать нам о том, что в сказке всегда есть "намёк", понять, который, зачастую, может только человек, которому были даны ключи к сказкам - "сказочное лукошечко".

"Лукошечко" - это первая сказка, из сказок - ключей. Так же называется и весь сборник боевых инициационных сказок. Мы не будем перебирать всё лукошко (всё же это устная традиция).
Вот и сказочки конец! А кто слушал - молодец.
Базлов Г.Н.
Метки:  

Русс   обратиться по имени Пятница, 25 Сентября 2009 г. 11:26 (ссылка)
Alexcourageous, Отличная статья!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку